诗无敌

崔莺莺夜听琴(第二本)・调笑令

元 · 王实甫

莫不是梵工宫,夜撞钟?莫不是疏竹潇潇曲槛中?莫不是牙尺剪刀声相送?莫不是漏声长滴响壶铜?潜身再听在墙角东,元来是近西厢理结丝桐。

简要说明

这首曲词描绘了崔莺莺夜晚听到声音后不断猜测声音来源的心理活动,最后发现声音是来自西厢有人弹奏丝桐(琴),生动展现了崔莺莺的好奇与敏感,也营造出一种夜晚静谧又带有几分神秘的氛围。

逐句注释

  • “莫不是梵王宫,夜撞钟”:
    • 字词:“梵王宫”,指佛寺。
    • 句意:难道是佛寺在夜里撞钟发出的声音吗?
  • “莫不是疏竹潇潇曲槛中”:
    • 字词:“潇潇”,形容风吹竹子的声音;“曲槛”,曲折的栏杆。
    • 句意:难道是风吹稀疏的竹子,在曲折栏杆处发出的声响吗?
  • “莫不是牙尺剪刀声相送”:
    • 字词:“牙尺”,用象牙装饰的尺子。
    • 句意:难道是使用牙尺和剪刀裁剪东西时发出的声音吗?
  • “莫不是漏声长滴响壶铜”:
    • 字词:“漏声”,古代计时器漏壶滴水的声音;“壶铜”,即铜壶,漏壶一般用铜制成。
    • 句意:难道是铜壶里的水长时间滴落发出的声响吗?
  • “潜身再听在墙角东”:
    • 字词:“潜身”,偷偷地、悄悄地隐藏身体。
    • 句意:(崔莺莺)悄悄地躲在墙角东边继续听。
  • “元来是近西厢理结丝桐”:
    • 字词:“元来”,即原来;“理结丝桐”,指弹奏琴,丝桐常用来代指琴。
    • 句意:原来声音是从靠近西厢的地方弹奏琴发出来的。

现代译文

难道是佛寺在夜里敲响了钟声?
难道是稀疏的竹子在曲折栏杆处被风吹得沙沙作响?
难道是使用牙尺和剪刀裁剪时发出的声音?
难道是铜壶里的水长时间滴落的声响?
我悄悄地躲在墙角东边再仔细聆听,
原来声音是从靠近西厢的地方传来的弹琴声。

创作背景

王实甫生活在元代,《崔莺莺夜听琴》出自其代表作《西厢记》。《西厢记》讲述了书生张生和相国小姐崔莺莺冲破封建礼教的束缚,终成眷属的爱情故事。此曲词描绘的是崔莺莺在夜晚听到张生弹琴的情节,展现了崔莺莺在爱情萌动时的敏感与好奇,反映出她内心对爱情的向往和期待。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 设问:全曲多处运用设问的手法,如“莫不是梵王宫,夜撞钟?”“莫不是疏竹潇潇曲槛中?”等,通过一连串的猜测和设问,生动地表现出崔莺莺听到声音后好奇、疑惑的心理状态,增强了曲词的趣味性和吸引力。
    • 悬念设置:在不断设问猜测声音来源的过程中,设置了悬念,让读者随着崔莺莺的猜测而好奇声音究竟是什么,直到最后“元来是近西厢理结丝桐”才揭晓答案,使情节富有波澜。
  • 语言特色:语言通俗自然,口语化特征明显,符合崔莺莺这一人物的身份和情境,读起来朗朗上口,生动地展现出崔莺莺活泼、纯真的性格特点。
  • 意境营造:通过对夜晚环境的暗示,如钟声、竹声、漏声等猜测,营造出一种静谧、神秘的夜晚氛围,衬托出崔莺莺在这寂静夜晚中的内心波动,为崔莺莺和张生之间的爱情故事增添了浪漫的色彩。