这首诗以一位女子的视角展开,描绘了她从年少娇俏到嫁作他人妇后独守空闺的命运。诗中展现了女子青春易逝的感慨、对丈夫久出不归的哀怨以及对爱情的渴望和无奈,主题围绕着女子的薄命展开,情感哀怨悲戚。
薄命篇
昔住邯郸年尚少,只是娇羞弄花鸟。
青楼碧纱大道边,绿杨日暮风袅袅。
婵娟玉貌二八余,自怜颜色花不如。
丽质全胜秦氏女,藁砧宁用专城居。
岁去年来年渐长,青春红粉全堪赏。
玉楼珠箔但闲居,南陌东城讵来往。
韶光日日看渐迟,[摽]梅既落行有时。
宁知燕赵娉婷子,翻嫁幽幷游侠儿。
年年结束青丝骑,出门一去何时至。
秋月空悬翡翠帘,春帏懒卧鸳鸯被。
沙塞经时不寄书,深闺愁独意何如。
花前拭泪情无限,月下调琴恨有余。
离别苦多相见少,洞房愁梦何由晓。
闲看双燕泪霏霏,静对空床魂悄悄。
镜里红颜不自禁,陌头香骑动春心。
为问佳期早晚是,人人总解有黄金。
青楼碧纱大道边,绿杨日暮风袅袅。
婵娟玉貌二八余,自怜颜色花不如。
丽质全胜秦氏女,藁砧宁用专城居。
岁去年来年渐长,青春红粉全堪赏。
玉楼珠箔但闲居,南陌东城讵来往。
韶光日日看渐迟,[摽]梅既落行有时。
宁知燕赵娉婷子,翻嫁幽幷游侠儿。
年年结束青丝骑,出门一去何时至。
秋月空悬翡翠帘,春帏懒卧鸳鸯被。
沙塞经时不寄书,深闺愁独意何如。
花前拭泪情无限,月下调琴恨有余。
离别苦多相见少,洞房愁梦何由晓。
闲看双燕泪霏霏,静对空床魂悄悄。
镜里红颜不自禁,陌头香骑动春心。
为问佳期早晚是,人人总解有黄金。
简要说明
逐句注释
- “昔住邯鄲年尚少,只是嬌羞弄花鳥”:
- 字词:“邯郸”,战国时赵国都城,此处借指女子年少居住之地;“弄”,玩耍、逗弄。
- 句意:过去住在邯郸的时候年纪还小,只是娇俏羞涩地逗弄着花鸟。
- “青樓碧紗大道邊,綠楊日暮風褭褭”:
- 字词:“青楼”,指华丽的楼房;“褭褭”,同“袅袅”,形容微风轻柔细长。
- 句意:华丽的楼房挂着碧纱,矗立在大道旁边,傍晚时分绿杨在微风中轻轻摇曳。
- “嬋娟玉貌二八餘,自憐顏色花不如”:
- 字词:“婵娟”,形容姿态美好;“二八”,指十六岁。
- 句意:姿态美好、容貌如玉,十六岁多的年纪,自己怜惜自己的容颜比花还要美丽。
- “麗質全勝秦氏女,藁砧寧用專城居”:
- 字词:“丽质”,美好的资质;“秦氏女”,指罗敷,古代美女;“藁砧”,指代丈夫;“专城居”,指做一城的长官。
- 句意:美好的资质完全胜过秦氏女罗敷,哪里需要丈夫去做一城的长官。
- “歲去年來年漸長,青春紅粉全堪賞”:
- 字词:“红粉”,代指年轻美丽的女子。
- 句意:一年又一年过去,年纪渐渐长大,青春年少、容颜美丽的自己完全值得欣赏。
- “玉樓珠箔但閑居,南陌東城詎來往”:
- 字词:“珠箔”,珠帘;“詎”,岂,怎。
- 句意:只能在挂着珠帘的华丽楼中闲居,怎么能到城南城东去游玩来往呢。
- “韶光日日看漸遲,[摽]梅既落行有時”:
- 字词:“韶光”,美好的时光;“摽梅”,比喻女子已到结婚的年龄。
- 句意:看着美好的时光一天天过去得很慢,女子到了出嫁的年龄就到了该嫁人的时候。
- “寧知燕趙娉婷子,翻嫁幽幷游俠兒”:
- 字词:“娉婷”,形容女子姿态美好的样子;“幽并”,古代两个州名,在今河北、山西、陕西一带,此地多游侠。
- 句意:哪里知道燕赵之地美丽的女子,反而嫁给了幽并之地的游侠儿。
- “年年結束青絲騎,出門一去何時至”:
- 字词:“结束”,整理装束;“青丝骑”,指用青丝绳络头的马。
- 句意:丈夫每年都整理好行装骑马出门,一去之后什么时候才能回来呢。
- “秋月空懸翡翠簾,春幃嬾臥鴛鴦被”:
- 字词:“翡翠帘”,用翡翠装饰的帘子;“春帏”,春天的帐子。
- 句意:秋天的月亮空空地悬挂在翡翠帘外,春天里懒得躺在鸳鸯被中。
