工部发引日属伤足卧疾不遂执绋

· 权德舆

子春伤足日,况有寝门哀。
元伯归全去,无由白马来。
笳箫里巷咽,龟筮墓田开。
片石潺湲泪,含悲叙史才。

简要说明

这首诗是权德舆在杜甫出殡之日,因伤足卧病不能前往送葬而作。诗中表达了对杜甫离世的沉痛哀悼之情,通过引用典故、描绘送葬场景等方式,展现出诗人内心的悲戚与对杜甫才华的敬重。

逐句注释

  • “子春伤足日,况有寝门哀”:
    • 字词:“子春伤足”,典出《礼记·檀弓》,子春伤足数月不出,有忧色,强调伤痛;“寝门哀”,指丧亲之痛,这里指杜甫去世之哀。
    • 句意:正像子春伤足痛苦之时,更何况此时还有丧友的悲哀。
  • “元伯归全去,无由白马来”:
    • 字词:“元伯”,东汉范式好友张劭的字,张劭去世,范式梦到后素车白马奔赴葬礼;“无由”,没有办法。
    • 句意:杜甫像元伯一样完满地逝去了,而我却因为伤足没办法像范式那样素车白马来送他最后一程。
  • “笳箫里巷咽,龟筮墓田开”:
    • 字词:“笳箫”,送葬时吹奏的乐器;“龟筮”,古代用龟甲和蓍草占卜,这里指选择墓地。
    • 句意:送葬的笳箫声在里巷中呜咽,通过占卜选定的墓田已经打开准备下葬。
  • “片石潺湲泪,含悲叙史才”:
    • 字词:“片石”,指墓碑;“潺湲”,形容流泪的样子;“叙史才”,称赞杜甫有撰写历史的才华。
    • 句意:我对着墓碑泪流不止,怀着悲痛之情来称赞杜甫那如撰写历史般的才华。

现代译文

就像子春伤足痛苦时,
更添好友离世的悲哀。
杜甫如元伯般完满离去,
我却无法像范式白马来。
笳箫声在里巷中呜咽,
占卜选定的墓田已打开。
对着墓碑我泪水潺潺,
含悲诉说他的史家之才。

创作背景

杜甫在唐代宗大历五年(770 年)去世。权德舆在杜甫出殡之日,因伤足卧病在床,无法前往执绋送葬,于是创作此诗来表达自己对杜甫的哀悼与惋惜之情。杜甫是唐代伟大的现实主义诗人,其诗歌反映社会现实深刻,具有极高的艺术价值和历史价值,权德舆对杜甫的才华十分敬重。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典贴切:诗中运用“子春伤足”“元伯归全”“白马”等典故,使诗歌内涵更加丰富,既表达了自己伤足不能送葬的遗憾,又将杜甫的离世提升到一种具有深厚文化意义的层面,增添了诗歌的庄重感和悲怆氛围。
    • 借景抒情:“笳箫里巷咽”通过描写送葬时笳箫声在里巷中呜咽的场景,渲染出哀伤的气氛,借这一景象抒发了诗人内心的悲痛之情。
  • 语言特色:语言质朴深沉,情感真挚,没有过多华丽的辞藻修饰,但却能深刻地表达出诗人对杜甫的哀悼和敬重。如“片石潺湲泪”,以简洁的语言描绘出诗人对着墓碑流泪的场景,生动地展现出其悲痛的心境。
  • 意境营造:整首诗营造出一种哀伤、凝重的意境。从伤足不能送葬的遗憾,到送葬场景的描绘,再到对杜甫才华的称赞,层层递进,将诗人的情感融入其中,使读者能深刻感受到诗人对杜甫离世的悲痛与惋惜。