这首《双调・殿前欢》以“懒云”为核心意象,通过多段描绘,表达了作者对闲适、自由、超脱尘世生活的向往与追求。作者描绘了自己在“懒云”相关环境中的生活状态,如高卧茅屋、闲吟静阅等,对比红尘的网罗和风波,展现出对名利的淡泊和对林泉自然的热爱。
双调・殿前欢
懒云窝,懒云堆里即无何。
半间茅屋容高卧,往事南柯。
红尘自网罗,白日闲酬和,青眼偏空阔。
风波远我,我远风波。
懒云仙,蓬莱深处恣高眠。
笔床茶灶添香篆,尽意留连。
闲吟白雪篇,静阅丹砂传,不羡青云选。
林泉爱我,我爱林泉。
懒云巢,碧天无际雁行高。
玉箫鹤背青松道,乐笑游遨,溪翁解冷淡嘲,山鬼放揶揄笑,村妇唱糊涂调。
风涛险我,我险风涛。
懒云关,一泓流水绕弯环。
半窗斜日留晴汉,鸟倦知还。
高眠仿谢安,归计寻张翰,作赋思王粲。
溪山恋我,我恋溪山。
懒云翁,一襟风月笑谈中。
生平傲杀繁华梦,已悟真空。
茶香水玉钟,酒竭玻璃翁,云绕蓬莱洞。
冥鸿笑我,我笑冥鸿。
懒云凹,按行松菊讯桑麻。
声名不在渊明下,冷淡生涯。
味偏长凤髓茶,梦已随胡蝶化,身不入麒麟画。
莺花厌我,我厌莺花。
半间茅屋容高卧,往事南柯。
红尘自网罗,白日闲酬和,青眼偏空阔。
风波远我,我远风波。
懒云仙,蓬莱深处恣高眠。
笔床茶灶添香篆,尽意留连。
闲吟白雪篇,静阅丹砂传,不羡青云选。
林泉爱我,我爱林泉。
懒云巢,碧天无际雁行高。
玉箫鹤背青松道,乐笑游遨,溪翁解冷淡嘲,山鬼放揶揄笑,村妇唱糊涂调。
风涛险我,我险风涛。
懒云关,一泓流水绕弯环。
半窗斜日留晴汉,鸟倦知还。
高眠仿谢安,归计寻张翰,作赋思王粲。
溪山恋我,我恋溪山。
懒云翁,一襟风月笑谈中。
生平傲杀繁华梦,已悟真空。
茶香水玉钟,酒竭玻璃翁,云绕蓬莱洞。
冥鸿笑我,我笑冥鸿。
懒云凹,按行松菊讯桑麻。
声名不在渊明下,冷淡生涯。
味偏长凤髓茶,梦已随胡蝶化,身不入麒麟画。
莺花厌我,我厌莺花。
简要说明
逐句注释
- “懒云窝,懒云堆里即无何”:
- 字词:“懒云窝”,作者虚构的一种闲适居住之所;“无何”,即无事,没有什么牵挂。
- 句意:在懒云窝这个地方,处于懒云堆里就没什么可忧虑的事。
- “半间茅屋容高卧,往事南柯”:
- 字词:“高卧”,安闲地躺着;“南柯”,典出唐代李公佐《南柯太守传》,指虚幻的梦境。
- 句意:半间茅屋就可以让我安闲地躺着,过去的事情就像南柯一梦。
- “红尘自网罗,白日闲酬和,青眼偏空阔”:
- 字词:“红尘”,指繁华热闹的尘世;“酬和”,本指以诗词相应答,这里指悠闲度日;“青眼”,相传三国魏阮籍能为青白眼,对所憎恶的人,眼睛向上或向旁边看,露出眼白,表示轻视或憎恨;对喜爱或尊敬的人,就对他正视,青黑的眼珠在中间,表示尊重,这里表示自己的眼界、心境。
- 句意:尘世自有它的名利网罗,我在白天悠闲地度日,我的眼界和心境却格外开阔。
- “风波远我,我远风波”:
- 字词:“风波”,比喻社会上的矛盾、纠纷和风险。
- 句意:风波远离我,我也远离风波。
- “懒云仙,蓬莱深处恣高眠”:
- 字词:“懒云仙”,作者自比;“蓬莱”,传说中的海上仙山;“恣”,放纵、尽情。
- 句意:我这懒云仙,在蓬莱深处尽情地高卧睡眠。
