这首曲子以崔莺莺的口吻,表达了她对母亲安排的不满和对张生的深情。她认为母亲过于机变,限制了自己的自由,若能自主,渴望与张生效仿鸳鸯凤凰般相伴,还表示若有空闲,定会让张生有机会亲近自己。
崔莺莺夜听琴(第二本)・东原乐
这的是俺娘的机变,非干是妾身脱空;若由得我呵,乞求得效鸳凤。
俺娘无夜无明并女工;我若得些儿闲空,张生呵,怎教你无人处把妾身作诵。
俺娘无夜无明并女工;我若得些儿闲空,张生呵,怎教你无人处把妾身作诵。
简要说明
逐句注释
- “这的是俺娘的机变,非干是妾身脱空”:
- 字词:“这的是”,这是;“机变”,机谋、算计;“非干”,不关;“脱空”,说谎、失信。
- 句意:这都是我母亲的算计,并不是我说话不算数。
- “若由得我呵,乞求得效鸳凤”:
- 字词:“由得”,听任、让;“乞求得”,希望能够;“效”,效仿;“鸳凤”,鸳鸯和凤凰,常用来比喻夫妻恩爱。
- 句意:如果能由着我,我希望能和张生像鸳鸯和凤凰一样恩爱相伴。
- “俺娘无夜无明并女工”:
- 字词:“无夜无明”,不分昼夜;“并”,做、从事;“女工”,指女子所做的纺织、刺绣等工作。
- 句意:我母亲不分昼夜地让我做女工活。
- “我若得些儿闲空,张生呵,怎教你无人处把妾身作诵”:
- 字词:“些儿”,一点儿;“作诵”,这里有亲近、诉说衷肠之意。
- 句意:我要是能有一点儿空闲,张生啊,怎么会不让你在没人的地方和我亲近、诉说衷肠呢。
现代译文
这都是我母亲的算计啊,
可不能怪我说话不算话。
要是能由着我自己呀,
真希望和张生像鸳鸯凤凰般恩爱。
我母亲不分昼夜让我做女工,
我要是能有一点儿空闲,
张生啊,怎会不让你在没人处和我亲近。
创作背景
王实甫生活在元代,《崔莺莺夜听琴(第二本)・东原乐》出自其代表作《西厢记》。《西厢记》讲述了书生张生和相国小姐崔莺莺在侍女红娘的帮助下,冲破封建礼教束缚,终成眷属的爱情故事。此曲是崔莺莺在母亲的管束下,内心渴望与张生相聚时所唱,反映了封建礼教下青年男女对自由爱情的向往与追求。
艺术赏析
- 表现手法:
- 直接抒情:曲子中崔莺莺直抒胸臆,如“若由得我呵,乞求得效鸳凤”,直接表达了她对与张生在一起的渴望,情感真挚强烈。
- 对比衬托:将母亲的“机变”和“无夜无明并女工”的管束与自己渴望和张生相聚的心情形成对比,更突出了崔莺莺内心的无奈和对自由爱情的向往。
- 语言特色:语言通俗易懂,具有口语化特点,如“这的是”“怎教你”等表述,贴近生活,生动地展现了崔莺莺的个性和情感。
- 人物塑造:通过这首曲子,成功塑造了崔莺莺这一形象。她既有封建礼教下女子的含蓄,又有对爱情的大胆追求,使人物形象更加丰满立体。