诗无敌

双调・殿前欢

元代‌ · 吴西逸

懒云窝,懒云堆里即无何。
半间茅屋容高卧,往事南柯。
红尘自网罗,白日闲酬和,青眼偏空阔。
风波远我,我远风波。
懒云仙,蓬莱深处恣高眠。
笔床茶灶添香篆,尽意留连。
闲吟白雪篇,静阅丹砂传,不羡青云选。
林泉爱我,我爱林泉。
懒云巢,碧天无际雁行高。
玉箫鹤背青松道,乐笑游遨,溪翁解冷淡嘲,山鬼放揶揄笑,村妇唱糊涂调。
风涛险我,我险风涛。
懒云关,一泓流水绕弯环。
半窗斜日留晴汉,鸟倦知还。
高眠仿谢安,归计寻张翰,作赋思王粲。
溪山恋我,我恋溪山。
懒云翁,一襟风月笑谈中。
生平傲杀繁华梦,已悟真空。
茶香水玉钟,酒竭玻璃翁,云绕蓬莱洞。
冥鸿笑我,我笑冥鸿。
懒云凹,按行松菊讯桑麻。
声名不在渊明下,冷淡生涯。
味偏长凤髓茶,梦已随胡蝶化,身不入麒麟画。
莺花厌我,我厌莺花。

简要说明

这首《双调・殿前欢》以“懒云”为核心意象,通过多段描绘,表达了作者对闲适、自由、超脱尘世生活的向往与追求。作者描绘了自己在“懒云”相关环境中的生活状态,如高卧茅屋、闲吟静阅等,对比红尘的网罗和风波,展现出对名利的淡泊和对林泉自然的热爱。

