这组散曲围绕爱情、相思等主题展开。有对男女才貌相当的赞美,描绘男女初见的心动,刻画女子独处时的相思之苦,有相约幽会的期待,有分别时的不舍,还有寄征衣时的两难心境,生动展现了爱情中不同阶段的情感与情境。
越调・凭阑人
博带峨冠年少郎,高髻云鬟窈窕娘。
我文章你艳妆,你一斤咱十六两。
马上墙头瞥见他,眼角眉尖拖逗咱。
论文章他爱咱,睹妖娆咱爱他。
织就回文停玉梭,独守银灯思念他。
梦儿里休呵,觉来时愁越多。
宫髻高盘铺绿云,仙袂轻飘兰麝薰。
粉香罗帕新,未曾淹泪痕。
羞对鸾台梳绿云,两叶春山眉黛颦。
强将脂粉匀,几回填泪痕。
寄与多情王子高,今夜佳期休误了。
等夫人熟睡着,悄声儿窗外敲。
两处相思无计留,君上孤舟妾倚楼。
这些兰叶舟,怎装如许愁。
寄征衣欲寄君衣君不还,不寄君衣君又寒。
寄与不寄间,妾身千万难!。
我文章你艳妆,你一斤咱十六两。
马上墙头瞥见他,眼角眉尖拖逗咱。
论文章他爱咱,睹妖娆咱爱他。
织就回文停玉梭,独守银灯思念他。
梦儿里休呵,觉来时愁越多。
宫髻高盘铺绿云,仙袂轻飘兰麝薰。
粉香罗帕新,未曾淹泪痕。
羞对鸾台梳绿云,两叶春山眉黛颦。
强将脂粉匀,几回填泪痕。
寄与多情王子高,今夜佳期休误了。
等夫人熟睡着,悄声儿窗外敲。
两处相思无计留,君上孤舟妾倚楼。
这些兰叶舟,怎装如许愁。
寄征衣欲寄君衣君不还,不寄君衣君又寒。
寄与不寄间,妾身千万难!。
简要说明
逐句注释
- “博带峨冠年少郎,高髻云鬟窈窕娘”:
- 字词:“博带峨冠”,宽大的衣带、高耸的帽子,是古代士大夫的服饰;“高髻云鬟”,高高的发髻、如云的鬓发。
- 句意:穿着宽大衣带、戴着高耸帽子的年少男子,梳着高髻、有着如云鬓发的美丽女子。
- “我文章你艳妆,你一斤咱十六两”:
- 字词:“一斤咱十六两”,古代一斤为十六两,这里表示双方相当、般配。
- 句意:我有才华文章,你有艳丽妆容,咱们旗鼓相当、不相上下。
- “马上墙头瞥见他,眼角眉尖拖逗咱”:
- 字词:“拖逗”,引逗、撩拨。
- 句意:在马上、墙头不经意间瞥见了他,他的眼角眉尖都在引逗着我。
- “论文章他爱咱,睹妖娆咱爱他”:
- 字词:“妖娆”,娇艳美好。
- 句意:论才华他爱慕我,看到我的娇艳我也爱慕他。
- “织就回文停玉梭,独守银灯思念他”:
- 字词:“回文”,东晋才女苏蕙曾织锦为回文诗寄给丈夫,表达思念;“玉梭”,精美的梭子。
- 句意:织好了像回文诗那样的锦缎停下了玉梭,独自守着银灯思念着他。
- “梦儿里休呵,觉来时愁越多”:
- 字词:“休”,罢了。
- 句意:梦里的美好罢了,醒来的时候忧愁更多了。
- “宫髻高盘铺绿云,仙袂轻飘兰麝薰”:
- 字词:“宫髻”,宫中流行的发髻;“绿云”,比喻女子乌黑的头发;“仙袂”,仙女般的衣袖;“兰麝薰”,用兰草和麝香熏染。
- 句意:梳着高高盘起的宫中发髻,头发像绿云一样,仙女般的衣袖轻轻飘动,散发着兰麝的香气。
- “粉香罗帕新,未曾淹泪痕”:
- 字词:“粉香罗帕”,带有脂粉香气的丝帕。
- 句意:崭新的、带有粉香的罗帕,还没有被泪水浸湿。
- “羞对鸾台梳绿云,两叶春山眉黛颦”:
- 字词:“鸾台”,梳妆台;“春山”,比喻女子的眉毛。
- 句意:害羞对着梳妆台梳理头发,两条眉毛紧蹙着。