- “沙塞經時不寄書,深閨愁獨意何如”:
- 字词:“沙塞”,沙漠边塞;“经时”,经过很长时间。
- 句意:丈夫在沙漠边塞很久都不寄信回来,深闺中的女子独自忧愁,心情该是怎样的呢。
- “花前拭淚情無限,月下調琴恨有餘”:
- 字词:“调琴”,弹琴。
- 句意:在花前擦拭眼泪,心中的情感无限;在月下弹琴,恨意绵绵不绝。
- “離別苦多相見少,洞房愁夢何由曉”:
- 字词:“洞房”,深邃的内室;“何由晓”,怎么能知晓。
- 句意:离别之苦太多,相见的日子太少,在洞房中忧愁地做梦,怎么能知晓未来呢。
- “閑看雙燕淚霏霏,靜對空牀魂悄悄”:
- 字词:“霏霏”,纷纷扬扬的样子;“悄悄”,忧愁的样子。
- 句意:闲看着双飞的燕子,眼泪纷纷落下;静静地对着空床,魂魄都充满了忧愁。
- “鏡裏紅顏不自禁,陌頭香騎動春心”:
- 字词:“不自禁”,自己控制不住;“香骑”,指装饰华丽的马。
- 句意:看着镜子里的红颜,自己都控制不住伤感,看到街头装饰华丽的马就触动了春心。
- “爲問佳期早晚是,人人總解有黃金”:
- 字词:“佳期”,指与丈夫相聚的日子;“解”,知道、懂得。
- 句意:想问与丈夫相聚的日子到底什么时候才是,人人都知道要有钱财才能相聚。
现代译文
过去住在邯郸时年纪还小,
只是娇俏羞涩地逗弄花鸟。
华丽青楼挂着碧纱在大道旁,
傍晚绿杨在微风中轻轻摇晃。
姿态美好容貌如玉十六岁多,
自怜容颜比花还要美丽婀娜。
美好资质胜过秦氏女罗敷,
哪需丈夫去做一城的长官。
一年又一年年纪渐渐长大,
青春红颜完全值得人欣赏。
只能在珠帘玉楼中闲居,
怎有机会去城南城东游逛。
看着时光一天天过得缓慢,
女子到了该出嫁的好时光。
哪里知道燕赵美女的命运,
反而嫁给了幽并的游侠儿郎。
丈夫年年整理行装骑马出门,
一去之后不知何时才能归乡。
秋夜月亮空悬在翡翠帘外,
春日懒得躺在鸳鸯被的中央。
丈夫在边塞很久都无音信,
深闺女子独自忧愁心彷徨。
在花前擦拭着无限的眼泪,
在月下弹琴恨意绵绵悠长。
离别苦多相聚的日子太少,
洞房中忧愁的梦难以知详。
闲看双燕眼泪纷纷地落下,
静对空床魂魄也满是忧伤。
看着镜中红颜难自控伤感,
街头香骑触动了春的渴望。
想问相聚的日子到底何时,
人人都知要有钱财才有望。
创作背景
权德舆生活在中唐时期,社会矛盾逐渐凸显。此诗创作的具体时间不详,但从内容来看,它反映了当时社会一种普遍的现象。在那个时代,游侠之风盛行,一些女子嫁给游侠后,丈夫常常外出闯荡,导致妻子独守空闺。权德舆通过这首诗,以一位女子的视角,展现了这类女子的不幸命运和哀怨之情,也在一定程度上反映了当时的社会风貌和婚姻现实。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比手法:诗中多处运用对比,如女子年少时“娇羞弄花鸟”的娇俏无忧与婚后“春帏嬾臥鴛鴦被”的慵懒哀怨形成鲜明对比;女子青春美貌时的自怜与丈夫久出不归后的孤独悲伤形成对比,突出了女子命运的转变和内心的痛苦。
- 借景抒情:“秋月空懸翡翠簾,春幃嬾臥鴛鴦被”“花前拭淚情無限,月下調琴恨有餘”等诗句,通过描写秋天的月、春天的帏、花前月下等景象,抒发了女子的孤独、哀怨和思念之情,情景交融,增强了诗歌的感染力。
- 语言特色:语言优美细腻,生动地刻画了女子的形象和情感。如“婵娟玉貌二八餘,自憐顏色花不如”,用简洁而形象的语言描绘出女子的美貌和自怜之情;“閑看雙燕淚霏霏,靜對空牀魂悄悄”,“霏霏”“悄悄”等叠词的运用,使诗歌富有韵律美,同时也更细腻地表现出女子的哀愁。
- 叙事与抒情结合:诗歌先叙述女子年少时的生活、婚嫁的过程,然后转入对婚后独守空闺生活的描写,在叙事的过程中融入女子的情感,使读者能够深刻感受到女子命运的悲惨和内心的痛苦,增强了诗歌的艺术表现力。