这首诗围绕友人患病、花卉盛衰、两人被贬经历以及友人将赴南荒任职等内容展开。通过描绘花开花落的景象,抒发了对时光流逝、命运无常的感慨,回忆与友人同贬的过往,体现了深厚的友情,同时对友人此次被贬南荒表达了担忧与同情,最后以自己寒食出游的所见所感,暗示虽处境不佳但仍保持豁达的心境,并相约明宵共醉。
寒食日出游
李花初发君始病,我往看君花转盛。
走马城西惆怅归,不忍千株雪相暎。
迩来又见桃与梨,交开红白如争竞。
可怜物色阻携手,空展霜缣吟九咏。
纷纷落尽泥与尘,不共新妆比端正。
桐华最晚今已繁,君不强起时难更。
关山远别固其理,寸步难见始知命。
忆昔与君同贬官,夜渡洞庭看斗柄。
岂料生还得一处,引袖拭泪悲且庆。
各言生死两追随,直置心亲无貌敬。
念君又署南荒吏,路指鬼门幽且敻。
三公尽是知音人,曷不荐贤陛下圣。
囊空甑倒谁救之,我今一食日还并。
自然忧气损天和,安得康强保天性。
断鹤两翅鸣何哀,絷骥四足气空横。
今朝寒食行野外,绿杨匝岸蒲生迸。
宋玉庭边不见人,轻浪参差鱼动镜。
自嗟孤贱足瑕疵,特见放纵荷宽政。
饮酒宁嫌𧣴底深,题诗尚倚笔锋劲。
明宵故欲相就醉,有月莫愁当火令。
走马城西惆怅归,不忍千株雪相暎。
迩来又见桃与梨,交开红白如争竞。
可怜物色阻携手,空展霜缣吟九咏。
纷纷落尽泥与尘,不共新妆比端正。
桐华最晚今已繁,君不强起时难更。
关山远别固其理,寸步难见始知命。
忆昔与君同贬官,夜渡洞庭看斗柄。
岂料生还得一处,引袖拭泪悲且庆。
各言生死两追随,直置心亲无貌敬。
念君又署南荒吏,路指鬼门幽且敻。
三公尽是知音人,曷不荐贤陛下圣。
囊空甑倒谁救之,我今一食日还并。
自然忧气损天和,安得康强保天性。
断鹤两翅鸣何哀,絷骥四足气空横。
今朝寒食行野外,绿杨匝岸蒲生迸。
宋玉庭边不见人,轻浪参差鱼动镜。
自嗟孤贱足瑕疵,特见放纵荷宽政。
饮酒宁嫌𧣴底深,题诗尚倚笔锋劲。
明宵故欲相就醉,有月莫愁当火令。
简要说明
逐句注释
- “李花初发君始病,我往看君花转盛”:
- 字词:“初发”,刚刚开放;“转盛”,变得更加繁盛。
- 句意:李花刚刚开放的时候你开始生病,我去看望你时李花变得更加繁茂了。
- “走马城西惆怅归,不忍千株雪相暎”:
- 字词:“走马”,骑马疾行;“雪”,比喻李花洁白如雪。
- 句意:骑马到城西后惆怅地归来,不忍心看到那千万株李花相互映衬如白雪般的景象。
- “迩来又见桃与梨,交开红白如争竞”:
- 字词:“迩来”,近来;“交开”,交错开放;“争竞”,竞争、比美。
- 句意:近来又看到桃花和梨花,红白相间地交错开放,好像在相互竞争一样。
- “可怜物色阻携手,空展霜缣吟九咏”:
- 字词:“物色”,景色;“携手”,一起游玩;“霜缣”,白色的绢,这里指纸张;“九咏”,泛指诗歌。
- 句意:可惜这美好的景色却阻碍了我们一起游玩,只能空展着纸张吟诵诗篇。
- “纷纷落尽泥与尘,不共新妆比端正”:
- 字词:“纷纷”,形容花瓣飘落的样子;“新妆”,指刚刚梳妆打扮的人。
- 句意:花朵纷纷飘落,混入泥土与尘埃之中,无法再和那些精心打扮的人比美了。
