这首《字字双》以媒婆的口吻展开,生动地描绘了媒婆在说媒过程中的种种表现和内心担忧。展现了媒婆能说会道、追求钱财的形象,同时也点出了她担心造假庚帖被人告发受惩罚的顾虑,充满了生活气息和市井风情。
字字双
我做媒婆甚妖娆,谈笑。
说开说合口如刀,波俏。
合婚问卜若都好,有钞。
只怕假做庚帖被人告,吃拷。
说开说合口如刀,波俏。
合婚问卜若都好,有钞。
只怕假做庚帖被人告,吃拷。
简要说明
逐句注释
- “我做媒婆甚妖娆,谈笑”:
- 字词:“妖娆”,这里形容媒婆举止轻佻、妩媚,善于迎合他人;“谈笑”,指媒婆在说媒时轻松、愉快的交谈状态。
- 句意:我作为媒婆十分轻佻妩媚,在说媒时总是谈笑风生。
- “说开说合口如刀,波俏”:
- 字词:“说开说合”,指在男女双方之间进行撮合、沟通;“口如刀”,形容媒婆口才好,能言善辩;“波俏”,意为俊俏、机灵。
- 句意:在男女两家之间说媒,嘴巴像刀子一样厉害,十分机灵。
- “合婚问卜若都好,有钞”:
- 字词:“合婚问卜”,旧时男女订婚时,要请人根据双方的生辰八字推算是否合适,还会去占卜吉凶;“有钞”,即有钱,指媒婆能拿到说媒的报酬。
- 句意:如果合婚和问卜的结果都很好,我就能拿到说媒的钱了。
- “只怕假做庚帖被人告,吃拷”:
- 字词:“庚帖”,旧时男女订婚时互换的帖子,上面写有双方的生辰八字;“吃拷”,遭受拷打、惩罚。
- 句意:只是担心假造庚帖的事情被人告发,然后遭受惩罚。
现代译文
我当媒婆那可是十分轻佻妩媚,
说媒时总是谈笑风生很是得意。
在两家之间撮合嘴巴厉害无比,
模样机灵俏皮让人无法抗拒。
要是合婚问卜的结果一切顺利,
我就能拿到那丰厚的说媒酬金。
就怕假造庚帖的事儿被人告发,
到时候可就要遭受严厉的惩罚。
创作背景
高明生活在元末明初,《蔡伯喈琵琶记》是他的代表作。该剧以蔡伯喈和赵五娘的爱情婚姻故事为主线,反映了当时社会的诸多问题。这首《字字双》出自剧中,可能是为了展现当时社会中媒婆这一职业群体的生活状态和特点。在古代,媒婆在婚姻制度中扮演着重要角色,她们以说媒为生,为了促成婚事往往不择手段,这首词正是对媒婆形象的生动刻画。
艺术赏析
- 表现手法:
- 人物刻画:通过对媒婆言行和心理的描写,如“谈笑”“口如刀”“只怕”等,生动地塑造了一个精明、世故又有些贪婪和心虚的媒婆形象,使读者能直观地感受到这一人物的特点。
- 对比:前几句描绘媒婆说媒时的得意、机灵,与最后一句担心被人告发受惩罚形成鲜明对比,突出了媒婆为了钱财不择手段却又心怀恐惧的矛盾心理。
- 语言特色:语言通俗易懂,充满了市井气息,使用了“有钞”“吃拷”等直白的表述,符合媒婆这一底层人物的身份和口吻,使作品更具生活质感。
- 结构形式:采用“字字双”这一特殊的词调,每句的后两个字重复,不仅增加了诗歌的韵律美和节奏感,还使整首词朗朗上口,便于传唱,也更能吸引听众的注意力,增强了作品的艺术感染力。