此曲描绘了崔莺莺所处的夜晚清幽之景,抒发了她内心的离恨闲愁。借景抒情,展现出她对爱情的渴望与无奈,同时引用古语表达对感情难以善终的担忧,以及她与张生如同虚幻情感角色般的现状。
崔莺莺夜听琴(第二本)・越调/斗鹤鹑
云敛晴空,冰轮乍涌;风扫残红,香阶乱拥;离恨千端,闲愁万种。
夫人那,"靡不有初,鲜克有终。
"他做了个影儿里的情郎,我做子个画儿里的爱宠。
夫人那,"靡不有初,鲜克有终。
"他做了个影儿里的情郎,我做子个画儿里的爱宠。
简要说明
逐句注释
- “云敛晴空,冰轮乍涌”:
- 字词:“敛”,收敛、散开;“冰轮”,指月亮;“乍”,突然。
- 句意:天空中云朵散开,明月突然升起。
- “风扫残红,香阶乱拥”:
- 字词:“残红”,指落花;“香阶”,散发着香气的台阶;“乱拥”,杂乱地堆积。
- 句意:风扫过,落花杂乱地堆积在散发着香气的台阶上。
- “离恨千端,闲愁万种”:
- 字词:“离恨”,离别的愁恨;“闲愁”,无端的忧愁。
- 句意:心中有着千般离别的愁恨,万种无端的忧愁。
- “夫人那,‘靡不有初,鲜克有终’”:
- 字词:“靡不有初,鲜克有终”,出自《诗经·大雅·荡》,意思是人们大都有一个良好的开端,但很少有人能够善始善终。
- 句意:夫人啊,很多事情开始容易,但很难坚持到最后。
- “他做了个影儿里的情郎,我做子个画儿里的爱宠”:
- 字词:“影儿里”“画儿里”,都表示虚幻、不真实。
- 句意:他成了虚幻中的情郎,我成了画里的爱宠,我们的感情好像不真实。
现代译文
天空中云朵散开,明月突然升起,
风儿扫过,落花杂乱地堆积在香阶上。
我心中有着千般离别的愁恨,万种无端的忧愁。
夫人啊,人们做事大都有开头,却很少能坚持到最后。
他成了虚幻中的情郎,我成了画里的爱宠。
创作背景
王实甫生活在元代,《崔莺莺夜听琴》出自其代表作《西厢记》。《西厢记》讲述了书生张生和相国小姐崔莺莺冲破封建礼教的束缚,终成眷属的爱情故事。这一曲是崔莺莺在特定情境下的内心独白,她与张生互生爱慕,但封建礼教和崔母的阻碍让他们的感情充满波折,此曲反映了崔莺莺在这样的环境下的复杂情感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:开头“云敛晴空,冰轮乍涌;风扫残红,香阶乱拥”描绘出一幅清幽而略带凄凉的夜景,将崔莺莺内心的离恨闲愁融入其中,景中含情,情由景生。
- 引用典故:引用“靡不有初,鲜克有终”这一古语,深化了主题,表达了崔莺莺对自己和张生感情难以善终的担忧,增强了情感的表达力度。
- 语言特色:语言优美典雅,富有诗意,如“冰轮乍涌”“香阶乱拥”等词句,生动地描绘出景色的特点。同时使用口语化的表达“夫人那”,使人物形象更加鲜活,拉近了与读者的距离。
- 意境营造:通过对夜晚景色的描写,营造出一种清冷、孤寂、惆怅的意境,很好地烘托出崔莺莺内心的复杂情感,让读者能够深刻感受到她的离恨闲愁和对爱情的无奈。