逐句注释

  • “懒云窝,懒云堆里即无何”:
    • 字词:“懒云窝”,作者虚构的一种闲适居住之所;“无何”,即无事,没有什么牵挂。
    • 句意:在懒云窝这个地方,处于懒云堆里就没什么可忧虑的事。
  • “半间茅屋容高卧,往事南柯”:
    • 字词:“高卧”,安闲地躺着;“南柯”,典出唐代李公佐《南柯太守传》,指虚幻的梦境。
    • 句意:半间茅屋就可以让我安闲地躺着,过去的事情就像南柯一梦。
  • “红尘自网罗,白日闲酬和,青眼偏空阔”:
    • 字词:“红尘”,指繁华热闹的尘世;“酬和”,本指以诗词相应答,这里指悠闲度日;“青眼”,相传三国魏阮籍能为青白眼,对所憎恶的人,眼睛向上或向旁边看,露出眼白,表示轻视或憎恨;对喜爱或尊敬的人,就对他正视,青黑的眼珠在中间,表示尊重,这里表示自己的眼界、心境。
    • 句意:尘世自有它的名利网罗,我在白天悠闲地度日,我的眼界和心境却格外开阔。
  • “风波远我,我远风波”:
    • 字词:“风波”,比喻社会上的矛盾、纠纷和风险。
    • 句意:风波远离我,我也远离风波。
  • “懒云仙,蓬莱深处恣高眠”:
    • 字词:“懒云仙”,作者自比;“蓬莱”,传说中的海上仙山;“恣”,放纵、尽情。
    • 句意:我这懒云仙,在蓬莱深处尽情地高卧睡眠。
  • “笔床茶灶添香篆,尽意留连”:
    • 字词:“笔床”,放置毛笔的器具;“香篆”,香燃时所起的烟缕。
    • 句意:有笔床和茶灶,还有袅袅香烟,我尽情地在此流连。
  • “闲吟白雪篇,静阅丹砂传,不羡青云选”:
    • 字词:“白雪篇”,即《阳春白雪》,古代高雅的乐曲,这里指高雅的诗文;“丹砂传”,有关炼丹的书籍;“青云选”,指科举中选或官位高升。
    • 句意:我闲暇时吟诵高雅的诗文,安静地阅读炼丹的书籍,不羡慕科举中选或官位高升。
  • “林泉爱我,我爱林泉”:
    • 字词:“林泉”,山林泉石,指隐居之地。
    • 句意:山林泉石喜爱我,我也喜爱山林泉石。
  • “懒云巢,碧天无际雁行高”:
    • 字词:“懒云巢”,和“懒云窝”类似,指作者的闲适居处。
    • 句意:在懒云巢里,看着蓝天无边无际,大雁高高飞翔。
  • “玉箫鹤背青松道,乐笑游遨”:
    • 字词:“玉箫”,精美箫管;“游遨”,游玩。
    • 句意:我骑着仙鹤,在青松道上吹着玉箫,快乐地游玩。
  • “溪翁解冷淡嘲,山鬼放揶揄笑,村妇唱糊涂调”:
    • 字词:“溪翁”,溪边老人;“揶揄”,嘲笑。
    • 句意:溪边老人可能会冷嘲热讽,山鬼会发出嘲笑,村妇唱着糊涂的曲调。
  • “风涛险我,我险风涛”:
    • 字词:“风涛”,和前面“风波”类似,指社会上的风险。
    • 句意:风涛觉得我危险,我也觉得风涛危险。
  • “懒云关,一泓流水绕弯环”:
    • 字词:“懒云关”,作者居处;“泓”,量词,清水一道或一片叫一泓。
    • 句意:在懒云关,一泓流水绕着弯流淌。
  • “半窗斜日留晴汉,鸟倦知还”:
    • 字词:“晴汉”,晴朗的天空;“鸟倦知还”,出自陶渊明《归去来兮辞》“鸟倦飞而知还”。
    • 句意:半窗的斜日映照在晴朗的天空,鸟儿疲倦了知道归巢。
  • “高眠仿谢安,归计寻张翰,作赋思王粲”:
    • 字词:“谢安”,东晋名士,曾隐居东山;“张翰”,西晋人,见秋风起而思念故乡莼羹鲈脍,于是弃官归乡;“王粲”,东汉末年文学家。
    • 句意:我高卧睡眠效仿谢安,归乡的打算像张翰,写作诗文思念王粲。
  • “溪山恋我,我恋溪山”:
    • 字词:“溪山”,溪水与山峦,指自然山水。
    • 句意:溪水山峦眷恋我,我也眷恋溪水山峦。
  • “懒云翁,一襟风月笑谈中”:
    • 字词:“懒云翁”,作者自称;“一襟风月”,形容心怀清风明月般的闲适之情。
    • 句意:我这懒云翁,在谈笑中心怀闲适之情。
  • “生平傲杀繁华梦,已悟真空”:
    • 字词:“繁华梦”,指追求功名利禄的梦想;“真空”,佛教用语,指事物的虚幻不实。
    • 句意:我一生都不屑于追求功名利禄的梦想,已经领悟到事物的虚幻不实。
  • “茶香水玉钟,酒竭玻璃翁,云绕蓬莱洞”:
    • 字词:“水玉钟”,水晶制成的杯子;“玻璃翁”,玻璃制成的酒瓮。
    • 句意:喝着香茶,茶水盛在水晶杯中,酒喝光了酒瓮,云雾缭绕在像蓬莱洞一样的地方。
  • “冥鸿笑我,我笑冥鸿”:
    • 字词:“冥鸿”,高飞的鸿雁,比喻避世隐居的人。
    • 句意:高飞的鸿雁嘲笑我,我也嘲笑高飞的鸿雁。
  • “懒云凹,按行松菊讯桑麻”:
    • 字词:“懒云凹”,作者居处;“按行”,巡视;“讯”,询问。
    • 句意:在懒云凹,我巡视着松菊,询问着桑麻的生长情况。
  • “声名不在渊明下,冷淡生涯”:
    • 字词:“渊明”,即陶渊明;“冷淡生涯”,指平淡、不追求名利的生活。
    • 句意:我的声名不在陶渊明之下,过着平淡不追求名利的生活。
  • “味偏长凤髓茶,梦已随胡蝶化,身不入麒麟画”:
    • 字词:“凤髓茶”,一种茶名;“胡蝶化”,典出《庄子·齐物论》庄周梦蝶的故事;“麒麟画”,指麒麟阁上的功臣画像,象征功成名就。
    • 句意:我偏爱品尝凤髓茶的悠长滋味,我的梦已经像庄周梦蝶一样虚幻,我不追求在麒麟阁上留名。
  • “莺花厌我,我厌莺花”:
    • 字词:“莺花”,莺啼花开,泛指美好的春光,也借指尘世的繁华景象。
    • 句意:美好的春光和尘世繁华讨厌我,我也讨厌它们。

