诗无敌

陪杜侍御游湘西两寺独宿有题一首因献杨常侍

隋唐五代 · 韩愈

长沙千里平,胜地犹在险。
况当江阔处,斗起势匪渐。
深林高玲珑,青山上琬琰。
路穷台殿辟,佛事焕且俨。
剖竹走泉源,开廊架崖广。
是时秋之残,暑气尚未敛。
群行忘后先,朋息弃拘检。
客堂喜空凉,华榻有清簟。
涧蔬煮蒿芹,水果剥菱芡。
伊余夙所慕,陪赏亦云忝。
幸逢车马归,独宿门不掩。
山楼黑无月,渔火灿星点。
夜风一何喧,杉桧屡磨飐。
犹疑在波涛,怵惕梦成魇。
静思屈原沈,远忆贾谊贬。
椒兰争妒忌,绛灌共谗谄。
谁令悲生肠,坐使泪盈脸。
翻飞乏羽翼,指摘困瑕玷。
珥貂藩维重,政化类分陕。
礼贤道何优,奉己事苦俭。
大厦栋方隆,巨川檝行剡。
经营诚少暇,游宴固已歉。
旅程愧淹留,徂岁嗟荏苒。
平生每多感,柔翰遇频染。
展转岭猿鸣,曙灯青睒睒。

简要说明

这首诗记录了韩愈陪杜侍御游览湘西两寺并独宿的经历。先描绘了湘西两寺的险峻优美之景,接着写游览中的惬意与独宿时的惊险感受,而后联想到屈原、贾谊的遭遇抒发自身感慨,最后对杨常侍进行赞美,并表达自己旅途淹留、岁月流逝的感慨。

逐句注释

  • “长沙千里平,胜地犹在险”:
    • 字词:“胜地”,指湘西两寺;“犹”,还。
    • 句意:长沙一带千里平坦,而这名胜之地却依然地势险峻。
  • “况当江阔处,斗起势匪渐”:
    • 字词:“斗起”,陡然耸起;“匪渐”,不是逐渐形成。
    • 句意:何况处在江面宽阔之处,山峰陡然耸起,气势并非逐渐形成。
  • “深林高玲珑,青山上琬琰”:
    • 字词:“玲珑”,形容山势精巧;“琬琰”,美玉,这里形容山峰美好。
    • 句意:幽深的树林高高耸立且精巧,青山像美玉一样美好。
  • “路穷台殿辟,佛事焕且俨”:
    • 字词:“路穷”,路的尽头;“佛事”,指寺庙里的佛事活动;“焕”,光彩;“俨”,庄严。
    • 句意:走到路的尽头,台殿开阔,佛事活动光彩庄严。
  • “剖竹走泉源,开廊架崖𪩘”:
    • 字词:“剖竹”,破开竹子做水管;“崖𪩘”,山崖。
    • 句意:破开竹子让泉源之水流通,开辟走廊架设在山崖之上。
  • “是时秋之残,暑气尚未敛”:
    • 字词:“秋之残”,秋末;“敛”,收敛。
    • 句意:这时已是秋末,暑气还没有收敛。
  • “群行忘先后,朋息弃拘检”:
    • 字词:“群行”,众人一起行走;“朋息”,朋友们休息;“拘检”,拘束。
    • 句意:大家一起行走忘记了先后顺序,朋友们休息时抛开了拘束。
  • “客堂喜空凉,华榻有清簟”:
    • 字词:“空凉”,空旷凉爽;“清簟”,清凉的竹席。
    • 句意:客堂让人欣喜地感到空旷凉爽,华丽的床榻上有清凉的竹席。
  • “涧蔬煮蒿芹,水果剥菱芡”:
    • 字词:“涧蔬”,山涧里的蔬菜;“菱芡”,菱角和芡实。
    • 句意:用山涧里的蒿菜和芹菜做菜,剥菱角和芡实当水果吃。
  • “伊余夙所慕,陪赏亦云忝”:
    • 字词:“伊余”,我;“夙”,向来;“忝”,有愧。
    • 句意:我向来就很向往这里,能陪大家游览也感到有愧。
  • “幸逢车马归,独宿门不掩”:
    • 字词:“车马归”,指同伴乘车马回去。
    • 句意:幸好同伴乘车马回去了,我独自住宿连门也不掩。
  • “山楼黑无月,渔火灿星点”:
    • 字词:“灿”,明亮。
    • 句意:山楼里漆黑没有月光,渔火像星星一样明亮。
  • “夜风一何喧,杉桧屡磨飐”:
    • 字词:“一何”,多么;“磨飐”,摇动。
    • 句意:夜风多么喧闹,杉树和桧树不停地摇动。
  • “犹疑在波涛,怵惕梦成魇”:
    • 字词:“怵惕”,恐惧;“魇”,噩梦。
    • 句意:还以为自己在波涛之中,恐惧得做起了噩梦。
  • “静思屈原沉,远忆贾谊贬”:
    • 字词:“屈原沉”,屈原投江自尽;“贾谊贬”,贾谊被贬长沙。
    • 句意:静静地想起屈原投江,遥远地忆起贾谊被贬。
  • “椒兰争妒忌,绛灌共谗谄”:
    • 字词:“椒兰”,指小人;“绛灌”,指西汉大臣周勃和灌婴,这里代指进谗言的人。
    • 句意:小人相互妒忌争宠,像绛灌一样的人一起进谗言。
  • “谁令悲生肠,坐使泪盈脸”:
    • 字词:“坐使”,因而使得。
    • 句意:谁让悲伤在心中产生,因而使得泪水满了脸庞。
  • “翻飞乏羽翼,指摘困瑕玷”:
    • 字词:“翻飞”,比喻施展才能;“瑕玷”,缺点。
    • 句意:想要施展才能却缺乏能力,被人指责又困于自身的缺点。
  • “珥貂藩维重,政化类分陕”:
    • 字词:“珥貂”,指高官;“藩维”,边疆;“分陕”,西周初期周公和召公分陕而治。
    • 句意:杨常侍身为高官镇守边疆,政治教化如同周公和召公分陕而治一样贤明。
  • “礼贤道何优,奉己事苦俭”:
    • 字词:“礼贤”,礼待贤人;“奉己”,对待自己。
    • 句意:礼待贤人的做法多么优秀,对待自己的事情却非常节俭。
  • “大厦栋方隆,巨川楫行剡”:
    • 字词:“栋”,栋梁;“楫”,船桨;“剡”,锋利。
    • 句意:国家这大厦的栋梁正兴盛,如同巨川的船桨正在发挥作用。
  • “经营诚少暇,游宴固已歉”:
    • 字词:“经营”,处理政务;“歉”,少。
    • 句意:处理政务实在很少有闲暇,游宴的时间自然就少了。
  • “旅程愧淹留,徂岁嗟荏苒”:
    • 字词:“淹留”,停留;“徂岁”,过去的岁月;“荏苒”,时光流逝。
    • 句意:惭愧自己旅程停留太久,感叹过去的岁月如流水般逝去。
  • “平生每多感,柔翰遇频染”:
    • 字词:“柔翰”,毛笔;“染”,指书写。
    • 句意:平生常常多有感慨,遇到事情就频繁地拿起笔书写。
  • “展转岭猿鸣,曙灯青睒睒”:
    • 字词:“睒睒”,微光闪烁的样子。
    • 句意:翻来覆去中听到岭上猿猴鸣叫,曙光中的灯发出微弱的光。

