诗无敌

崔莺莺夜听琴(第二本)・滚绣球

元 · 王实甫

我经文也不会谈,逃禅也懒去参;戒刀头近新米钢蘸,铁棒上无半星儿土渍尘缄。
别的都僧个僧、俗不俗,女不女、男不男,则会斋的饱也则向那僧房中胡淹,那里怕焚烧了兜率伽蓝。
则为那善文能武人千里,凭着这济困扶危书一缄,右勇无惭。
(末云)他倘不放你过去如何?(惠云)他不放我呵,你放心!。

简要说明

此曲以崔莺莺身边人物的视角展开,先是描述了一个看似僧不僧俗不俗之人的形象,展现其慵懒、不拘常规的状态。接着提及因为远方一位善文能武且济困扶危的人以及一封书信,体现出人物之间有着某种因特定人物和事件而产生的联系,整体蕴含着一段有待展开的故事与情感。

逐句注释

  • “我经文也不会谈,逃禅也懒去参”:
    • 字词:“逃禅”,原指逃避世事,出家学佛;“参”,参悟。
    • 句意:我既不会谈论经文,也懒得去参悟佛理。
  • “戒刀头近新米钢蘸,铁棒上无半星儿土渍尘缄”:
    • 字词:“戒刀”,僧人用具;“米钢蘸”,可能形容戒刀锋利,如同新蘸了钢水一样;“尘缄”,尘埃覆盖。
    • 句意:戒刀的刀头像是新蘸了钢水般锋利,铁棒上没有一点尘土污渍。
  • “别的都僧个僧、俗不俗,女不女、男不男”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:其他方面既不像个真正的僧人,又脱离不了世俗气,也没有女子或男子该有的样子。
  • “则会斋的饱也则向那僧房中胡淹,那里怕焚烧了兜率伽蓝”:
    • 字词:“斋”,吃斋;“胡淹”,胡乱停留;“兜率”,佛教中欲界六天中的第四天;“伽蓝”,佛教寺院的通称。
    • 句意:只知道吃饱了斋饭就在僧房里胡乱待着,根本不怕寺院被焚烧。
  • “则为那善文能武人千里,凭着这济困扶危书一缄,右勇无惭”:
    • 字词:“善文能武”,既擅长文事又精通武艺;“书一缄”,一封信;“右勇无惭”,大概是说有足够的勇气而无愧。
    • 句意:只因为那远在千里之外善文能武的人,凭借着这封济困扶危的书信,我有足够的勇气而问心无愧。

现代译文

我不会谈论经文,也懒得去参悟佛理;
戒刀的刀头像是新蘸了钢水般锋利,铁棒上没有一点尘土污渍。
其他方面既不像个真正的僧人,又脱离不了世俗气,不男不女的。
只知道吃饱了斋饭就在僧房里胡乱待着,哪里会怕寺院被焚烧。
只因为那远在千里之外善文能武的人,凭借着这封济困扶危的书信,我有足够的勇气而问心无愧。

创作背景

王实甫生活在元代,元杂剧在当时极为兴盛。《崔莺莺夜听琴》出自他的代表作《西厢记》,《西厢记》讲述了书生张生(张君瑞)与相国小姐崔莺莺在侍女红娘的帮助下,冲破重重阻挠,终成眷属的爱情故事。这折戏是《西厢记》第二本中的内容,在剧情发展中可能是相关人物在特定情境下的对话与感慨,体现出当时围绕崔莺莺和张生的爱情故事所引发的一系列情节和人物关系。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:“僧个僧、俗不俗,女不女、男不男”通过鲜明的对比,突出了所描述人物不伦不类的形象特点,给读者留下深刻印象。
    • 借事抒情:“则为那善文能武人千里,凭着这济困扶危书一缄”借善文能武之人和书信之事,抒发了人物因特定人物和事件而产生的勇气与决心。
  • 语言特色:语言通俗易懂,具有浓郁的生活气息和口语化特点,如“胡淹”等表述,使得文本更加生动形象,贴近大众的语言习惯,符合元杂剧面向广大观众的艺术需求。
  • 人物塑造:通过对人物行为和语言的描写,如“经文也不会谈,逃禅也懒去参”“斋的饱也则向那僧房中胡淹”等,成功塑造出一个懒散、不拘常规的人物形象,同时又通过后面提到的因他人和书信而产生的勇气,丰富了人物的性格层次。