《放歌行》是权德舆的作品,主题围绕人生的荣名与享乐展开。前半部分强调要珍惜青春及时立下功名,后半部分描绘了功成名就后的奢华生活,最后再次点明男儿应及时称意,莫虚度光阴,整首诗体现了诗人对人生价值和生活状态的思考。
放歌行
夕阳不驻东流急,荣名贵在当年立。
青春虚度无所成,白首衔悲亦何及。
拂衣西笑出东山,君臣道合俄顷间。
一言一笑玉墀上,变化生涯如等闲。
朱门杳杳列华戟,座中皆是王侯客。
鸣环动珮暗珊珊,骏马花骢白玉鞍。
十千斗酒不知贵,半醉留宾邀尽欢。
银烛煌煌夜将久,侍婢金罍泻春酒。
春酒盛来琥珀光,暗闻兰麝几般香。
乍看皓腕暎罗袖,微听清歌发杏梁。
双鬟美人君不见,一一皆胜赵飞燕。
迎杯乍举石榴裙,匀粉时交合欢扇。
未央钟漏醉中闻,联骑朝天曙色分。
双阙烟云遥霭霭,五衢车马乱纷纷。
罢朝鸣珮骤归鞍,今日还同昨日欢。
岁岁年年恣游䜩,出门满路光辉遍。
一身自乐何足言,九族为荣真可羡。
男儿称意须及时,闭门下帷人不知。
年光看逐转蓬尽,徒咏东山招隐诗。
青春虚度无所成,白首衔悲亦何及。
拂衣西笑出东山,君臣道合俄顷间。
一言一笑玉墀上,变化生涯如等闲。
朱门杳杳列华戟,座中皆是王侯客。
鸣环动珮暗珊珊,骏马花骢白玉鞍。
十千斗酒不知贵,半醉留宾邀尽欢。
银烛煌煌夜将久,侍婢金罍泻春酒。
春酒盛来琥珀光,暗闻兰麝几般香。
乍看皓腕暎罗袖,微听清歌发杏梁。
双鬟美人君不见,一一皆胜赵飞燕。
迎杯乍举石榴裙,匀粉时交合欢扇。
未央钟漏醉中闻,联骑朝天曙色分。
双阙烟云遥霭霭,五衢车马乱纷纷。
罢朝鸣珮骤归鞍,今日还同昨日欢。
岁岁年年恣游䜩,出门满路光辉遍。
一身自乐何足言,九族为荣真可羡。
男儿称意须及时,闭门下帷人不知。
年光看逐转蓬尽,徒咏东山招隐诗。
简要说明
逐句注释
- “夕陽不駐東流急,榮名貴在當年立”:
- 字词:“駐”,停留;“當年”,指年轻的时候。
- 句意:夕阳不会停留,江水向东流去十分湍急,荣华名声贵在年轻时就立下。
- “青春虛度無所成,白首銜悲亦何及”:
- 字词:“青春”,指青年时期;“銜悲”,怀着悲伤。
- 句意:青春时光白白度过没有成就,到了白发苍苍时再怀着悲伤又怎么来得及呢。
- “拂衣西笑出東山,君臣道合俄頃間”:
- 字词:“拂衣”,挥动衣服,形容洒脱的样子;“東山”,指代隐居之地;“俄頃”,一会儿。
- 句意:像东晋谢安一样洒脱地从东山出来,与君主志趣相投在瞬间达成。
- “一言一笑玉墀上,變化生涯如等閑”:
- 字词:“玉墀”,宫殿前的台阶;“等閑”,平常。
- 句意:在宫殿的台阶上谈笑自如,人生境遇的改变就像平常事一样。
- “朱門杳杳列華戟,座中皆是王侯客”:
- 字词:“朱門”,红漆大门,指代富贵人家;“杳杳”,深远的样子;“華戟”,有彩饰的戟,用于表示显贵。
- 句意:富贵人家的大门幽深,排列着华丽的戟,座席上都是王侯一类的客人。
- “鳴環動珮暗珊珊,駿馬花驄白玉鞍”:
- 字词:“鳴環動珮”,身上的环佩发出声响;“珊珊”,玉佩声;“花驄”,毛色青白相间的马。
- 句意:客人身上的环佩暗暗发出清脆的声响,骏马是毛色青白的花骢,配着白玉的马鞍。
- “十千斗酒不知貴,半醉留賓邀盡歡”:
- 字词:“十千斗酒”,形容酒价昂贵。
- 句意:喝着昂贵的美酒不觉得珍贵,半醉着挽留宾客尽情欢乐。
- “銀燭煌煌夜將久,侍婢金罍瀉春酒”:
- 字词:“煌煌”,明亮的样子;“金罍”,饰金的大型酒器。
- 句意:银色的蜡烛明亮,夜已经很深了,侍婢用金罍倒春酒。
- “春酒盛來琥珀光,暗聞蘭麝幾般香”:
- 字词:“琥珀光”,形容酒色如琥珀般晶莹;“蘭麝”,兰草和麝香,泛指香料。
- 句意:盛来的春酒泛着琥珀般的光泽,暗暗能闻到几种香料的香气。
- “乍看皓腕暎羅袖,微聽清歌發杏梁”:
- 字词:“皓腕”,洁白的手腕;“杏梁”,文杏木制成的屋梁,泛指华丽的房屋。
- 句意:忽然看到洁白的手腕映着罗袖,微微听到清脆的歌声从华丽的屋梁间传来。
