送王郎

· 敖陶孙

车轮何由方,草色欲无路。
晴川媚双燕,及此送将去。
若人天机深,奇服雅自与。
色温无可鉏,语妙时一吐。
相逢大江上,为我浣尘土。
后期岂前料,已作千岁语。
告归何草草,双水深雾雨。
稍闻父老旧,门户要渠补。
祗愁模楷地,与世作夸诩。
宁当去楼梯,闭置吾叔度。
翼翼吴齐门,大江流日夜。
别君虽咫尺,即是风牛马。
君才何如我,我拙犹肯借。
淮人买绣丝,布洲市如赭。
张皇十日饮,著公乔松下。
画工亦岂学,爱玩此粲者。
人情勿苦拒,舆马幸整暇。
向来三宿恋,取别万里驾。
想当双玉瓶,酣歌泪盈把。
缥缈鸿鹄去,吾甘老原野。

简要说明

这首诗是敖陶孙送别友人王郎之作。诗中既有对送别场景的描绘,又有对友人品格才华的赞美,还表达了对别后情景的担忧与感慨,以及自身甘愿终老原野的心境,情感真挚且复杂,展现了诗人与友人之间深厚的情谊。

逐句注释

  • “車輪何由方,草色欲無路”:
    • 字词:“何由方”,怎么会是方的,车轮本是圆的,此为反常之问;“欲无路”,草色茂盛仿佛要遮住道路。
    • 句意:车轮怎么会是方的呢,路边草色葱茏几乎要掩没道路。
  • “晴川媚雙燕,及此送將去”:
    • 字词:“晴川”,晴朗的水面;“媚”,使动用法,使……妩媚,这里形容双燕在晴川上的姿态美好;“及此”,趁此时。
    • 句意:晴朗的水面上双燕飞舞姿态妩媚,就在此时送你离去。
  • “若人天機深,奇服雅自與”:
    • 字词:“若人”,此人,指王郎;“天機深”,指心机深沉,有见识;“奇服”,与众不同的服饰,这里象征独特的气质;“雅自与”,自然与之相配。
    • 句意:你这个人见识深远,独特的气质与你自然相配。
  • “色溫無可鉏,語妙時一吐”:
    • 字词:“色温”,面色温和;“鉏”,同“锄”,去除;“语妙”,言辞美妙。
    • 句意:你面色温和无法让人讨厌,美妙的言辞不时吐露。
  • “相逢大江上,爲我浣塵土”:
    • 字词:“浣尘土”,洗去尘土,寓意洗去尘世的污浊。
    • 句意:我们在大江上相逢,你为我洗去尘世的污浊。
  • “後期豈前料,已作千歲語”:
    • 字词:“后期”,以后的相聚;“千岁语”,像分别千年般的话语,形容离别时话语深沉。
    • 句意:以后的相聚哪里是之前能预料的,分别时已说了许多深沉的话。
  • “告歸何草草,雙水深霧雨”:
    • 字词:“告归”,告辞回去;“草草”,仓促;“双水”,可能指两条河流。
    • 句意:你告辞回去为何如此仓促,双水之上笼罩着浓重的雾雨。
  • “稍聞父老舊,門戶要渠補”:
    • 字词:“父老旧”,家乡的父老长辈;“渠”,他,指王郎。
    • 句意:渐渐听说家乡的父老长辈,期望你能支撑起家族门户。
  • “祗愁模楷地,與世作誇詡”:
    • 字词:“模楷地”,成为众人楷模的地位;“夸诩”,夸耀。
    • 句意:只担心你处在众人楷模的地位,会被世人用来夸耀。
  • “寧當去樓梯,閉置吾叔度”:
    • 字词:“去楼梯”,用三国时刘琦请诸葛亮上楼抽去楼梯,求计的典故;“叔度”,指黄宪,东汉贤士,有高尚品德。这里是希望王郎能像黄宪一样韬光养晦。
    • 句意:宁愿像刘琦去楼梯那样,让你像叔度一样韬光养晦。
  • “翼翼吳齊門,大江流日夜”:
    • 字词:“翼翼”,整齐的样子;“吴齐门”,可能指吴地和齐地交界之处的门户。
    • 句意:吴齐交界整齐的门户前,大江日夜流淌。
  • “別君雖咫尺,即是風牛馬”:
    • 字词:“风牛马”,即风马牛不相及,比喻相隔后难以相干。
    • 句意:和你分别虽然近在咫尺,却像牛马不相及般难以相干。
  • “君才何如我,我拙猶肯借”:
    • 字词:“借”,指发挥作用。
    • 句意:你的才华比我如何,我笨拙之人尚且肯发挥作用。
  • “淮人買繡絲,布洲市如赭”:
    • 字词:“淮人”,淮河一带的人;“布洲”,地名;“赭”,红褐色,形容集市热闹的景象。
    • 句意:淮河一带的人来买绣丝,布洲的集市热闹得像被染红一样。
  • “張皇十日飲,著公喬松下”:
    • 字词:“张皇”,铺张;“十日饮”,表示尽情宴饮;“著”,安置;“乔松”,高大的松树。
    • 句意:我们曾尽情宴饮多日,把你安置在高大的松树下。
  • “畫工亦豈學,愛玩此粲者”:
    • 字词:“粲者”,指王郎,容貌美好的人。
    • 句意:画工哪里能学得会,让人喜爱欣赏你这样美好的人。
  • “人情勿苦拒,輿馬幸整暇”:
    • 字词:“苦拒”,坚决拒绝;“舆马”,车马;“整暇”,整齐从容。
    • 句意:人情世故不要坚决拒绝,车马出行要整齐从容。
  • “向來三宿戀,取別萬里駕”:
    • 字词:“三宿恋”,用《孟子》中“三宿而后出昼,是何濡滞也”的典故,指留恋不舍;“万里驾”,远行。
    • 句意:向来有留恋不舍之情,如今你却要远行。
  • “想當雙玉瓶,酣歌淚盈把”:
    • 字词:“双玉瓶”,可能指美酒;“酣歌”,尽情歌唱。
    • 句意:想来拿着双玉瓶美酒,尽情歌唱时泪水满把。
  • “縹緲鴻鵠去,吾甘老原野”:
    • 字词:“缥缈”,形容高远、若有若无;“鸿鹄”,天鹅,比喻志向远大的人。
    • 句意:你如缥缈的鸿鹄远去,我甘愿终老在原野。

