卢挚的这组《双调・寿阳曲》内容丰富多样。有的描绘了夜宴的奢华热闹场景,展现了宴会上的美酒、音乐与欢歌;有的刻画了醉饮的畅快与闲适;有的营造出渔翁独钓般的清幽意境,对比了不同的生活格调;还有的表达了离别时的难舍之情、独处时的凄凉孤寂以及对情人的思念期盼等情感。
双调・寿阳曲
银台烛,金兽烟,夜方阑画堂开宴。
管弦停玉杯斟较浅,听春风遏云歌遍。
金蕉叶,银萼花,卷长江酒杯低亚。
醉书生且休扶上马,听春风玉箫吹罢。
诗难咏,画怎描,欠渔翁玉蓑独钓。
低唱浅斟金帐晓,胜烹茶党家风调。
攒江酒,味转佳,刻春宵古今无价。
约寻盟绿杨中闲系马,醉春风碧纱窗下。
别珠帘秀才欢悦,早间别,痛煞煞好难割舍!画船儿载将春去也,空留下半江明月。
夜忆窗间月,檐外铁,这凄凉对谁分说?剔银灯欲将心事写,长吁气把灯吹灭!灯将残,人睡也,空留得半窗明月。
孤眠心硬熬浑似铁,这凄凉怎挨今夜?灯将灭,人睡些,照离愁半窗残月。
多情直恁的心似铁,辜负了好天良夜。
灯下词,寄与伊,都道是二人心事。
是必你来会一遭儿,抵多少梦中景致。
管弦停玉杯斟较浅,听春风遏云歌遍。
金蕉叶,银萼花,卷长江酒杯低亚。
醉书生且休扶上马,听春风玉箫吹罢。
诗难咏,画怎描,欠渔翁玉蓑独钓。
低唱浅斟金帐晓,胜烹茶党家风调。
攒江酒,味转佳,刻春宵古今无价。
约寻盟绿杨中闲系马,醉春风碧纱窗下。
别珠帘秀才欢悦,早间别,痛煞煞好难割舍!画船儿载将春去也,空留下半江明月。
夜忆窗间月,檐外铁,这凄凉对谁分说?剔银灯欲将心事写,长吁气把灯吹灭!灯将残,人睡也,空留得半窗明月。
孤眠心硬熬浑似铁,这凄凉怎挨今夜?灯将灭,人睡些,照离愁半窗残月。
多情直恁的心似铁,辜负了好天良夜。
灯下词,寄与伊,都道是二人心事。
是必你来会一遭儿,抵多少梦中景致。
简要说明
逐句注释
- “银台烛,金兽烟,夜方阑画堂开宴”:
- 字词:“银台烛”,银质烛台的蜡烛;“金兽烟”,兽形香炉中升起的香烟;“阑”,将尽;“画堂”,装饰华丽的厅堂。
- 句意:银质烛台上蜡烛明亮,兽形香炉中香烟袅袅,夜已将尽,华丽的厅堂中开始摆开宴会。
- “管弦停玉杯斟较浅,听春风遏云歌遍”:
- 字词:“管弦”,指乐器;“玉杯”,玉制的酒杯;“遏云”,形容歌声嘹亮,能阻止云彩飘动。
- 句意:乐器停止演奏,玉杯中酒斟得较浅,静静地聆听那如春风般嘹亮动人的歌声传遍全场。
- “金蕉叶,银萼花,卷长江酒杯低亚”:
- 字词:“金蕉叶”“银萼花”,可能是精美的酒杯造型;“低亚”,低垂。
- 句意:拿着形如金蕉叶、银萼花的酒杯,仿佛要将长江之水都卷入杯中,酒杯低垂。
- “醉书生且休扶上马,听春风玉箫吹罢”:
- 字词:“书生”,指饮酒之人;“玉箫”,精美的箫。
- 句意:喝醉的书生先别扶着上马,再听听那如春风般悠扬的玉箫吹奏完。
- “诗难咏,画怎描,欠渔翁玉蓑独钓”:
- 字词:“欠”,缺少。
- 句意:这样的情景难以用诗来吟咏,也难以用画来描绘,只可惜少了渔翁披着玉蓑独自垂钓的画面。
- “低唱浅斟金帐晓,胜烹茶党家风调”:
- 字词:“低唱浅斟”,轻柔地唱歌,慢慢地饮酒;“党家”,指五代时后晋的党进,生活豪奢,其家待客以烹茶为风尚。
- 句意:在金色帐幕中直到天亮,轻柔唱歌、慢慢饮酒,这种格调胜过党家烹茶的风尚。
- “攒江酒,味转佳,刻春宵古今无价”:
- 字词:“攒”,聚集;“刻春宵”,珍惜美好的春夜时光。
- 句意:汇聚来的江中之水酿的酒,味道越发佳美,这美好的春夜时光古今都是无价之宝。
- “约寻盟绿杨中闲系马,醉春风碧纱窗下”:
- 字词:“寻盟”,寻访友人;“闲系马”,随意地拴马。
- 句意:相约去寻访友人,在绿杨中随意拴好马,在春风中醉卧在碧纱窗下。
- “别珠帘秀才欢悦,早间别,痛煞煞好难割舍”:
- 字词:“珠帘秀才”,可能指与作者分别的人;“痛煞煞”,形容极其痛苦。
- 句意:与珠帘秀才分别时本是欢悦的,可早上这一别,痛苦万分,实在难以割舍。
- “画船儿载将春去也,空留下半江明月”:
- 字词:“画船”,装饰华美的船。
- 句意:画船载着春天一同离去了,只空留着半江明月。
- “夜忆窗间月,檐外铁,这凄凉对谁分说”:
- 字词:“檐外铁”,屋檐下的风铃之类。
