这首曲以女子的口吻,抒发了对远方寄书人迟迟不至的极度伤心与离愁别绪。女子因对方音信稀少而陷入相思煎熬,染病在身,全废寝忘食,即便到黄泉也难以忘怀对方,展现出女子深深的痴情。
余音・则为这寄书人不至伤心碎,把离愁撇入在湘江内。无缘咱孤枕独眠,
染病耽疾。
唱道信杳音稀,生拆散鸳鸯,全废寝忘食,便做死到黄泉我可也忘不了你!。
唱道信杳音稀,生拆散鸳鸯,全废寝忘食,便做死到黄泉我可也忘不了你!。
简要说明
逐句注释
- “则为这寄书人不至伤心碎,把离愁撇入在湘江内”:
- 字词:“则为”,只为;“撇”,抛弃、丢。
- 句意:只因为那寄书的人一直不来,让我伤心欲绝,我把这满怀的离愁都丢进湘江里。
- “无缘咱孤枕独眠,染病耽疾”:
- 字词:“无缘”,没有缘分,这里指与寄书人不能相聚;“耽疾”,患病。
- 句意:因为无法与他相聚,我只能孤枕独眠,结果染上了疾病。
- “唱道信杳音稀,生拆散鸳鸯”:
- 字词:“唱道”,这里是“说道”的意思;“杳”,远得不见踪影;“生”,硬生生。
- 句意:说的是音信稀少,对方如同远得没了踪迹,硬生生地把我们这对鸳鸯拆散。
- “全废寝忘食,便做死到黄泉我可也忘不了你”:
- 字词:“便做”,即便、即使。
- 句意:我完全废寝忘食,即使死到黄泉,我也忘不了你。
现代译文
只因为那寄书的人一直不来,让我伤心欲绝,
我把满怀的离愁都抛进了湘江里。
没有缘分和他相聚,我只能孤枕独眠,
结果染上了疾病。
都说他音信稀少,如同远得没了踪迹,
硬生生地把我们这对鸳鸯拆散。
我完全废寝忘食,
即使到了黄泉,我也忘不了你!
创作背景
刘伯亨是元代散曲家。元代社会文化多元,散曲在当时颇为流行,常常用来表达男女情感等世俗主题。这首曲具体创作时间不详,但可以推测是刘伯亨以女子视角创作,反映了元代社会中男女之间相思离别之情,当时社会的流动性可能使得情侣、夫妻分离的情况较为常见,这种相思题材也符合大众的情感共鸣需求。
艺术赏析
- 表现手法:
- 直抒胸臆:整首曲直白地表达女子的相思之苦,如“伤心碎”“全废寝忘食,便做死到黄泉我可也忘不了你”等语句,直接倾诉内心的痛苦与深情,让读者能强烈感受到女子的情感。
- 意象运用:“湘江”这一意象增添了愁绪的深沉感,湘江在传统文化中常与哀怨、离别等情感相关,女子把离愁撇入湘江,进一步渲染了她的哀愁。“鸳鸯”这一意象象征着情侣,“生拆散鸳鸯”形象地表达出两人被迫分离的无奈。
- 语言特色:语言通俗易懂,具有浓厚的口语化色彩,如“唱道”“便做”等词汇,符合散曲贴近生活、易于传唱的特点,让普通民众也能理解其中的情感。
- 情感表达:情感真挚强烈,层层递进。从最初寄书人不至的伤心,到孤枕独眠染病,再到强调对方音信稀少的无奈,最后发出即便到黄泉也忘不了对方的誓言,将女子的痴情与痛苦展现得淋漓尽致。