诗无敌

老庄周一枕胡蝶梦・感皇恩

元代‌ · 史九散人

你只管情荡心迷,废寝忘食。
你只待弄轻盈,相嬉笑,放迷稀。
贪恋着燕约莺期,蝶使蜂媒。
只待要兴颠狂,花簇绕,酒淋漓。

简要说明

这首词主要批判了沉迷于男女情事之人,描绘了他们为情所困、放纵享乐的状态,展现出一种对过度沉迷情感与声色之乐的不满和警醒。

逐句注释

  • “你只管情荡心迷,废寝忘食”:
    • 字词:“情荡心迷”,指被情感冲昏头脑,失去理智;“废寝忘食”,顾不得睡觉,忘记了吃饭,形容专心努力。
    • 句意:你只顾着被情感左右,头脑发昏,连吃饭睡觉都顾不上。
  • “你只待弄轻盈,相嬉笑,放迷稀”:
    • 字词:“弄轻盈”,指展现出轻盈的姿态,多形容男女之间的亲密互动;“放迷稀”,意思是放纵、沉迷到糊涂的地步。
    • 句意:你只想着和对方亲密互动,嬉笑玩乐,放纵自己陷入这种沉迷的状态。
  • “贪恋着燕约莺期,蝶使蜂媒”:
    • 字词:“燕约莺期”,指男女约会的佳期;“蝶使蜂媒”,比喻为男女双方居间撮合或传递书信的人。
    • 句意:你贪恋着和情人的约会,依赖着那些牵线搭桥的人。
  • “只待要兴颠狂,花簇绕,酒淋漓”:
    • 字词:“兴颠狂”,发起癫狂的兴致;“花簇绕”,周围簇拥着鲜花,这里指与众多女子相伴;“酒淋漓”,喝酒喝得畅快淋漓。
    • 句意:你只想着尽情地癫狂作乐,身边美女环绕,美酒畅饮。

现代译文

你只管被情感冲昏头脑,连吃饭睡觉都不顾。
只想着和情人亲密互动,嬉笑玩乐,放纵自己陷入糊涂的境地。
贪恋着和情人的约会,依靠着牵线搭桥的人。
只盼着尽情癫狂作乐,身边美女环绕,美酒畅饮。

创作背景

史九散人生活于元代,元代社会文化多元,世风相对开放,男女情事等世俗生活在文学作品中多有体现。这首词创作的具体时间不详,但可能是作者针对当时社会上一些人过度沉迷于男女情感与享乐生活的现象而发,以一种较为直白的方式进行批判和劝诫。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 直抒胸臆:整首词直接对沉迷于男女之情和享乐之人进行批判,没有过多的委婉含蓄,情感表达直白有力,如“你只管”“你只待”等表述,直接点明对象和批判的内容。
    • 铺陈描写:通过“弄轻盈,相嬉笑,放迷稀”“燕约莺期,蝶使蜂媒”“兴颠狂,花簇绕,酒淋漓”等一系列描述,详细地铺陈出沉迷者的行为和状态,增强了批判的力度和画面感。
  • 语言特色:语言通俗直白,使用了如“迷稀”等较为口语化的词汇,具有浓厚的市井气息,容易让读者理解词中所表达的意思,也更贴近当时普通民众的生活语言。
  • 主题表达:鲜明地表达了对过度沉迷情感与享乐生活的否定态度,主题明确,具有一定的劝诫意义,反映了作者的价值观和对社会现象的关注。