诗无敌

崔莺莺夜听琴(第二本)・紫花儿序

元 · 王实甫

则落得心儿里念想,口儿里闲题,则索向梦儿里相逢。
俺娘昨日个大开东阁,我则道怎生般炮凤烹龙?朦胧,可教我"翠袖殷勤捧玉钟",却不道"主人情重"?则为那兄妹排连,因此上鱼水难同。

简要说明

这首曲主要表达了崔莺莺对张生的思念之情。她内心念想、口头提及、梦中相逢,都围绕着张生。同时回忆起昨日母亲大开东阁设宴之事,本以为会有特别的安排,结果只是以兄妹之礼相待,让她与张生无法如鱼水般相聚,抒发了她的无奈与哀怨。

逐句注释

  • “则落得心儿里念想,口儿里闲题,则索向梦儿里相逢”:
    • 字词:“则落得”,只落得;“闲题”,随意提及;“则索”,只得。
    • 句意:只落得心里一直想念着(张生),嘴里也会随意提起他,只能在梦里和他相逢。
  • “俺娘昨日个大开东阁,我则道怎生般炮凤烹龙”:
    • 字词:“大开东阁”,隆重地设宴;“炮凤烹龙”,形容菜肴丰盛精美。
    • 句意:我母亲昨天大摆宴席,我以为会有怎样丰盛精美的菜肴。
  • “朦胧,可教我‘翠袖殷勤捧玉钟’,却不道‘主人情重’”:
    • 字词:“朦胧”,模糊、不明就里;“翠袖殷勤捧玉钟”,引用晏几道《鹧鸪天》中词句,这里指女子殷勤地捧着酒杯敬酒;“却不道”,却不料。
    • 句意:我稀里糊涂的,本以为会有美好事情,结果只是让我像诗句中那样殷勤地捧着酒杯敬酒,却不料只是母亲表示人情的一种方式。
  • “则为那兄妹排连,因此上鱼水难同”:
    • 字词:“兄妹排连”,以兄妹的身份安排座位;“鱼水难同”,指不能像鱼和水一样亲密相处。
    • 句意:只是因为母亲安排以兄妹的身份相处,所以我和张生不能亲密地在一起。

现代译文

只落得心里不停地想念着他,
嘴里也会时不时地提起,
只能在梦里与他相逢。
母亲昨天大摆宴席,
我还以为会有怎样丰盛的美食。
稀里糊涂的,让我殷勤地捧着酒杯敬酒,
却不料只是母亲在表达人情。
只因为母亲安排我们以兄妹相称,
所以我和他无法亲密地在一起。

创作背景

王实甫生活在元代,其代表作《西厢记》讲述了书生张生和相国小姐崔莺莺在侍女红娘的帮助下,冲破封建礼教束缚而终成眷属的爱情故事。这首《紫花儿序》是《西厢记》第二本中的一部分,此部分情节是崔莺莺的母亲为答谢张生解救普救寺之围而设宴,本应促成崔张二人好事,但母亲却让他们以兄妹相称,崔莺莺在这样的情境下,内心充满了对张生的思念与无奈,从而有了这段内心独白。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 直抒胸臆:开篇三句“则落得心儿里念想,口儿里闲题,则索向梦儿里相逢”直接表达了崔莺莺对张生的思念之情,情感真挚浓烈。
    • 引用典故:“翠袖殷勤捧玉钟”引用晏几道的词句,增添了文学韵味,同时也暗示了崔莺莺在宴席上的无奈与期待落空的心情。
  • 语言特色:语言通俗自然,具有口语化特点,如“则落得”“则索”“俺娘”等表述,符合戏曲中人物的身份和口吻,使人物形象更加鲜活生动。
  • 情感表达:通过对内心想法和昨日事件的叙述,细腻地刻画了崔莺莺复杂的情感。既有对张生深深的思念,又有对母亲安排的不满和无奈,将少女的情思和哀怨表现得淋漓尽致。