- “笔床茶灶添香篆,尽意留连”:
- 字词:“笔床”,放置毛笔的器具;“香篆”,香燃时所起的烟缕。
- 句意:有笔床和茶灶,还有袅袅香烟,我尽情地在此流连。
- “闲吟白雪篇,静阅丹砂传,不羡青云选”:
- 字词:“白雪篇”,即《阳春白雪》,古代高雅的乐曲,这里指高雅的诗文;“丹砂传”,有关炼丹的书籍;“青云选”,指科举中选或官位高升。
- 句意:我闲暇时吟诵高雅的诗文,安静地阅读炼丹的书籍,不羡慕科举中选或官位高升。
- “林泉爱我,我爱林泉”:
- 字词:“林泉”,山林泉石,指隐居之地。
- 句意:山林泉石喜爱我,我也喜爱山林泉石。
- “懒云巢,碧天无际雁行高”:
- 字词:“懒云巢”,和“懒云窝”类似,指作者的闲适居处。
- 句意:在懒云巢里,看着蓝天无边无际,大雁高高飞翔。
- “玉箫鹤背青松道,乐笑游遨”:
- 字词:“玉箫”,精美箫管;“游遨”,游玩。
- 句意:我骑着仙鹤,在青松道上吹着玉箫,快乐地游玩。
- “溪翁解冷淡嘲,山鬼放揶揄笑,村妇唱糊涂调”:
- 字词:“溪翁”,溪边老人;“揶揄”,嘲笑。
- 句意:溪边老人可能会冷嘲热讽,山鬼会发出嘲笑,村妇唱着糊涂的曲调。
- “风涛险我,我险风涛”:
- 字词:“风涛”,和前面“风波”类似,指社会上的风险。
- 句意:风涛觉得我危险,我也觉得风涛危险。
- “懒云关,一泓流水绕弯环”:
- 字词:“懒云关”,作者居处;“泓”,量词,清水一道或一片叫一泓。
- 句意:在懒云关,一泓流水绕着弯流淌。
- “半窗斜日留晴汉,鸟倦知还”:
- 字词:“晴汉”,晴朗的天空;“鸟倦知还”,出自陶渊明《归去来兮辞》“鸟倦飞而知还”。
- 句意:半窗的斜日映照在晴朗的天空,鸟儿疲倦了知道归巢。
- “高眠仿谢安,归计寻张翰,作赋思王粲”:
- 字词:“谢安”,东晋名士,曾隐居东山;“张翰”,西晋人,见秋风起而思念故乡莼羹鲈脍,于是弃官归乡;“王粲”,东汉末年文学家。
- 句意:我高卧睡眠效仿谢安,归乡的打算像张翰,写作诗文思念王粲。
- “溪山恋我,我恋溪山”:
- 字词:“溪山”,溪水与山峦,指自然山水。
- 句意:溪水山峦眷恋我,我也眷恋溪水山峦。
- “懒云翁,一襟风月笑谈中”:
- 字词:“懒云翁”,作者自称;“一襟风月”,形容心怀清风明月般的闲适之情。
- 句意:我这懒云翁,在谈笑中心怀闲适之情。
- “生平傲杀繁华梦,已悟真空”:
- 字词:“繁华梦”,指追求功名利禄的梦想;“真空”,佛教用语,指事物的虚幻不实。
- 句意:我一生都不屑于追求功名利禄的梦想,已经领悟到事物的虚幻不实。
- “茶香水玉钟,酒竭玻璃翁,云绕蓬莱洞”:
- 字词:“水玉钟”,水晶制成的杯子;“玻璃翁”,玻璃制成的酒瓮。
- 句意:喝着香茶,茶水盛在水晶杯中,酒喝光了酒瓮,云雾缭绕在像蓬莱洞一样的地方。
- “冥鸿笑我,我笑冥鸿”:
- 字词:“冥鸿”,高飞的鸿雁,比喻避世隐居的人。
- 句意:高飞的鸿雁嘲笑我,我也嘲笑高飞的鸿雁。
- “懒云凹,按行松菊讯桑麻”:
- 字词:“懒云凹”,作者居处;“按行”,巡视;“讯”,询问。
- 句意:在懒云凹,我巡视着松菊,询问着桑麻的生长情况。
- “声名不在渊明下,冷淡生涯”:
- 字词:“渊明”,即陶渊明;“冷淡生涯”,指平淡、不追求名利的生活。
- 句意:我的声名不在陶渊明之下,过着平淡不追求名利的生活。
- “味偏长凤髓茶,梦已随胡蝶化,身不入麒麟画”:
- 字词:“凤髓茶”,一种茶名;“胡蝶化”,典出《庄子·齐物论》庄周梦蝶的故事;“麒麟画”,指麒麟阁上的功臣画像,象征功成名就。
- 句意:我偏爱品尝凤髓茶的悠长滋味,我的梦已经像庄周梦蝶一样虚幻,我不追求在麒麟阁上留名。
- “莺花厌我,我厌莺花”:
- 字词:“莺花”,莺啼花开,泛指美好的春光,也借指尘世的繁华景象。
- 句意:美好的春光和尘世繁华讨厌我,我也讨厌它们。
现代译文
在懒云窝,处在懒云堆里就没什么烦心事。半间茅屋就能让我安闲地躺着,过去的事就像南柯一梦。尘世自有它的名利网罗,我白天悠闲度日,心境格外开阔。风波远离我,我也远离风波。
我这懒云仙,在蓬莱深处尽情高卧。有笔床、茶灶和袅袅香烟,我尽情流连。闲暇时吟诵高雅诗文,安静阅读炼丹书籍,不羡慕科举中选和官位高升。山林泉石喜爱我,我也喜爱山林泉石。
在懒云巢,看着蓝天无边,大雁高飞。我骑着仙鹤在青松道上吹箫,快乐游玩。溪边老人可能冷嘲热讽,山鬼会嘲笑,村妇唱着糊涂曲调。风涛觉得我危险,我也觉得风涛危险。
在懒云关,一泓流水绕弯流淌。半窗斜日照着晴朗天空,鸟儿疲倦知归巢。我高卧效仿谢安,归乡如张翰,写作思念王粲。溪水山峦眷恋我,我也眷恋它们。
我这懒云翁,谈笑中心怀闲适。一生不屑功名利禄,已领悟虚幻。喝着香茶美酒,云雾缭绕。高飞鸿雁嘲笑我,我也嘲笑它。
在懒云凹,我巡视松菊,询问桑麻。我的声名不在陶渊明之下,过着平淡生活。偏爱凤髓茶,梦如庄周梦蝶,不追求功成名就。美好的春光和尘世繁华讨厌我,我也讨厌它们。
创作背景
吴西逸生活在元代,当时社会政治环境复杂,文人的仕途发展受到诸多限制。作者可能是在经历了尘世的纷扰和挫折后,对功名利禄感到失望,从而向往一种超脱尘世、闲适自由的生活。这首曲子便是他表达这种心境和追求的作品,具体创作时间难以确定,但应是其在隐居或向往隐居生活时期所作。
艺术赏析
- 表现手法:
- 反复咏叹:以“懒云”相关的不同称谓如“懒云窝”“懒云仙”“懒云巢”等多次出现,反复强调作者对这种闲适生活状态的钟情,强化了主题。
- 用典丰富:运用了“南柯一梦”“青眼”“谢安高卧”“张翰思归”“庄周梦蝶”“麒麟阁画像”等多个典故,使作品内涵更加丰富,表达更加含蓄深沉,同时展现了作者深厚的文化底蕴。
- 对比鲜明:将尘世的“红尘网罗”“风波”与作者所处的“懒云”闲适环境进行对比,突出了作者对超脱尘世生活的追求和对名利的淡泊。
- 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,但又富有韵味。如“茶香水玉钟,酒竭玻璃翁”等语句,简洁明快地描绘出作者的生活场景,同时又带有一种闲适的美感。
- 意境营造:通过对“懒云”居处的环境描写,如“碧天无际雁行高”“一泓流水绕弯环”等,营造出一种开阔、宁静、自然的意境,表达了作者远离尘世喧嚣、与自然融为一体的心境。同时,作者通过对自己生活状态的描述,如“闲吟白雪篇,静阅丹砂传”,进一步强化了这种闲适、超脱的意境。