萨真人夜断碧桃花・折桂令

· 无名氏

原来是有朋自远方来,你道是济济衣冠,楚楚人才。
俺也只为情重如山,恩深似海,险害的你骨瘦如柴。
再不索闹攘攘大惊小怪,这一场悄促促似鬼使神差。
(张道南云)我几曾与你相见?你是这等说?(正旦唱)想着俺缱绻情怀,鱼水和谐。
我为你曾下巫山,你为我误入天台。

简要说明

这首曲子主要围绕男女之间的情感纠葛展开。女子见到男子后,表达了对他的深情,提及往昔两人情重恩深,还讲述了曾因这份感情让对方饱受折磨,最后回忆起两人缱绻的过往,充满了对昔日情事的怀念。

逐句注释

  • “原来是有朋自远方来,你道是济济衣冠,楚楚人才”:
    • 字词:“济济”,形容众多的样子;“衣冠”,这里代指人;“楚楚”,鲜明整洁的样子。
    • 句意:原来是有朋友从远方来了,你看起来仪表堂堂、风度翩翩。
  • “俺也只为情重如山,恩深似海,险害的你骨瘦如柴”:
    • 字词:“险”,几乎。
    • 句意:我只是因为对你的情重如山、恩深似海,几乎害得你瘦得不成样子。
  • “再不索闹攘攘大惊小怪,这一场悄促促似鬼使神差”:
    • 字词:“索”,需要;“闹攘攘”,喧闹、杂乱的样子;“悄促促”,形容寂静、急促。
    • 句意:不用再喧闹着大惊小怪了,这一场事情好像是鬼神暗中指使一样。
  • “想着俺缱绻情怀,鱼水和谐”:
    • 字词:“缱绻”,形容情意缠绵,难舍难分;“鱼水和谐”,比喻夫妻关系融洽。
    • 句意:回想着我们曾经情意缠绵,夫妻关系融洽。
  • “我为你曾下巫山,你为我误入天台”:
    • 字词:“下巫山”,化用“巫山神女”的典故,传说楚怀王游高唐,梦与巫山神女欢会;“误入天台”,用刘晨、阮肇入天台山遇仙女的典故,二人在天台与仙女结为夫妇。
    • 句意:我为了你就像巫山神女一样与你相会,你为了我就像刘晨、阮肇误入天台与仙女相遇一样。

现代译文

原来是有朋友从远方到来,
你看上去仪表堂堂风度佳。
我只是因为对你情重如山,
对你的恩情也深似大海呀,
几乎害得你瘦得不成样子啦。
不用再喧闹着大惊小怪啦,
这一场好像是鬼神在安排。
回想着我们曾经情意缠绵,
夫妻关系是那么地融洽。
我为你就像神女下了巫山,
你为我好似误入天台仙家。

创作背景

此曲作者为无名氏,创作年代也难以确切考证。从内容来看,它可能是元杂剧《萨真人夜断碧桃花》中的一个片段。元杂剧盛行于元代,当时社会文化多元,戏曲艺术蓬勃发展。这类作品常常以爱情、神怪等为题材,反映社会生活和人们的情感世界。这首曲子可能是在元杂剧创作的大背景下,为了展现剧中男女主角之间的爱情故事而创作的。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典丰富:运用了“巫山神女”和“刘晨、阮肇入天台”的典故,使曲子的情感表达更加含蓄委婉且富有文化底蕴,增添了故事的浪漫色彩和神秘感。
    • 比喻生动:“情重如山,恩深似海”“骨瘦如柴”等比喻,形象地突出了女子对男子的深情以及男子因情所受的折磨,增强了情感的表达力度。
  • 语言特色:语言通俗易懂,具有浓郁的口语化色彩,符合元杂剧贴近大众的特点。如“闹攘攘”“悄促促”等词语的使用,生动地描绘出场景氛围和事情的奇妙。
  • 情感表达:通过回忆往昔的情感经历,将男女之间的深情厚谊展现得淋漓尽致,使读者能够深刻感受到女子对这段感情的珍视和怀念,情真意切,富有感染力。

常见问题

《萨真人夜断碧桃花・折桂令》的作者和朝代是什么?

《萨真人夜断碧桃花・折桂令》的作者是无名氏,页面按元作品展示。

《萨真人夜断碧桃花・折桂令》主要写了什么?

这首曲子主要围绕男女之间的情感纠葛展开。女子见到男子后,表达了对他的深情,提及往昔两人情重恩深,还讲述了曾因这份感情让对方饱受折磨,最后回忆起两人缱绻的过往,充满了对昔日情事的怀念。

《萨真人夜断碧桃花・折桂令》的创作背景是什么?

此曲作者为无名氏,创作年代也难以确切考证。从内容来看,它可能是元杂剧《萨真人夜断碧桃花》中的一个片段。元杂剧盛行于元代,当时社会文化多元,戏曲艺术蓬勃发展。这类作品常常以爱情、神怪等为题材,反映社会生活和人们的情感世界。这首曲子可能是在元杂剧创作的大背景下,为了展现剧中男女主角之间的爱情故事而创作的。

《萨真人夜断碧桃花・折桂令》有哪些值得关注的艺术特点?

表现手法 : 用典丰富 :运用了“巫山神女”和“刘晨、阮肇入天台”的典故,使曲子的情感表达更加含蓄委婉且富有文化底蕴,增添了故事的浪漫色彩和神秘感。 比喻生动 :“情重如山,恩深似海”“骨瘦如柴”等比喻,形象地突出了女子对男子的深情以及男子因情所受的折磨,增强了情感的表达力度。 语言特色 :语言通俗易懂,具有浓郁的口语化色彩,符合元杂剧贴近大众的特点。如“闹...