这段《调笑令》出自杨景贤之作,主要描绘了在洞边的场景,有喧闹之声。二郎神与孙悟空有交流,二郎神对孙悟空所描述的对方神通进行回应,表达出对其神通虽认可但又略带不屑,认为对方只能在深山里唬人瞒天的态度。
调笑令
来到这洞边,叫声喧,休猜做落日山空啼杜鹃,天兵布得山川通。
(行者云)上圣,这厮神通广大,神力周全。
(二郎唱)孙行者说言在驷马之前,你道他神通广大自专,则好深山里唬地瞒天。
(猪内做惊科)。
(行者云)上圣,这厮神通广大,神力周全。
(二郎唱)孙行者说言在驷马之前,你道他神通广大自专,则好深山里唬地瞒天。
(猪内做惊科)。
简要说明
逐句注释
- “来到这洞边,叫声喧”:
- 字词:“喧”,喧闹、嘈杂。
- 句意:来到这个洞的旁边,传来喧闹的叫声。
- “休猜做落日山空啼杜鹃”:
- 字词:“休猜”,不要猜测、不要以为;“啼杜鹃”,杜鹃鸟啼叫,在古典文学中杜鹃啼叫常带有悲伤之意。
- 句意:不要以为这叫声是落日时山中空荡荡的杜鹃啼鸣声。
- “天兵布得山川通”:
- 字词:“天兵”,神话中天上的军队;“通”,贯通、通达。
- 句意:天兵布置得让山川都能贯通(说明天兵布置范围广且有气势)。
- “孙行者说言在驷马之前”:
- 字词:“说言”,所说的话;“驷马”,四匹马拉的车,“一言既出,驷马难追”,这里指说话算数。
- 句意:孙行者说的话是算数的(指孙悟空之前对对方神通的描述)。
- “你道他神通广大自专,则好深山里唬地瞒天”:
- 字词:“自专”,自己专断、独断;“唬地瞒天”,欺骗天地,形容欺骗手段高超。
- 句意:你说他神通广大、独断专行,其实他只适合在深山里搞些欺骗人的把戏。
现代译文
来到这山洞的旁边,传来一片喧闹的叫声。
可别以为这是落日时空山之中杜鹃的啼鸣。
天兵的布置让山川都能贯通,气势宏大。
孙行者说话是算数的,你说那家伙神通广大、独断专行,
其实他也就只能在深山里搞些骗人的手段罢了。
创作背景
杨景贤是元末明初的戏曲家,他创作的戏曲多带有神话、奇幻色彩。此曲应是其戏曲作品中的一部分,可能是以《西游记》故事为蓝本创作。当时神话故事在民间广为流传,戏曲创作也常以此为素材。通过戏曲的形式来展现神话故事中的情节和人物形象,以满足观众的娱乐需求。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对话展现:通过二郎神与孙悟空之间的对话来推动情节发展,展现人物性格。二郎神对孙悟空描述的回应,体现出二郎神的自信与对对方的轻视。
- 对比:将天兵布得山川通的宏大场面与所谓“在深山里唬地瞒天”形成对比,突出二郎神对对方神通的不屑。
- 语言特色:语言通俗直白,具有戏曲语言的特点,符合舞台表演和大众欣赏的需求。如“唬地瞒天”这样的表述,生动形象且富有民间色彩。
- 情境营造:营造出一种紧张且带有奇幻色彩的情境,洞边的喧闹、天兵的布置,都让读者感受到神话故事中的紧张氛围和宏大场面。