- “强将脂粉匀,几回填泪痕”:
- 字词:“匀”,涂抹均匀。
- 句意:勉强把脂粉涂抹均匀,好几次又被泪水冲回。
- “寄与多情王子高,今夜佳期休误了”:
- 字词:“王子高”,传说中与仙女有恋情的人,这里代指恋人。
- 句意:寄信给多情的王子高,今晚的约会可不要耽误了。
- “等夫人熟睡着,悄声儿窗外敲”:
- 字词:这里“夫人”可能是指女子身边的长辈等,在古代幽会需要避开他人。
- 句意:等夫人熟睡了,轻轻地在窗外敲门。
- “两处相思无计留,君上孤舟妾倚楼”:
- 字词:“无计留”,没有办法挽留。
- 句意:两人相互思念却没办法挽留,你登上了孤舟,我倚靠在楼上。
- “这些兰叶舟,怎装如许愁”:
- 字词:“兰叶舟”,小船;“如许”,如此。
- 句意:这么小的船,怎么能装下如此多的忧愁。
- “欲寄君衣君不还,不寄君衣君又寒”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:想要寄给你衣服怕你就不回来了,不寄给你衣服又怕你寒冷。
- “寄与不寄间,妾身千万难”:
- 字词:“妾身”,古代女子自称。
- 句意:在寄与不寄之间,我真是万分为难。
现代译文
那穿着宽大衣带、戴着高耸帽子的年少郎,和梳着高髻、有着如云鬓发的窈窕姑娘。我有才华文章你有艳丽妆容,咱们旗鼓相当。
在马上、墙头不经意看到了他,他的眼角眉尖都在撩拨我。论才华他爱慕我,看到我的娇艳我也爱慕他。
织好了像回文诗般的锦缎停下了玉梭,独自守着银灯思念他。梦里的美好罢了,醒来忧愁更多。
梳着高高盘起的宫中发髻,头发如绿云,仙女般的衣袖飘着兰麝香气。崭新的粉香罗帕,还没被泪水浸湿。
害羞对着梳妆台梳理头发,两条眉毛紧蹙。勉强把脂粉抹匀,好几次又被泪水冲回。
寄信给多情的他,今晚约会别耽误。等夫人熟睡,轻轻在窗外敲门。
两人相思却无法挽留,你登上孤舟我倚着楼。这么小的船,怎么装得下这么多忧愁。
想给你寄衣服怕你不回来,不寄又怕你寒冷。在寄与不寄之间,我实在太难了。
创作背景
姚燧生活于元朝,元曲在这一时期蓬勃发展。他的散曲多写男女之情、相思之苦等题材。这些散曲具体创作时间难以精确考证,但反映了当时社会中人们对于爱情的普遍情感与追求,也与元曲中关注世俗生活、情感表达直白的特点相契合。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比衬托:如“我文章你艳妆,你一斤咱十六两”,将男女的才华与美貌进行对比,突出双方的般配。
- 细节描写:“眼角眉尖拖逗咱”“两叶春山眉黛颦”等,通过对人物神态、动作的细致刻画,生动展现人物的情感。
- 心理描写:“欲寄君衣君不还,不寄君衣君又寒。寄与不寄间,妾身千万难”,细腻地表现了女子内心的矛盾与纠结。
- 语言特色:语言通俗易懂,质朴自然,具有浓郁的生活气息,符合元曲的“本色”特点。如“马上墙头”“悄声儿窗外敲”等表述,直白而生动。
- 意境营造:通过对不同场景的描写,营造出多种意境。如“织就回文停玉梭,独守银灯思念他”营造出孤独、凄清的相思意境;“君上孤舟妾倚楼”营造出离别时的惆怅意境。各首散曲的意境随着情感的变化而变化,使读者能深切感受到爱情中的不同滋味。