秋闺月

· 权德舆

三五二八月如练,海上天涯应共见。
不知何处玉楼前,乍入深闺玳瑁筵。
露浓香迳和愁坐,风动罗帏照独眠。
初卷珠帘看不足,斜抱箜篌未成曲。
稍映妆台临绮窗,遥知不语泪双双。
此时愁望知何极,万里秋天同一色。
霭霭遥分陌上光,迢迢对此闺中忆。
早晚归来欢䜩同,可怜歌吹月明中。
此夜不堪肠断绝,愿随流影到辽东。

简要说明

这首诗以秋月为线索,描绘了一位闺中女子在秋夜思念远方亲人的情景。通过对女子在月光下的各种举动和心理活动的描写,抒发了她深深的愁绪和对亲人早日归来的期盼。

逐句注释

  • “三五二八月如练,海上天涯应共见”:
    • 字词:“三五二八”,指农历十五、十六,这里代指月圆之时;“练”,白色的丝绸,形容月亮皎洁。
    • 句意:农历十五、十六的月亮皎洁如白色的丝绸,无论在海上还是天涯的人都应该能共同看到这轮明月。
  • “不知何处玉楼前,乍入深闺玳瑁筵”:
    • 字词:“玉楼”,华丽的楼阁;“乍”,突然;“玳瑁筵”,用玳瑁装饰坐具的盛宴,这里指闺中的华美筵席。
    • 句意:不知道这月光从何处的华丽楼阁前,突然洒进了这深闺中的华美筵席上。
  • “露浓香迳和愁坐,风动罗帏照独眠”:
    • 字词:“香迳”,散发着花香的小路;“罗帏”,丝织的帐幕。
    • 句意:在露水浓重的花香小路上,女子带着愁绪坐着,微风吹动丝织帐幕,月光照着她独自入眠。
  • “初卷珠帘看不足,斜抱箜篌未成曲”:
    • 字词:“箜篌”,古代弦乐器。
    • 句意:女子刚刚卷起珠帘,看那月光总觉得看不够,斜抱着箜篌却弹奏不出完整的曲子。
  • “稍映妆台临绮窗,遥知不语泪双双”:
    • 字词:“妆台”,梳妆台;“绮窗”,雕刻精美的窗户。
    • 句意:月光渐渐映照在梳妆台上,透过雕刻精美的窗户,仿佛能看到女子默默流泪的样子。
  • “此时愁望知何极,万里秋天同一色”:
    • 字词:“极”,尽头。
    • 句意:此时女子愁绪满怀地眺望远方,这愁绪哪里有尽头呢,万里的秋夜天空都是一样的颜色。
  • “霭霭遥分陌上光,迢迢对此闺中忆”:
    • 字词:“霭霭”,形容月光昏暗;“陌上”,田间小路,这里泛指野外。
    • 句意:昏暗的月光远远地洒在野外的小路上,女子遥遥地对着这月光,在闺中回忆往事。
  • “早晚归来欢䜩同,可怜歌吹月明中”:
    • 字词:“早晚”,何时;“䜩”,同“宴”,宴会;“歌吹”,歌声和乐声。
    • 句意:什么时候亲人能归来一起欢乐地宴会呢,可惜只能想象在明月下的歌声和乐声。
  • “此夜不堪肠断绝,愿随流影到辽东”:
    • 字词:“辽东”,古代地名,泛指辽河以东地区,这里代指亲人所在的远方。
    • 句意:这个夜晚实在让人肝肠寸断,女子希望能随着月光的影子到辽东边关,与亲人相聚。

现代译文

农历十五、十六的月亮皎洁如丝绸,
无论海上天涯都能一同把它仰望。
不知月光从哪座玉楼前洒下,
突然照亮了深闺里的华美筵席。
露水浓重,女子带着愁绪坐在花香小径,
微风吹动罗帐,月光照着她独自入眠。
刚卷起珠帘,看月光总也看不够,
斜抱着箜篌,却弹奏不出完整曲调。
月光渐渐映上梳妆台,透过绮窗,
仿佛看到女子默默垂泪的模样。
此时她愁绪满怀地眺望,哪有尽头,
万里秋夜,天空一片相同的颜色。
昏暗月光洒在远处的小路上,
女子在闺中对着月光把往事回想。
何时亲人能归来一起欢乐宴饮,
可惜只能想象明月下的歌舞欢畅。
这个夜晚实在让人肝肠寸断,
愿能随着月光影子到辽东边关。

创作背景

权德舆生活在唐朝,当时社会相对稳定,但边疆仍时有战事,很多男子远行戍边或外出谋生。这首诗创作的具体时间难以确定,但应是反映了当时普遍存在的闺怨主题。诗人通过描绘闺中女子在秋夜对远方亲人的思念,展现了战争或离别给普通家庭带来的痛苦和无奈。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:诗中多处借秋月之景抒发女子的愁情,如“三五二八月如练,海上天涯应共见”,以明月勾起女子对远方亲人的思念;“露浓香迳和愁坐,风动罗帏照独眠”,通过描写露水浓重、罗帐被风吹动等秋夜之景,烘托出女子的孤独寂寞。
    • 细节描写:“初卷珠帘看不足,斜抱箜篌未成曲”,对女子卷起珠帘、抱箜篌等动作的细致描写,生动地表现出她百无聊赖、心事重重的状态。
  • 语言特色:语言优美流畅,用词细腻,如“霭霭”“迢迢”等叠词的运用,增强了诗歌的韵律感和节奏感,同时也营造出一种朦胧、悠远的意境。
  • 意境营造:整首诗营造出一种清冷、孤寂的秋夜意境。从明月洒进深闺,到女子在月光下的种种举动和愁绪,再到最后女子希望随月光到远方与亲人相聚,将女子的思念之情融入到秋夜的景色之中,使读者能够深刻感受到她的孤独和痛苦。