这首诗是为悼念吴理卿而作,主要回忆了与吴理卿一同被召用后的短暂追随时光,叙述两人不同的经历,表达了自己未能践行与友人一同携琴之愿的遗憾,最后以伤心的景语收束,抒发了对友人离世的哀伤之情。
吴理卿挽诗 其三
白首同收召,追随仅一冬。
公由卿出使,我去掖为农。
上节归曾见,携琴愿莫从。
伤心湖水外,石兽倚长松。
公由卿出使,我去掖为农。
上节归曾见,携琴愿莫从。
伤心湖水外,石兽倚长松。
简要说明
逐句注释
- “白首同收召,追随仅一冬”:
- 字词:“白首”,指年老;“收召”,被朝廷征召任用;“追随”,相伴、跟从。
- 句意:年老时我们一同被朝廷征召任用,我跟随着您仅仅度过了一个冬天。
- “公由卿出使,我去掖为农”:
- 字词:“公”,对吴理卿的尊称;“卿”,古代高级官员的称呼;“掖”,指宫廷旁的官署;“为农”,辞官归隐务农。
- 句意:您以卿的身份出使他处,而我则离开宫廷官署归乡务农。
- “上节归曾见,携琴愿莫从”:
- 字词:“上节”,这里可能指尊贵的使节身份;“携琴”,可能象征一种闲适、高雅的生活或情谊;“莫从”,未能实现。
- 句意:您带着尊贵的身份归来时我曾见过,想要和您一起携琴相伴的愿望却没能实现。
- “伤心湖水外,石兽倚长松”:
- 字词:“石兽”,通常是墓前的石像;“倚”,靠着。
- 句意:令人伤心的是,在湖水之外,墓前的石兽倚靠在长松旁。
现代译文
年老之时我们一同被朝廷征召,
我追随您仅仅度过了一个寒冬。
您以卿的身份奉命出使远方,
我则离开官署归乡做了老农。
您荣耀归来时我曾亲眼得见,
携手抚琴的心愿却未能依从。
伤心地望着湖水之外的景象,
石兽孤独地倚靠在长松之中。
创作背景
林希逸生活在南宋时期,吴理卿是他的友人。此诗是在吴理卿去世后所作。他们曾一同被朝廷征召任用,然而之后人生轨迹不同,吴理卿出使,林希逸归隐。友人的离世让林希逸感慨万千,遂作挽诗表达对友人的哀思与怀念。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中“公由卿出使,我去掖为农”将自己与友人不同的经历进行对比,突出两人人生道路的差异,也为下文未能实现相伴之愿做铺垫。
- 借景抒情:结尾“伤心湖水外,石兽倚长松”,通过描绘湖水外石兽倚靠长松的凄凉之景,将自己对友人离世的哀伤之情融入其中,使情感表达更加含蓄深沉。
- 语言特色:语言平实自然,用简洁的文字叙述了与友人的交往经历和情感,没有过多华丽的辞藻,但真挚的情感却溢于言表。
- 结构特点:整首诗先回忆与友人一同被召用的过往,接着叙述两人不同的经历,再表达未能实现的愿望,最后以景语结尾,层次清晰,情感层层递进,从追忆到遗憾再到哀伤,将对友人的悼念之情抒发得淋漓尽致。
常见问题
《吴理卿挽诗 其三》的作者和朝代是什么?
《吴理卿挽诗 其三》的作者是林希逸,页面按宋作品展示。
《吴理卿挽诗 其三》主要写了什么?
这首诗是为悼念吴理卿而作,主要回忆了与吴理卿一同被召用后的短暂追随时光,叙述两人不同的经历,表达了自己未能践行与友人一同携琴之愿的遗憾,最后以伤心的景语收束,抒发了对友人离世的哀伤之情。
《吴理卿挽诗 其三》的创作背景是什么?
林希逸生活在南宋时期,吴理卿是他的友人。此诗是在吴理卿去世后所作。他们曾一同被朝廷征召任用,然而之后人生轨迹不同,吴理卿出使,林希逸归隐。友人的离世让林希逸感慨万千,遂作挽诗表达对友人的哀思与怀念。
《吴理卿挽诗 其三》有哪些值得关注的艺术特点?
表现手法 : 对比 :诗中“公由卿出使,我去掖为农”将自己与友人不同的经历进行对比,突出两人人生道路的差异,也为下文未能实现相伴之愿做铺垫。 借景抒情 :结尾“伤心湖水外,石兽倚长松”,通过描绘湖水外石兽倚靠长松的凄凉之景,将自己对友人离世的哀伤之情融入其中,使情感表达更加含蓄深沉。 语言特色 :语言平实自然,用简洁的文字叙述了与友人的交往经历和情感,没有过...