送别沅泛

· 权德舆

念尔强学殖,非贯早从师。
温温禀义方,慥慥习书诗。
计偕来上国,宴喜方怡怡。
经术既修明,艺文亦葳蕤。
伊予谅无取,琐质荷洪慈。
偶来贰仪曹,量力何可支。
废业固相受,避嫌诚自私。
徇吾刺促心,婉尔康庄姿。
古人贵直道,内讼乖坦夷。
用兹处大官,无乃玷清时。
羸车出门去,怅望交涕洟。
琢磨贵分阴,岁月若飙驰。
千里起足下,丰年系镃䥓。
苟令志气坚,伫见缨珮随。
斑斓五彩服,前路春物熙。
旧游忆江南,环堵留蓬茨。
湖水白于练,莼羹细若丝。
别来十三年,梦寐时见之。
宠荣忽逾量,荏苒不自知。
晨兴愧华簪,止足为灵龟。
遐路各自爱,大来行可期。
青冥在目前,努力调羽仪。

简要说明

这首诗是权德舆送别沅泛之作。诗中先赞扬沅泛勤奋好学、品德高尚且学识出众,接着讲述自己为官力不从心,表达了对自己为官的反思。之后鼓励沅泛珍惜时光、坚定志气,相信他会有美好的前程,最后回忆旧游江南之景,感慨自己的宠荣逾量,希望彼此各自保重,努力进取。

逐句注释

  • “念尔强学殖,非贯早从师”:
    • 字词:“强学殖”,努力学习以增长知识;“非贯”,并非一贯如此,这里指沅泛并非一开始就有深厚学识基础;“从师”,跟随老师学习。
    • 句意:想到你努力学习增长知识,虽并非一开始就有深厚基础却早早跟随老师学习。
  • “温温禀义方,慥慥习书诗”:
    • 字词:“温温”,温和柔顺的样子;“禀”,承受,接受;“义方”,为人行事的规范道理;“慥慥”,忠厚诚恳的样子。
    • 句意:你温和地接受为人的道理,忠厚诚恳地学习诗书。
  • “计偕来上国,宴喜方怡怡”:
    • 字词:“计偕”,指地方派遣人员送计簿到京城,这里指沅泛到京城;“上国”,京城;“宴喜”,宴饮欢乐;“怡怡”,和悦的样子。
    • 句意:你随计吏来到京城,宴饮时大家都和悦快乐。
  • “经术既修明,艺文亦葳蕤”:
    • 字词:“经术”,经学儒术;“修明”,研究精通;“艺文”,文学艺术;“葳蕤”,草木茂盛的样子,这里形容才艺出众。
    • 句意:你既精通经学儒术,文学艺术方面也才艺出众。
  • “伊予谅无取,琐质荷洪慈”:
    • 字词:“伊予”,我;“谅”,确实;“无取”,没有可取之处;“琐质”,卑微的资质;“荷”,承受;“洪慈”,大恩。
    • 句意:我确实没有什么可取之处,以卑微的资质承受了大恩。
  • “偶来贰仪曹,量力何可支”:
    • 字词:“偶来”,偶然来到;“贰仪曹”,在礼部任职副职;“量力”,衡量自己的能力;“支”,支撑,胜任。
    • 句意:我偶然来到礼部任职副职,衡量自己的能力怎么能胜任呢。
  • “废业固相受,避嫌诚自私”:
    • 字词:“废业”,荒废学业;“相受”,承受;“避嫌”,避开嫌疑;“自私”,出于个人私利。
    • 句意:荒废学业本来就承受了,为了避嫌确实是出于个人私利。
  • “徇吾刺促心,婉尔康庄姿”:
    • 字词:“徇”,顺从;“刺促”,忙迫、不安;“婉尔”,美好的样子;“康庄”,宽阔平坦的大道。
    • 句意:顺从着我忙迫不安的心,你却有着美好地走在康庄大道上的姿态。
  • “古人贵直道,内讼乖坦夷”:
    • 字词:“直道”,正直的道理、准则;“内讼”,内心自责;“乖”,违背;“坦夷”,坦荡平易。
    • 句意:古人看重正直之道,我内心自责违背了坦荡平易。
  • “用兹处大官,无乃玷清时”:
    • 字词:“用兹”,因此;“处大官”,处在高位;“无乃”,恐怕;“玷”,玷污;“清时”,清平的时代。
    • 句意:因此处在高位,恐怕会玷污这清平的时代。
  • “羸车出门去,怅望交涕洟”:
    • 字词:“羸车”,破旧的车子;“怅望”,惆怅地远望;“涕洟”,眼泪和鼻涕。
    • 句意:坐着破旧的车子出门离去,惆怅地远望,涕泪交流。
  • “琢磨贵分阴,岁月若飙驰”:
    • 字词:“琢磨”,雕琢打磨,这里指自我修养、学习;“分阴”,片刻时间;“飙驰”,像暴风一样飞驰。
    • 句意:自我修养贵在珍惜片刻时间,岁月像暴风一样飞驰而过。
  • “千里起足下,丰年系镃䥓”:
    • 字词:“千里”,指远大的目标;“起足下”,从脚下开始;“丰年”,丰收之年;“镃䥓”,古代的一种农具。
    • 句意:千里的行程从脚下开始,丰收之年取决于农具的使用(寓意成功要靠努力)。
  • “苟令志气坚,伫见缨珮随”:
    • 字词:“苟令”,如果;“志气坚”,志向坚定;“伫见”,期待看见;“缨佩”,官员的服饰,这里指为官。
    • 句意:如果你的志向坚定,期待看到你为官。
  • “斑斓五彩服,前路春物熙”:
    • 字词:“斑斓”,色彩绚丽;“五彩服”,华美的衣服;“春物熙”,春天的景物生机勃勃。
    • 句意:你穿着色彩绚丽的华服,前方的道路春天景物生机勃勃。
  • “旧游忆江南,环堵留蓬茨”:
    • 字词:“旧游”,过去的游历;“环堵”,四周土墙,形容居室狭小简陋;“蓬茨”,用蓬草、茅草盖的房子。
    • 句意:回忆过去在江南的游历,那狭小简陋的居室还留着茅草屋。
  • “湖水白于练,莼羹细若丝”:
    • 字词:“练”,白色的丝绸;“莼羹”,用莼菜做的汤。
    • 句意:湖水比白色的丝绸还要白,莼菜汤的莼菜细得像丝一样。
  • “别来十三年,梦寐时见之”:
    • 字词:“别来”,分别以来;“梦寐”,睡梦。
    • 句意:分别以来十三年了,睡梦中时常能见到江南的景象。
  • “宠荣忽逾量,荏苒不自知”:
    • 字词:“宠荣”,恩宠荣耀;“逾量”,超过限度;“荏苒”,时光渐渐过去。
    • 句意:恩宠荣耀忽然超过了限度,时光渐渐过去自己都没察觉。
  • “晨兴愧华簪,止足为灵龟”:
    • 字词:“晨兴”,早晨起来;“华簪”,华丽的发簪,代指高官;“止足”,知足;“灵龟”,比喻有先见之明。
    • 句意:早晨起来愧对自己华丽的发簪(指高官身份),知足才是有先见之明。
  • “遐路各自爱,大来行可期”:
    • 字词:“遐路”,远路;“自爱”,自我爱惜;“大来”,好的时运到来。
    • 句意:在远路上各自爱惜自己,好的时运到来是可以期待的。
  • “青冥在目前,努力调羽仪”:
    • 字词:“青冥”,青天,这里指高远的目标;“调羽仪”,调整好自己的姿态,这里指做好准备。
    • 句意:高远的目标就在眼前,努力调整好自己的姿态去追求。