- “雙鬟美人君不見,一一皆勝趙飛燕”:
- 字词:“雙鬟美人”,梳着双鬟的美女;“趙飛燕”,汉成帝皇后,以美貌著称。
- 句意:您没看到那些梳着双鬟的美女吗,个个都比赵飞燕还要美丽。
- “迎杯乍舉石榴裙,勻粉時交合歡扇”:
- 字词:“石榴裙”,红色的裙子;“合歡扇”,团扇。
- 句意:美女们举杯时忽然扬起石榴裙,均匀地扑粉时交替挥动合欢扇。
- “未央鐘漏醉中聞,聯騎朝天曙色分”:
- 字词:“未央”,未央宫,这里指代皇宫;“鐘漏”,钟和漏壶,指代时间;“聯騎”,并马而行。
- 句意:在醉梦中听到皇宫的钟漏声,天亮时并马去上朝。
- “雙闕煙雲遙靄靄,五衢車馬亂紛紛”:
- 字词:“雙闕”,皇宫门前两边供瞭望的楼;“靄靄”,云雾弥漫的样子;“五衢”,五条道路,泛指繁华的街道。
- 句意:远处皇宫的双阙被云雾笼罩,繁华街道上的车马纷乱。
- “罷朝鳴珮驟歸鞍,今日還同昨日歡”:
- 字词:“鳴珮”,身上的玉佩发出声响;“驟歸鞍”,急忙骑马回家。
- 句意:散朝后身上玉佩作响急忙骑马回家,今天还是和昨天一样欢乐。
- “歲歲年年恣遊讌,出門滿路光輝徧”:
- 字词:“恣”,放纵;“遊讌”,游乐宴饮。
- 句意:年年岁岁尽情地游乐宴饮,出门时一路上都光彩照人。
- “一身自樂何足言,九族爲榮真可羨”:
- 字词:“九族”,指自己的亲族。
- 句意:自己一个人快乐不值得说,让亲族都荣耀才真值得羡慕。
- “男兒稱意須及時,閉門下帷人不知”:
- 字词:“稱意”,实现心愿;“下帷”,放下室内悬挂的帷幕,指闭门苦读。
- 句意:男儿要实现心愿应该及时,闭门苦读别人不会知道。
- “年光看逐轉蓬盡,徒詠東山招隱詩”:
- 字词:“轉蓬”,随风飘转的蓬草,比喻时光流逝;“東山招隱詩”,指描写隐居生活的诗。
- 句意:眼看着时光像转蓬一样流逝殆尽,只能白白地吟咏那些描写隐居生活的诗。
现代译文
夕阳不停留,江水向东流得湍急,
荣华名声贵在年轻时就去争取。
青春虚度没成就,白发时悲伤也来不及。
像谢安洒脱出东山,与君主很快就投缘。
在宫殿台阶谈笑间,人生转变很平常。
富贵人家门深远,座上都是王侯客。
环佩声响暗清脆,骏马配着白玉鞍。
昂贵美酒不觉得贵,半醉留客尽情欢。
银烛明亮夜已深,侍婢用罍倒春酒。
春酒闪着琥珀光,暗闻香料几般香。
忽见皓腕映罗袖,轻听清歌梁间响。
双鬟美女很美丽,个个赛过赵飞燕。
举杯扬起石榴裙,扑粉挥动合欢扇。
醉中听到皇宫钟,天亮并马去上朝。
双阙被云雾笼罩,街道车马乱纷纷。
散朝佩响急回家,今日还和昨日欢。
年年岁岁尽情玩,出门一路都光彩。
自己快乐不足提,亲族荣耀才可羡。
男儿得志要趁早,闭门苦读无人晓。
眼看时光如蓬逝,空吟隐居的诗篇。
创作背景
权德舆生活在唐朝中期,当时社会经济较为繁荣,但也存在着政治斗争等问题。这首诗创作时间难以精确考证,不过从诗中可以看出,权德舆可能受到当时社会风气的影响,人们追求功名利禄,享受奢华生活。同时,也体现出他自身对于人生的一种感悟,希望男儿能够及时把握机会,追求成功和荣耀。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗的前半部分强调青春易逝要及时立功,与后半部分功成名就后的奢华享乐生活形成对比,突出了及时行乐和追求荣名的重要性。
- 铺陈:在描写功成名就后的生活场景时,如对宴会、车马、美人等的描写,运用了铺陈的手法,详细地展现出奢华的景象,增强了诗歌的表现力。
- 语言特色:语言流畅自然,通俗易懂,没有过多的生僻字词。在描写场景时,用词生动形象,如“暗珊珊”“琥珀光”等,使读者能够直观地感受到诗歌所描绘的画面。
- 意境营造:通过对时光流逝、青春不再的感慨,以及对功成名就后奢华生活的描绘,营造出一种既感慨时光又向往荣华的复杂意境。诗中既有对人生短暂的忧虑,又有对功名利禄带来的美好生活的赞美,使读者能够深刻体会到诗人内心的情感。