这首诗是权德舆酬别蔡十二赠诗之作。诗中高度赞扬了蔡十二淡泊名利、潜心学问的高尚品格,描述了二人交往论学的情谊,以及分别时的惆怅,最后表达了对蔡十二被朝廷重用的期待。
酬别蔡十二见赠
伊人茂天爵,恬澹卧郊园。
傲世方隐几,说经久颛门。
浩歌曳柴车,讵羡丹毂尊。
严霜被鹑衣,不知狐白温。
游心羲文际,爱我相讨论。
潢污忽朝宗,传骑令载奔。
峥嵘岁阴晚,愀怆离念繁。
别馆丝桐清,寒郊烟雨昏。
中饮见逸气,纵谈穷化元。
伫见公车起,圣代待乞言。
傲世方隐几,说经久颛门。
浩歌曳柴车,讵羡丹毂尊。
严霜被鹑衣,不知狐白温。
游心羲文际,爱我相讨论。
潢污忽朝宗,传骑令载奔。
峥嵘岁阴晚,愀怆离念繁。
别馆丝桐清,寒郊烟雨昏。
中饮见逸气,纵谈穷化元。
伫见公车起,圣代待乞言。
简要说明
逐句注释
- “伊人茂天爵,恬澹卧郊园”:
- 字词:“伊人”,指蔡十二;“天爵”,天然的爵位,指高尚的品德;“恬澹”,即“恬淡”,清静淡泊。
- 句意:这位友人有着高尚的品德,恬淡地隐居在郊外的园子里。
- “傲世方隐几,说经久颛门”:
- 字词:“隐几”,凭靠几案;“颛门”,专门从事某一门学问。
- 句意:他傲世独立,常凭几而坐,长久以来专心研究经学。
- “浩歌曳柴车,讵羡丹毂尊”:
- 字词:“曳”,拉;“柴车”,简陋的车子;“丹毂”,指显贵者所乘的车。
- 句意:他放声高歌,拉着柴车出行,哪里会羡慕那些显贵之人呢。
- “严霜被鹑衣,不知狐白温”:
- 字词:“鹑衣”,破旧的衣服;“狐白”,用狐腋下的白毛皮做成的皮衣。
- 句意:即使严霜落在他破旧的衣服上,他也不觉得狐皮衣的温暖有多值得追求。
- “游心羲文际,爱我相讨论”:
- 字词:“羲文”,伏羲和周文王,代指《易经》;“讨”,探讨。
- 句意:他用心钻研《易经》,喜爱和我相互探讨学问。
- “潢污忽朝宗,传骑令载奔”:
- 字词:“潢污”,积水处,这里比喻蔡十二原本隐居的状态;“朝宗”,原指百川归海,这里指应召入朝;“传骑”,驿站的马。
- 句意:原本隐居的他忽然要应召入朝,驿站的快马传令让他赶快出发。
- “峥嵘岁阴晚,愀怆离念繁”:
- 字词:“峥嵘”,比喻岁月艰难;“岁阴”,岁暮;“愀怆”,悲伤。
- 句意:在这艰难的岁暮时分,我们心中满是悲伤和离别的愁绪。
- “别馆丝桐清,寒郊烟雨昏”:
- 字词:“丝桐”,指琴;“昏”,昏暗。
- 句意:在别馆里,琴音清越,而郊外寒冷的烟雨让天色显得格外昏暗。
- “中饮见逸气,纵谈穷化元”:
- 字词:“中饮”,饮酒到半酣时;“逸气”,超脱世俗的气概;“化元”,自然的变化之理。
- 句意:饮酒到半酣时,能看到他超脱的气概,我们纵情谈论,探究自然变化的道理。
- “伫见公车起,圣代待乞言”:
- 字词:“公车”,汉代官署名,臣民上书和被征召,都由公车接待;“乞言”,古代帝王及其嫡长子养一些德高望重的老人,以便向他们求教。
- 句意:我期待着你被公车征召入朝,圣明的时代正等待着你进献忠言。
现代译文
这位友人品德高尚,
恬淡地隐居在郊外园庄。
他傲世独立凭几而坐,
长久钻研经学把学问讲。
他高歌着拉着柴车,
哪会羡慕显贵的车仗。
严霜落在他破衣上,
不觉得狐裘有多暖香。
他醉心《易经》的研究,
喜爱和我一起把学问商量。
原本隐居的他忽然应召,
驿站快马传令让他奔忙。
在这艰难的岁暮时光,
离别的愁绪在心中滋长。
别馆里琴音清越悠扬,
寒郊的烟雨使天色迷茫。
饮酒半酣他气概超脱,
纵谈自然变化的玄黄。
我盼着你被公车征召,
圣明之世等你进献忠良。
创作背景
权德舆生活于唐朝中期,当时社会文化繁荣,文人之间交往频繁。蔡十二原本隐居郊外,潜心学问,但忽然要应召入朝为官。在蔡十二临行前,他可能赠诗给权德舆,权德舆便写下这首诗作为酬别,表达对友人的赞美、惜别之情以及对其入朝后的期待。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比手法:诗中多处运用对比,如“浩歌曳柴车,讵羡丹毂尊”“严霜被鹑衣,不知狐白温”,将蔡十二的淡泊质朴与世俗的荣华富贵形成鲜明对比,突出了蔡十二的高尚品格。
- 情景交融:“别馆丝桐清,寒郊烟雨昏”,通过描写别馆的琴音和寒郊的烟雨,营造出一种清幽、惆怅的氛围,将离别的愁绪融入其中。
- 语言特色:语言质朴自然,却又富有表现力。用词精准地描绘出蔡十二的形象和二人之间的情谊,如“傲世”“恬澹”等词生动地展现了蔡十二的性格特点。
- 结构安排:全诗结构清晰,先赞扬蔡十二的品德和学问,接着叙述其应召入朝之事,然后描写离别时的情景和二人的交谈,最后表达对友人的期待,层次分明,情感真挚。