现代译文

长沙一带千里平坦,可这名胜之地却地势险峻。
何况在江面宽阔之处,山峰陡然耸起,并非渐成之势。
幽深树林高高耸立且精巧,青山如美玉般美好。
走到路的尽头台殿开阔,佛事活动光彩庄严。
破开竹子让泉水流通,开辟走廊架在山崖之上。
这时已是秋末,暑气还未收敛。
大家一起行走忘了先后,休息时抛开了拘束。
客堂空旷凉爽让人欣喜,华丽床榻上铺着清凉竹席。
用山涧蒿芹做菜,剥菱角芡实当水果。
我向来就向往此地,陪赏也觉得有愧。
幸好同伴乘车马回去,我独自住宿门也不掩。
山楼漆黑没有月光,渔火像星星般明亮。
夜风多么喧闹,杉桧不停摇动。
还以为自己在波涛中,恐惧得做起噩梦。
静静想起屈原投江,遥远忆起贾谊被贬。
小人相互妒忌争宠,像绛灌般进谗言。
谁让悲伤心中生,泪水因而满脸庞。
想施展才能却缺能力,被指责又困于缺点。
杨常侍高官守边疆,政治教化如分陕般贤明。
礼待贤人做法优,对待自己很节俭。
国家栋梁正兴盛,如巨川船桨发挥作用。
处理政务少闲暇,游宴时间自然少。
惭愧旅程停留久,感叹岁月如水流。
平生感慨常很多,遇事就把笔来握。
翻来覆去听猿鸣,曙光中灯微光闪。

创作背景

此诗创作于唐德宗贞元十九年(803 年),当时韩愈任监察御史。因关中大旱,上书请宽民谣,触怒德宗,被贬为连州阳山令。赴任途中,他陪杜侍御游览湘西两寺,独宿时写下此诗,同时将诗献给杨常侍,诗中既描绘了游览经历,也抒发了自己被贬后的感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 写景抒情结合:诗的前半部分详细描绘了湘西两寺的景色,如“深林高玲珑,青山上琬琰”等,展现了自然之美和寺庙的庄严。后半部分则通过描写独宿的感受以及联想到屈原、贾谊的遭遇,抒发了自己被贬后的悲愤和感慨,景中含情,情由景生。
    • 用典:运用了屈原沉江、贾谊被贬、绛灌谗谄等典故,借古喻今,深化了诗歌的主题,表达了自己怀才不遇、遭受小人谗言的悲愤之情。
  • 语言特色:语言古朴苍劲,用词精准生动。如“斗起”“磨飐”等词,形象地描绘出山峰的险峻和树木在风中的摇动。同时,诗句长短结合,富有节奏感。
  • 意境营造:通过对山楼夜景的描写,如“山楼黑无月,渔火灿星点。夜风一何喧,杉桧屡磨飐”,营造出一种阴森、孤寂、恐怖的意境,衬托出诗人独宿时内心的恐惧和凄凉,也进一步烘托了他被贬后的抑郁心情。