这首诗以兰自喻,通过对兰花不被采摘却依然散发香气的描写,表达了君子坚守自我品质,即使不被赏识也不会改变操守的情感,展现出一种孤高、坚贞的气节。
琴操十首
兰之猗猗,扬扬其香。
不采而佩,于兰何伤。
今天之旋,其曷为然。
我行四方,以日以年。
雪霜贸贸,荠麦之茂。
子如不伤,我不尔觏。
荠麦之茂,荠麦之有。
君子之伤,君子之守。
不采而佩,于兰何伤。
今天之旋,其曷为然。
我行四方,以日以年。
雪霜贸贸,荠麦之茂。
子如不伤,我不尔觏。
荠麦之茂,荠麦之有。
君子之伤,君子之守。
简要说明
逐句注释
- “蘭之猗猗,揚揚其香”:
- 字词:“猗猗”,美盛的样子;“扬扬”,香气四溢的样子。
- 句意:兰花长得十分茂盛,香气四处飘散。
- “不採而佩,於蘭何傷”:
- 字词:“采”,采摘;“佩”,佩戴。
- 句意:没有人采摘来佩戴,对兰花又有什么损害呢。
- “今天之旋,其曷爲然”:
- 字词:“旋”,运转、变化;“曷”,何,为什么。
- 句意:如今上天运转变化,为什么会这样呢。
- “我行四方,以日以年”:
- 字词:“行”,游历;“以日以年”,日复一日,年复一年。
- 句意:我四处游历,度过了漫长的时光。
- “雪霜貿貿,薺麥之茂”:
- 字词:“贸贸”,纷纷扬扬的样子;“荠麦”,一种野菜。
- 句意:雪霜纷纷扬扬地下着,荠麦却依然生长得很茂盛。
- “子如不傷,我不爾覯”:
- 字词:“子”,你,指兰花;“覯”,遇见。
- 句意:你如果不感到忧伤,我就不会与你相遇。
- “薺麥之茂,薺麥之有”:
- 字词:“有”,存在。
- 句意:荠麦生长得茂盛,是荠麦本身的存在状态。
- “君子之傷,君子之守”:
- 字词:“伤”,此处可理解为怀才不遇的感慨;“守”,操守。
- 句意:君子虽有怀才不遇的感慨,但依然坚守自己的操守。
现代译文
兰花生长得多么茂盛啊,
香气悠悠地四处飘散。
没人采摘佩戴它,
对兰花又有什么损害呢。
如今上天运转变化,
为何会是这般景象。
我在四方四处游历,
时光一天又一年地过去。
雪霜纷纷扬扬地下着,
荠麦却依旧生长得繁茂。
你若不感到忧伤,
我就不会与你相逢。
荠麦生长得这般茂盛,
这是它本来的状态。
君子虽有怀才不遇的感伤,
但仍坚守着自己的操守。
创作背景
韩愈生活在唐朝中期,当时政治上藩镇割据,社会矛盾复杂。他以儒家道统的继承者自居,积极倡导古文运动,试图恢复儒家思想的正统地位,但仕途坎坷,多次被贬。这首诗大约创作于他在政治上遭遇挫折、怀才不遇之时,借兰来抒发自己坚守君子之道、不随波逐流的志向。
艺术赏析
- 表现手法:
- 托物言志:整首诗以兰花自比,通过描写兰花不被采摘却依然散发香气,以及在雪霜中荠麦依然茂盛生长的景象,来表达君子坚守自我、不被外界环境所左右的高尚品质和坚定操守。
- 对比:将兰花不被赏识却保持芬芳与荠麦在恶劣环境中依然茂盛生长进行对比,突出君子在困境中坚守自我的可贵品质。
- 语言特色:语言古朴典雅,用词精准,如“猗猗”“扬扬”“贸贸”等叠词的运用,不仅增强了诗歌的韵律美,还生动地描绘出兰花的美盛、香气的飘散和雪霜的状态。
- 意境营造:营造出一种清幽、高洁的意境。诗中描绘的兰花、雪霜、荠麦等景象,构成了一幅清冷而又充满生机的画面,烘托出君子孤高、坚贞的形象,使读者能够深刻感受到诗人内心的情感和追求。