现代译文

车轮怎么会是方的呢,路边草色茂盛几乎掩没道路。
晴朗的水面上双燕飞舞姿态妩媚,就在此刻送你远行。
你见识深远,独特气质自然相配。
面色温和让人难以生厌,美妙言辞不时吐露。
我们在大江上相逢,你为我洗去尘世污浊。
以后的相聚难以预料,分别时已说了许多深沉话语。
你告辞回去如此仓促,双水之上雾雨浓重。
渐渐听说家乡父老期望你支撑家族门户。
只担心你成为楷模后被世人夸耀。
宁愿让你像叔度一样韬光养晦。
吴齐交界整齐门户前,大江日夜流淌不息。
和你分别虽近在咫尺,却像牛马不相及难以相干。
你的才华比我如何,我笨拙之人尚肯发挥作用。
淮河一带的人来买绣丝,布洲集市热闹非凡。
我们曾尽情宴饮多日,把你安置在高大松树下。
画工哪里能学得会,让人喜爱欣赏你这样的人。
人情世故不要坚决拒绝,车马出行要整齐从容。
向来留恋不舍,如今你却要远行。
想来拿着美酒尽情歌唱时泪水满把。
你如缥缈鸿鹄远去,我甘愿终老在原野。

创作背景

敖陶孙生活在南宋时期,当时社会局势动荡,政治环境复杂。这首诗具体创作时间难以确定,但从诗中可以推测是在友人王郎要离开之际所作。友人或许因家族责任或个人志向要踏上新的征程,诗人有感而发,写下此诗表达送别之情以及对友人的期许和担忧。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典丰富:诗中运用了“去楼梯”“三宿恋”等典故,使诗歌内容更加丰富,增强了诗歌的文化内涵和表现力,同时委婉地表达了诗人的情感和观点。
    • 情景交融:如“晴川媚双燕,及此送将去”“双水深雾雨”等诗句,将送别时的自然景色与离情别绪相结合,以景衬情,渲染出离别的氛围。
  • 语言特色:语言质朴自然,却又富有表现力。如“色温无可鉏,语妙时一吐”等句,用简洁的语言描绘出友人的形象和特点。同时,诗中用词生动,如“媚”“赭”等字,使画面更加鲜活。
  • 情感表达:情感真挚且复杂,既有对友人的赞美之情,如对友人气质、才华的夸赞;又有对友人远行的不舍与担忧,担心友人在未来的道路上遭遇困境;最后表达了自己甘愿终老原野的心境,使诗歌的情感层次更加丰富。