此诗描绘了夏日酷热难耐的景象,诗人与长孙主簿为避暑来到仁寿寺,在寺中感受到清凉与宁静,表达了诗人在寺中获得心灵宁静、摆脱尘世喧嚣的愉悦之情,展现了其对闲适、清幽境界的追求。
夏日苦热同长孙主簿过仁寿寺纳凉
火入天地罏,南方正何剧。
四郊长云红,六合太阳赤。
爀爀沸泉壑,焰焰燋砂石。
思减祝融权,期匡诸子宅。
因投竹林寺,一问青莲客。
心空得清凉,理证等喧寂。
开襟天籁回,步履雨花积。
微风动珠帘,惠气入瑶席。
境闲性方谧,尘远趣皆适。
淹驾殊未还,朱栏敞虚碧。
四郊长云红,六合太阳赤。
爀爀沸泉壑,焰焰燋砂石。
思减祝融权,期匡诸子宅。
因投竹林寺,一问青莲客。
心空得清凉,理证等喧寂。
开襟天籁回,步履雨花积。
微风动珠帘,惠气入瑶席。
境闲性方谧,尘远趣皆适。
淹驾殊未还,朱栏敞虚碧。
简要说明
逐句注释
- “火入天地罏,南方正何剧”:
- 字词:“罏”,同“炉”;“剧”,剧烈、厉害。
- 句意:酷热如同火进入天地这个大熔炉,南方的炎热是多么厉害啊。
- “四郊长云红,六合太阳赤”:
- 字词:“四郊”,指城市周围;“六合”,指上下和四方,泛指天地或宇宙。
- 句意:城市四周的长云被映得通红,整个天地间太阳火红一片。
- “爀爀沸泉壑,焰焰燋砂石”:
- 字词:“爀爀”,火势猛烈的样子;“焰焰”,同“焰焰”,火焰炽盛的样子;“燋”,同“焦”。
- 句意:热得山间的泉壑像沸腾了一样,砂石都被烤焦。
- “思减祝融权,期匡诸子宅”:
- 字词:“祝融”,传说中的火神;“匡”,救助、拯救。
- 句意:希望能减弱火神的威力,期望能拯救众人于酷热之中。
- “因投竹林寺,一问青莲客”:
- 字词:“竹林寺”,这里指仁寿寺;“青莲客”,指寺中的僧人,因佛教常以青莲象征清净无染。
- 句意:于是来到仁寿寺,去询问寺中的僧人。
- “心空得清凉,理证等喧寂”:
- 字词:“心空”,内心空明;“理证”,通过佛教义理获得的证悟;“喧寂”,喧闹与寂静。
- 句意:内心空明便能得到清凉,通过佛教义理的证悟,能视喧闹和寂静为等同。
- “开襟天籁回,步履雨花积”:
- 字词:“天籁”,自然界的声响;“雨花”,形容落花如雨。
- 句意:敞开衣襟,仿佛听到了自然界的声响在回荡,行走在落花堆积的地上。
- “微风动珠帘,惠气入瑶席”:
- 字词:“惠气”,美好的气息;“瑶席”,华美的坐席。
- 句意:微风吹动着珠帘,清新美好的气息飘入华美的坐席。
- “境闲性方谧,尘远趣皆适”:
- 字词:“谧”,安静;“尘”,尘世。
- 句意:环境闲适,性情才会变得安静,远离尘世,所有的情趣都令人舒适。
- “淹驾殊未还,朱栏敞虚碧”:
- 字词:“淹驾”,停留;“朱栏”,红色的栏杆;“虚碧”,空旷的蓝天。
- 句意:长时间停留还不想回去,红色的栏杆向着空旷的蓝天敞开。
现代译文
酷热像火投入天地大熔炉,
南方的炎热是如此的剧烈。
四郊的长云被映得红彤彤,
整个天地太阳一片火样红。
山间泉壑好似都沸腾起来,
砂石被烤得快要焦糊一般。
真希望能减弱火神的威力,
拯救众人脱离这酷热煎熬。
于是来到这仁寿寺院里面,
向寺中的僧人去寻求答案。
内心空明就能得清凉之感,
证悟佛理可将喧寂等同观。
敞开衣襟聆听天籁的回响,
行走在落花堆积的小路上。
微风轻轻吹动那晶莹珠帘,
清新气息飘进了华美坐席。
环境闲适性情才会得安静,
远离尘世情趣都让人惬意。
长时间停留着还不想回去,
红色栏杆向着蓝天而敞开。
创作背景
杨巨源生活在中唐时期,当时社会局势相对稳定,但人们在夏日依然要忍受酷热之苦。这首诗具体创作时间不详,但应是在某个炎热的夏日,诗人与长孙主簿难耐酷热,于是前往仁寿寺纳凉,在寺中的所见所感促使他写下了这首诗,以表达对清凉宁静境界的向往和在寺中获得的心灵感悟。
艺术赏析
- 表现手法:
- 夸张:诗的前六句通过“火入天地罏”“爀爀沸泉壑,焰焰燋砂石”等描写,极度夸张地描绘出夏日酷热的景象,给人以强烈的视觉冲击,突出了天气的炎热程度。
- 对比:将夏日酷热的外界环境与仁寿寺内清凉宁静的氛围形成鲜明对比,如诗的前半部分写酷热,后半部分写寺中的清凉、闲适,更突出了在寺中获得的身心愉悦。
- 借景抒情:通过描写寺中的景象,如“微风动珠帘,惠气入瑶席”“朱栏敞虚碧”等,抒发了诗人内心的宁静与对这种闲适境界的喜爱之情。
- 语言特色:语言生动形象,运用了许多富有表现力的字词,如“爀爀”“焰焰”等叠词,增强了诗歌的节奏感和韵律美,同时也更生动地描绘出酷热的场景。
- 意境营造:诗中先营造出一种酷热难耐、令人烦躁的外界意境,然后笔锋一转,描绘出仁寿寺内清幽、闲适的意境,使读者仿佛身临其境,感受到诗人从酷热到清凉、从烦躁到宁静的心境变化,整首诗充满了一种宁静、悠远的禅意。