现代译文

在懒云窝,处在懒云堆里就没什么烦心事。半间茅屋就能让我安闲地躺着,过去的事就像南柯一梦。尘世自有它的名利网罗,我白天悠闲度日,心境格外开阔。风波远离我,我也远离风波。
我这懒云仙,在蓬莱深处尽情高卧。有笔床、茶灶和袅袅香烟,我尽情流连。闲暇时吟诵高雅诗文,安静阅读炼丹书籍,不羡慕科举中选和官位高升。山林泉石喜爱我,我也喜爱山林泉石。
在懒云巢,看着蓝天无边,大雁高飞。我骑着仙鹤在青松道上吹箫,快乐游玩。溪边老人可能冷嘲热讽,山鬼会嘲笑,村妇唱着糊涂曲调。风涛觉得我危险,我也觉得风涛危险。
在懒云关,一泓流水绕弯流淌。半窗斜日照着晴朗天空,鸟儿疲倦知归巢。我高卧效仿谢安,归乡如张翰,写作思念王粲。溪水山峦眷恋我,我也眷恋它们。
我这懒云翁,谈笑中心怀闲适。一生不屑功名利禄,已领悟虚幻。喝着香茶美酒,云雾缭绕。高飞鸿雁嘲笑我,我也嘲笑它。
在懒云凹,我巡视松菊,询问桑麻。我的声名不在陶渊明之下,过着平淡生活。偏爱凤髓茶,梦如庄周梦蝶,不追求功成名就。美好的春光和尘世繁华讨厌我,我也讨厌它们。

创作背景

吴西逸生活在元代,当时社会政治环境复杂,文人的仕途发展受到诸多限制。作者可能是在经历了尘世的纷扰和挫折后,对功名利禄感到失望,从而向往一种超脱尘世、闲适自由的生活。这首曲子便是他表达这种心境和追求的作品,具体创作时间难以确定,但应是其在隐居或向往隐居生活时期所作。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 反复咏叹:以“懒云”相关的不同称谓如“懒云窝”“懒云仙”“懒云巢”等多次出现,反复强调作者对这种闲适生活状态的钟情,强化了主题。
    • 用典丰富:运用了“南柯一梦”“青眼”“谢安高卧”“张翰思归”“庄周梦蝶”“麒麟阁画像”等多个典故,使作品内涵更加丰富,表达更加含蓄深沉,同时展现了作者深厚的文化底蕴。
    • 对比鲜明:将尘世的“红尘网罗”“风波”与作者所处的“懒云”闲适环境进行对比,突出了作者对超脱尘世生活的追求和对名利的淡泊。
  • 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,但又富有韵味。如“茶香水玉钟,酒竭玻璃翁”等语句,简洁明快地描绘出作者的生活场景,同时又带有一种闲适的美感。
  • 意境营造:通过对“懒云”居处的环境描写,如“碧天无际雁行高”“一泓流水绕弯环”等,营造出一种开阔、宁静、自然的意境,表达了作者远离尘世喧嚣、与自然融为一体的心境。同时,作者通过对自己生活状态的描述,如“闲吟白雪篇,静阅丹砂传”,进一步强化了这种闲适、超脱的意境。