- “桐华最晚今已繁,君不强起时难更”:
- 字词:“桐华”,桐树的花;“强起”,勉强起身。
- 句意:桐树开花最晚,如今已经繁茂了,你若不勉强起身,这样的时光很难再遇到了。
- “关山远别固其理,寸步难见始知命”:
- 字词:“关山”,关隘和山川,指路途遥远;“固”,本来。
- 句意:关山阻隔而远别本来是常理,但现在连寸步相见都困难,才知道这是命运的安排。
- “忆昔与君同贬官,夜渡洞庭看斗柄”:
- 字词:“贬官”,被贬职;“斗柄”,北斗七星的柄。
- 句意:回忆往昔和你一同被贬官,夜晚渡过洞庭湖时一起看北斗七星的斗柄。
- “岂料生还得一处,引袖拭泪悲且庆”:
- 字词:“生还”,活着回来;“引袖”,拉过衣袖。
- 句意:哪里料到能够活着回来又相聚在一起,拉过衣袖擦拭眼泪,既悲伤又庆幸。
- “各言生死两追随,直置心亲无貌敬”:
- 字词:“直置”,直接,这里表示真心;“貌敬”,表面上的恭敬。
- 句意:我们相互承诺生死都要追随对方,彼此真心亲近而不是表面上的恭敬。
- “念君又署南荒吏,路指鬼门幽且敻”:
- 字词:“署”,任职;“南荒”,南方荒远之地;“鬼门”,传说中通往阴间的门,这里指南方偏远险恶之地;“敻”,遥远。
- 句意:想到你又要去南方荒远之地任职,路途指向那幽深遥远的鬼门之地。
- “三公尽是知音人,曷不荐贤陛下圣”:
- 字词:“三公”,古代朝廷中最尊显的三个官职的合称,这里泛指朝廷高官;“曷不”,何不。
- 句意:朝廷中的高官都是了解你的知音人,为什么不向圣明的陛下举荐贤才呢。
- “囊空甑倒谁救之,我今一食日还并”:
- 字词:“囊空”,口袋空空,指贫穷;“甑倒”,炊具倾倒,指生活困窘。
- 句意:你如今口袋空空、炊具倾倒,谁来救助你呢,我现在一天的饭都合并成一顿吃了。
- “自然忧气损天和,安得康强保天性”:
- 字词:“忧气”,忧愁的情绪;“天和”,人的元气;“天性”,人的本性。
- 句意:自然是忧愁的情绪损伤了人的元气,怎么能够保持健康强壮来保全本性呢。
- “断鹤两翅鸣何哀,絷骥四足气空横”:
- 字词:“断鹤”,折断翅膀的鹤;“絷骥”,被束缚四足的千里马。
- 句意:折断翅膀的鹤鸣叫得多么悲哀,被束缚四足的千里马徒有一腔豪气。
- “今朝寒食行野外,绿杨匝岸蒲生迸”:
- 字词:“匝”,同“匝”,环绕;“蒲”,菖蒲;“生迸”,生长旺盛。
- 句意:今天寒食节我到野外游玩,看到绿杨环绕着河岸,菖蒲生长得十分旺盛。
- “宋玉庭边不见人,轻浪参差鱼动镜”:
- 字词:“宋玉庭”,可能是借用宋玉的典故,指代一个幽静的地方;“参差错落”,形容波浪高低不齐;“动镜”,使水面像镜子一样波动。
- 句意:在像宋玉庭院那样幽静的地方不见人影,轻轻的波浪高低不齐,鱼儿在如镜的水面下游动。
- “自嗟孤贱足瑕疵,特见放纵荷宽政”:
- 字词:“孤贱”,孤独卑贱;“瑕疵”,缺点;“放纵”,自由不拘;“荷”,承受。
- 句意:自己感叹孤独卑贱且有很多缺点,特别承蒙朝廷的宽容政策得以自由不拘。
