这首散曲塑造了一个神通广大、逍遥自在的形象。描述了其能让山中神怪畏惧,有担山赶日、接草量天的本领,展现出超脱于时间和世事变迁的洒脱,表达了一种对自然变化和时间流逝的豁达态度。
紫花儿序
伏得些山神恐惧,木客潜藏,木兽拳挛。
闷来时担山赶日,闲来时接草量天。
安然,寒暑相催不记年。
物随时变,脆似松枝,海变做桑田。
闷来时担山赶日,闲来时接草量天。
安然,寒暑相催不记年。
物随时变,脆似松枝,海变做桑田。
简要说明
逐句注释
- “伏得些山神恐惧,木客潜藏,木兽拳挛”:
- 字词:“伏”,降服;“木客”,传说中居住在山林的精怪;“拳挛”,蜷缩,畏惧的样子。
- 句意:降服得山神害怕,木客隐藏起来,木兽吓得蜷缩着。
- “闷来时担山赶日,闲来时接草量天”:
- 字词:“担山赶日”,一种夸张的说法,显示其力量巨大;“接草量天”,同样是夸张表达,体现其本领超凡。
- 句意:烦闷的时候能扛起大山追赶太阳,闲暇的时候能用草连接起来测量天空。
- “安然,寒暑相催不记年”:
- 字词:“安然”,安闲、自在;“寒暑相催”,指时间流逝,四季更替。
- 句意:安闲自在,随着寒暑更替,都记不清过了多少年。
- “物随时变,脆似松枝,海变做桑田”:
- 字词:“物随时变”,事物随着时间而变化;“海变做桑田”,即“沧海桑田”的典故,比喻世事变化很大。
- 句意:事物随着时间改变,就像松枝一样脆弱易折,大海都能变成桑田。
现代译文
降服得山神满心恐惧,木客偷偷潜藏起来,木兽吓得蜷缩一团。
烦闷时能扛起大山去追赶太阳,闲暇时用草连接起来去测量天空。
安闲自在啊,四季更替都记不清过了多少年。
事物随着时间改变,脆弱得如同松枝,大海都变成了桑田。
创作背景
杨景贤生活于元末明初,当时社会动荡不安,人们的生活受到战乱等因素的影响。他的散曲创作风格多样,此曲可能是他借想象中一个超凡形象的生活状态,来表达对世事无常、时光流转的感慨,同时也流露出一种超脱于世俗纷扰的向往。由于资料有限,具体创作契机难以确切知晓,但应与他所处的时代背景和个人心境有关。
艺术赏析
- 表现手法:
- 夸张:“担山赶日”“接草量天”运用极度夸张的手法,突出了主人公本领的超凡,增强了作品的奇幻色彩和艺术感染力。
- 用典:“海变做桑田”引用“沧海桑田”的典故,以简洁的语言概括了世事的巨大变迁,使作品蕴含更丰富的文化内涵。
- 语言特色:语言直白、豪放,充满想象力。如“伏得些”“闷来时”“闲来时”等表述,口语化特征明显,让读者能更直观地感受到主人公的潇洒自在。
- 意境营造:通过描述主人公降服神怪、展现超凡本领以及对时间和世事变化的超脱态度,营造出一种奇幻、豁达的意境,使读者仿佛置身于一个不受尘世约束的神奇世界,感受到作者对超越世俗、顺应自然变化的追求。