现代译文

想到你努力学习增长知识,
虽基础不厚却早早师从良师。
你温和地接受为人的道理,
忠厚诚恳地把诗书来研习。
你随计吏来到京城之地,
宴饮时大家都和悦欢喜。
你经学儒术已然精通明晰,
文学艺术也是出众无比。
我实在没有什么可取之处,
以卑微资质承受大恩厚遇。
偶然来到礼部任职副职,
衡量能力实难把职责担负。
荒废学业本已承受其苦,
避嫌之举确实出于自私。
顺从着我忙迫不安的心,
你却有着美好前行的英姿。
古人看重正直的道理准则,
我内心自责违背坦荡平易。
因此处在高位实在有愧,
恐怕会玷污这清平的时世。
坐着破旧车子出门离去,
惆怅远望不禁涕泪交滴。
自我修养贵在珍惜光阴,
岁月如暴风般飞驰不停。
千里行程从脚下开始起,
丰收之年靠农具来助力。
如果你能坚定自己志气,
期待看到你为官的场景。
你身着绚丽的华美衣服,
前方道路春景生机勃勃。
回忆过去江南游历时光,
狭小居室还留着茅草房。
湖水比白色丝绸还要亮,
莼菜汤里莼菜细得像丝。
分别至今已经过了十三载,
睡梦中时常把江南梦起。
恩宠荣耀忽然超过了限度,
时光渐逝自己都没了感知。
早晨起来愧对高官的身份,
知足才是有先见的明智。
远路上各自要好好爱惜,
好时运到来是可以预期。
高远目标就在你的眼前,
努力调整姿态去把它追。

创作背景

权德舆生活在唐朝,他在仕途上有一定地位。这首诗具体创作时间难以精确确定,但从诗中内容来看,可能是在他任职礼部副职时所作。沅泛可能是他赏识的晚辈,在沅泛有所作为或即将远行之际,权德舆写下此诗送别,既表达了对沅泛的赞扬与鼓励,也融入了自己对为官的反思和人生感悟。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中将沅泛的勤奋好学、才艺出众与自己的“谅无取”“何可支”形成对比,突出了沅泛的优秀,同时也表达了自己的自谦与对为官的不安。
    • 引用典故:“千里起足下”化用“千里之行,始于足下”的典故,强调积累和努力的重要性;“止足为灵龟”用典,以“灵龟”比喻知足有先见之明,增强了诗歌的文化内涵和表现力。
    • 情景交融:诗中既有对沅泛的劝勉之情,也有对自己为官反思的感慨,还融入了对江南旧游之景的回忆,景中含情,情由景生,使诗歌情感丰富而深沉。
  • 语言特色:语言较为古朴典雅,用词精准。如“温温”“慥慥”等叠词的使用,生动地描绘出沅泛温和忠厚的形象;“斑斓”“熙”等词则形象地展现出沅泛未来的美好前景和春天景物的生机勃勃。
  • 结构特点:诗歌先赞扬沅泛,接着讲述自己为官的情况和反思,然后鼓励沅泛,最后回忆江南旧景并再次表达期望,层次分明,结构严谨,围绕送别这一主题,内容丰富且有条理。