- “饮酒宁嫌𧣴底深,题诗尚倚笔锋劲”:
- 字词:“𧣴”,同“盏”,酒杯;“笔锋劲”,笔力刚劲。
- 句意:喝酒哪里会嫌弃酒杯深呢,题诗还依仗着笔力刚劲。
- “明宵故欲相就醉,有月莫愁当火令”:
- 字词:“明宵”,明天晚上;“相就”,前来相聚;“火令”,寒食节有禁火的习俗。
- 句意:明天晚上我特意想和你相聚一醉,有月亮就不用担心寒食节禁火的规定了。
现代译文
李花刚刚开放的时候你开始生病,我去看你时李花变得愈发繁盛。
骑马到城西后惆怅而归,不忍看那千万株李花如白雪般相互映衬。
近来又见到桃花和梨花,红白相间竞相开放好似在争奇斗艳。
可惜这美景却阻碍我们同游,只能空展纸张吟诵诗篇。
花朵纷纷飘落混入泥尘,无法再与美人比美。
桐树开花最晚如今已繁茂,你若不勉强起身,这好时光难再逢。
关山远别本是常理,如今寸步难见方知命运弄人。
回忆往昔与你一同被贬,夜晚渡洞庭共看北斗斗柄。
没想到能活着相聚,拉袖拭泪悲喜交加。
我们承诺生死相随,真心亲近而非表面恭敬。
想到你又要去南方荒远之地任职,路途指向那幽深遥远之处。
朝廷高官都是知音,为何不向陛下举荐贤才。
你如今穷困潦倒谁来救助,我一天的饭也合并成一顿。
忧愁伤元气,怎能健康保本性。
断翅的鹤哀鸣,被缚的千里马徒有豪气。
今日寒食我到野外游玩,绿杨环绕河岸,菖蒲生长旺盛。
幽静处不见人影,轻浪中鱼儿在如镜水面游动。
我感叹自己孤独卑贱又多缺点,承蒙朝廷宽容得以自由。
喝酒不嫌酒杯深,题诗依仗笔力刚劲。
明天晚上想与你相聚一醉,有月亮就不必担心寒食禁火。
创作背景
这首诗创作于唐代。韩愈与友人曾一同被贬,历经磨难后得以生还相聚。此时友人又要前往南方荒远之地任职,而友人患病,身体不佳。寒食节时,韩愈外出游玩,目睹花卉盛衰,感慨时光、命运与友情,于是写下此诗,既表达对友人的关切与担忧,也抒发了自身的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗中描绘了李花、桃花、梨花、桐花等花卉的开放与凋零,以及寒食节野外的绿杨、菖蒲、轻浪、游鱼等景色,借花开花落、景色的变化抒发时光流逝、命运无常的感慨,同时以景衬情,衬托出与友人分别的惆怅和对友人的担忧。
- 对比:将两人曾经同贬时的艰难与如今生还相聚的情景对比,突出命运的无常;又将友人即将前往南荒的困苦处境与自己虽生活也不宽裕但尚可的情况对比,更体现出对友人的同情。
- 用典:“断鹤两翅鸣何哀,絷骥四足气空横”运用断鹤、絷骥的典故,比喻友人有才却不得施展,处境困厄,增强了诗歌的表现力和感染力。
- 语言特色:语言质朴自然,情感真挚。虽没有华丽的辞藻堆砌,但用词精准,如“纷纷”“参差错落”等词生动地描绘出事物的状态。在叙事和抒情中,语言流畅,能够让读者深刻感受到诗人的情感变化。
- 结构安排:诗歌先从友人患病、花卉盛衰写起,引发对时光和命运的感慨;接着回忆与友人同贬的经历,体现深厚友情;然后表达对友人此次被贬南荒的担忧;最后写自己寒食出游的所见所感,并相约明宵共醉,结构严谨,层次分明,情感层层递进。