这段曲词是《崔莺莺夜听琴》中的内容,主要展现了崔莺莺对于爱情的坚定态度。她认为母亲虽可能在一旁有所言语干扰,但无论如何都不会让自己的心上人落空,表达了对与张生爱情的执着,反抗母亲棒打鸳鸯的决心。
崔莺莺夜听琴(第二本)・尾
则说道夫人时下有人唧哝,好共歹不着你落空。
不问俺口不应的狠毒娘,怎肯着别离了志诚种?(并下)。
不问俺口不应的狠毒娘,怎肯着别离了志诚种?(并下)。
简要说明
逐句注释
- “则说道夫人时下有人唧哝”:
- 字词:“夫人”指崔莺莺的母亲;“时下”,当下;“唧哝”,小声说话,这里指母亲可能在旁人的影响下嘀咕反对她和张生之事。
- 句意:只是说夫人当下可能听了旁人的话在那里小声嘀咕。
- “好共歹不着你落空”:
- 字词:“好共歹”,无论如何;“着”,让;“落空”,失去希望。
- 句意:无论如何都不会让你失望,失去希望。
- “不问俺口不应的狠毒娘”:
- 字词:“不问”,不管;“口不应”,说话不算数;“狠毒娘”,指崔夫人,这里体现了崔莺莺对母亲棒打鸳鸯行为的不满。
- 句意:不管我那说话不算数、狠心的母亲。
- “怎肯着别离了志诚种”:
- 字词:“志诚种”,指忠诚老实的人,这里指张生。
- 句意:怎么肯让自己和忠诚老实的张生分离呢?
现代译文
只说夫人现在可能听了别人的话在那里嘀咕,
但无论如何都不会让你失望。
才不管我那说话不算数、狠心的母亲,
怎么会忍心和忠诚老实的你分开呢?
创作背景
王实甫生活在元杂剧繁荣的时期。《西厢记》是其代表作,此折《崔莺莺夜听琴》是故事中的重要情节。在剧中,崔莺莺与张生互生爱慕,然而崔夫人却因门第观念等原因想要棒打鸳鸯。崔莺莺在这种情况下,向张生表达自己的心意,此曲便是她情感的直接体现,展现了她在爱情与封建礼教压迫下的反抗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 直接抒情:崔莺莺直截了当地表达自己不会让张生失望,不会与他分离,直接抒发了对爱情的坚定信念和对母亲阻挠的不满,情感真挚强烈。
- 对比衬托:将自己对爱情的执着与母亲的“口不应”“狠毒”形成鲜明对比,更突出了崔莺莺追求自由爱情的决心。
- 语言特色:语言通俗易懂,具有口语化特点,符合元杂剧贴近生活、易于观众理解的风格。“唧哝”“好共歹”等词语的使用,使语言更加生动活泼,富有生活气息。
- 情感表达:短短几句,将崔莺莺在爱情面前的勇敢、坚定以及对母亲的不满等复杂情感展现得淋漓尽致,让读者深切感受到她为了爱情敢于冲破封建礼教束缚的精神。