- 句意:夜晚回忆往事,看着窗间的明月,听着檐外铁的声响,这份凄凉能对谁去诉说呢。
- “剔银灯欲将心事写,长吁气把灯吹灭”:
- 字词:“剔银灯”,挑亮银质灯盏。
- 句意:挑亮银灯想把心事写下来,却长叹一口气把灯吹灭了。
- “灯将残,人睡也,空留得半窗明月”:
- 字词:“残”,快熄灭。
- 句意:灯快要熄灭了,人也睡着了,只空留着半窗明月。
- “孤眠心硬熬浑似铁,这凄凉怎捱今夜”:
- 字词:“浑似”,好像。
- 句意:独自睡眠,心如铁石般硬熬着,这凄凉的夜晚怎么能熬过去呢。
- “灯将灭,人睡些,照离愁半窗残月”:
- 字词:“睡些”,睡了一会儿。
- 句意:灯快要熄灭了,人睡了一会儿,半窗残月照着离别的愁绪。
- “多情直恁的心似铁,辜负了好天良夜”:
- 字词:“直恁”,竟然如此。
- 句意:如此多情的人竟然心如铁石,辜负了这美好的夜晚。
- “灯下词,寄与伊,都道是二人心事”:
- 字词:“伊”,她。
- 句意:在灯下写好词,寄给她,说的都是两人心中的事。
- “是必你来会一遭儿,抵多少梦中景致”:
- 字词:“是必”,务必;“抵多少”,胜过。
- 句意:你务必来见我一次,这比多少梦中的景致都要好。
现代译文
银质烛台上烛光闪耀,兽形香炉中香烟袅袅,夜已将尽,华丽的厅堂里摆开了宴会。乐器停止演奏,玉杯中的酒斟得浅浅的,静静聆听那嘹亮的歌声传遍全场。
手持形如金蕉叶、银萼花的酒杯,仿佛要把长江之水都卷入杯中,酒杯低垂。喝醉的书生先别扶着上马,再听听那悠扬的玉箫吹奏完。
这样的情景难以用诗来吟咏,也难以用画来描绘,只可惜少了渔翁披着玉蓑独自垂钓的画面。在金色帐幕中直到天亮,轻柔唱歌、慢慢饮酒,这种格调胜过党家烹茶的风尚。
汇聚来的江中之水酿的酒,味道越发佳美,这美好的春夜时光古今都是无价之宝。相约去寻访友人,在绿杨中随意拴好马,在春风中醉卧在碧纱窗下。
与珠帘秀才分别时本是欢悦的,可早上这一别,痛苦万分,实在难以割舍。画船载着春天一同离去了,只空留着半江明月。
夜晚回忆往事,看着窗间的明月,听着檐外铁的声响,这份凄凉能对谁去诉说呢。挑亮银灯想把心事写下来,却长叹一口气把灯吹灭了。
灯快要熄灭了,人也睡着了,只空留着半窗明月。独自睡眠,心如铁石般硬熬着,这凄凉的夜晚怎么能熬过去呢。
灯快要熄灭了,人睡了一会儿,半窗残月照着离别的愁绪。如此多情的人竟然心如铁石,辜负了这美好的夜晚。
在灯下写好词,寄给她,说的都是两人心中的事。你务必来见我一次,这比多少梦中的景致都要好。
创作背景
卢挚生活于元初,当时社会文化处于多元融合的状态。这组小令具体创作时间难以精确确定,但从内容来看,反映了他丰富的生活体验和情感世界。可能创作于他在官场应酬、交友宴饮之时,也可能是在他情感经历中,有感于离别、相思等而作。他既有对宴饮生活的描绘,展现出当时士人的生活情趣;也有对离别之苦和相思之情的抒发,体现出他细腻的情感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 场景描写生动:在描绘宴饮场景时,如“银台烛,金兽烟,夜方阑画堂开宴”,通过对烛台、香炉、时间和地点的描写,生动地展现出宴会的奢华与热闹氛围;在刻画离别场景时,“画船儿载将春去也,空留下半江明月”,以景衬情,将离别的惆怅融入到画面之中。
- 对比手法运用:如“低唱浅斟金帐晓,胜烹茶党家风调”,将自己在金帐中饮酒作乐的生活格调与党家烹茶的风尚进行对比,突出了不同的生活态度和情趣。
- 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,但又不失文采。使用了一些口语化的表达,如“痛煞煞”“是必”等,使作品更贴近生活,具有浓厚的生活气息。同时,用词精准,如“遏云”形容歌声嘹亮,形象地表现出歌声的美妙。
- 意境营造:不同的曲子营造出了多样的意境。宴饮之曲营造出热闹奢华、欢快愉悦的意境;离别之曲营造出凄凉伤感、惆怅无奈的意境;相思之曲营造出孤独寂寞、期盼思念的意境。通过对景、事、情的描写,使读者能够身临其境,感受到作者所表达的情感。格律上遵循双调・寿阳曲的要求,押韵和谐,节奏明快,增强了作品的音乐美。