诗无敌

立春后言怀招汴州李匡衙推

隋唐五代 · 令狐楚

闲斋夜击唾壶歌,试望夷门奈远何。
每听塞笳离梦断,时窥清鉴旅愁多。
初惊宵漏丁丁促,已觉春风习习和。
海内故人君最老,花开鞭马更相过。

简要说明

这首诗是令狐楚立春后抒发情怀并邀请汴州李匡衙推来访之作。诗中表达了诗人在旅途中的孤独愁绪,既有对远方友人的思念,又通过立春时节的变化展现出希望与期待,最后发出邀请,盼友人在花开时前来相聚。

逐句注释

  • “闲斋夜击唾壶歌,试望夷门奈远何”:
    • 字词:“唾壶”,古人吐痰的器具,据《世说新语》记载,王敦酒后常击唾壶为节拍吟咏曹操诗句;“夷门”,战国时魏国都城大梁(今河南开封)的东门,这里代指汴州。
    • 句意:夜晚在闲斋中击着唾壶悲歌,试着遥望汴州,无奈路途遥远。
  • “每听塞笳离梦断,时窥清鉴旅愁多”:
    • 字词:“塞笳”,塞外的胡笳,常表达离情;“清鉴”,明亮的镜子。
    • 句意:每次听到塞外胡笳声,离梦就被打断,不时对着镜子,更增添了旅途的愁绪。
  • “初惊宵漏丁丁促,已觉春风习习和”:
    • 字词:“宵漏”,夜间计时的漏壶;“丁丁”,漏壶滴水声;“习习”,微风轻柔的样子。
    • 句意:刚开始惊讶于夜间漏壶滴水声急促,已经感觉到春风轻柔温暖。
  • “海内故人君最老,花开鞭马更相过”:
    • 字词:“海内”,四海之内,指天下;“相过”,相互拜访。
    • 句意:天下的故人中您年纪最大,等花开的时候您就策马前来相聚吧。

现代译文

夜晚在闲斋中击着唾壶悲歌,
试着遥望汴州无奈路途遥远。
每次听到塞外胡笳离梦就断,
不时对着镜子更添旅途愁怨。
初惊夜间漏壶滴水声声急促,
已感春风轻柔温暖扑面而来。
天下故人之中您的年纪最大,
花开时节您就策马前来相见。

创作背景

令狐楚生活于唐朝,这首诗创作于立春之后。具体创作时间和地点虽难以精确,但从诗中可推测诗人当时处于旅途之中,内心孤寂。他与汴州的李匡衙推是故交,在立春这一充满生机的时节,触景生情,思念起远方的友人,于是写下此诗相邀。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:“击唾壶歌”运用王敦的典故,增添了诗歌的文化内涵,暗示诗人内心的不平与感慨。
    • 借景抒情:“初惊宵漏丁丁促,已觉春风习习和”,通过对漏壶滴水声和春风的描写,借景传达出诗人在时光流转中的复杂心境,既有对时光匆匆的感慨,又有对春天到来的欣喜。
    • 对比:“每听塞笳离梦断,时窥清鉴旅愁多”中,胡笳声打断离梦的凄凉与下文立春后春风和暖形成对比,更突出诗人情感的变化。
  • 语言特色:语言自然流畅,情感真挚,如“海内故人君最老,花开鞭马更相过”直白地表达出对友人的思念与邀请,质朴中饱含深情。
  • 意境营造:整首诗营造出一种孤寂而又充满希望的意境。前半部分通过夜击唾壶、听塞笳、窥清鉴等描写,展现出诗人旅途的孤独与愁闷;后半部分立春时节的描写,如春风和暖、花开之景,又带来了生机与期待,使整首诗的意境丰富而有层次。