这首诗是权德舆收到十六叔寄来的三十韵喜庆感怀诗后所作的回应。诗中先追溯家族的荣耀历史,接着讲述自己的仕途经历及内心的愧疚,然后盛赞叔父的才学、品德和隐居生活,最后表达对叔父的思念与感激之情,以及对叔父教诲的重视。
伏蒙十六叔寄示喜庆感怀三十韵因献之
受氏自有殷,树功缅前秦。
圭田接土宇,侯籍相纷纶。
道义集天爵,菁华极人文。
握兰中台并,折桂东堂春。
祖德蹈前哲,家风播清芬。
先公秉明义,大节逢艰屯。
独立挺忠孝,至诚感神人。
命书备追锡,迹远道不伸。
小生谅无似,积庆遭昌辰。
九年西掖忝,五转南宫频。
司理因旷职,曲台仍礼神。
愧非夔龙姿,忽佐尧舜君。
内惟负且乘,徒以弱似仁。
岂足议大政,所忧玷彝伦。
叔父贞素履,含章穷典坟。
百氏若珠贯,九流皆翚分。
黄钟蕴声调,白玉那缁磷。
清论坐虚室,长谣宜幅巾。
开关接人祠,支策无俗宾。
种杏当暑热,烹茶含露新。
井径交碧藓,轩窗栖白云。
飞沈禽鱼乐,芬馥兰桂薰。
经术弘义训,息男茂嘉闻。
筮仕就色养,宴居忘食贫。
四方有翘车,上国有蒲轮。
行当反招隐,岂得常退身。
秦吴路杳杳,朔海望沄沄。
侍坐驰梦寐,结怀积昏昕。
发函捧新诗,慈诲情殷勤。
省躬日三复,拜首书诸绅。
圭田接土宇,侯籍相纷纶。
道义集天爵,菁华极人文。
握兰中台并,折桂东堂春。
祖德蹈前哲,家风播清芬。
先公秉明义,大节逢艰屯。
独立挺忠孝,至诚感神人。
命书备追锡,迹远道不伸。
小生谅无似,积庆遭昌辰。
九年西掖忝,五转南宫频。
司理因旷职,曲台仍礼神。
愧非夔龙姿,忽佐尧舜君。
内惟负且乘,徒以弱似仁。
岂足议大政,所忧玷彝伦。
叔父贞素履,含章穷典坟。
百氏若珠贯,九流皆翚分。
黄钟蕴声调,白玉那缁磷。
清论坐虚室,长谣宜幅巾。
开关接人祠,支策无俗宾。
种杏当暑热,烹茶含露新。
井径交碧藓,轩窗栖白云。
飞沈禽鱼乐,芬馥兰桂薰。
经术弘义训,息男茂嘉闻。
筮仕就色养,宴居忘食贫。
四方有翘车,上国有蒲轮。
行当反招隐,岂得常退身。
秦吴路杳杳,朔海望沄沄。
侍坐驰梦寐,结怀积昏昕。
发函捧新诗,慈诲情殷勤。
省躬日三复,拜首书诸绅。
简要说明
逐句注释
- “受氏自有殷,树功缅前秦”:
- 字词:“受氏”,获得姓氏;“缅”,遥远。
- 句意:家族的姓氏从殷代就已存在,建功立业可追溯到遥远的前秦时期。
- “圭田接土宇,侯籍相纷纶”:
- 字词:“圭田”,古代卿、大夫、士供祭祀用的田地;“侯籍”,侯爵的名册;“纷纶”,众多的样子。
- 句意:家族拥有的田地相连成片,在侯爵名册上也是人才众多。
- “道义集天爵,菁华极人文”:
- 字词:“天爵”,天然的爵位,指高尚的道德;“菁华”,精华;“人文”,指礼乐教化。
- 句意:家族以道义汇聚天然的爵位,文化精华达到很高的境界。
- “握兰中台并,折桂东堂春”:
- 字词:“握兰”,指担任尚书郎;“中台”,指尚书省;“折桂”,比喻科举及第;“东堂”,晋武帝时,考试贤良的地方。
- 句意:家族中有人担任尚书郎,在尚书省任职,也有人在科举考试中高中。
- “祖德蹈前哲,家风播清芬”:
- 字词:“蹈”,遵循;“清芬”,比喻高洁的德行。
- 句意:祖先的品德遵循前代贤哲,家族的风气传播着高洁的德行。
- “先公秉明义,大节逢艰屯”:
- 字词:“先公”,指权德舆的父亲;“明义”,明确的道义;“艰屯”,艰难困苦。
- 句意:父亲秉持着明确的道义,在艰难困苦中坚守大节。
- “独立挺忠孝,至诚感神人”:
- 字词:“挺”,挺立,坚守。
- 句意:父亲独自坚守忠孝,他的至诚感动了神和人。
- “命书备追锡,迹远道不伸”:
- 字词:“命书”,帝王的诏书;“追锡”,追赠;“道不伸”,理想不得实现。
- 句意:父亲得到了帝王追赠的诏书,但他一生事迹虽然值得记载,然而理想却未能实现。
- “小生谅无似,积庆遭昌辰”:
- 字词:“小生”,权德舆自称;“无似”,不肖;“积庆”,积累的福庆;“昌辰”,昌盛的时期。
- 句意:我实在是不肖之人,却因为家族积累的福庆而遇到了昌盛的时期。
- “九年西掖忝,五转南宫频”:
- 字词:“西掖”,中书省的别称;“忝”,有愧于;“南宫”,尚书省的别称。
- 句意:我在中书省任职九年,深感有愧,在尚书省多次转任官职。
- “司理因旷职,曲台仍礼神”:
- 字词:“司理”,管理事务;“旷职”,失职;“曲台”,汉代宫殿名,这里指掌管礼仪的机构。
- 句意:我管理事务时可能有失职之处,还曾在掌管礼仪的机构参与祭祀神灵的活动。
- “愧非夔龙姿,忽佐尧舜君”:
- 字词:“夔龙”,相传为舜的二臣名,夔为乐官,龙为谏官,后用以比喻贤明的辅佐大臣;“尧舜君”,指贤明的君主。
- 句意:我惭愧自己没有夔龙那样的才能,却忽然辅佐贤明的君主。
- “内惟负且乘,徒以弱似仁”:
- 字词:“负且乘”,出自《易经》,意思是小人居君子之位;“弱似仁”,貌似有仁爱之心却力量不足。
- 句意:我内心想着自己不称职地占据高位,只是貌似有仁爱之心却没有实际能力。
- “岂足议大政,所忧玷彝伦”:
- 字词:“大政”,重大的政务;“玷”,玷污;“彝伦”,伦常、道德规范。
- 句意:我哪里有能力商议重大政务,只担心自己会玷污了伦常。
- “叔父贞素履,含章穷典坟”:
- 字词:“贞素履”,保持纯洁的操守;“含章”,包含美质;“典坟”,指三坟五典,泛指古代典籍。
- 句意:叔父保持着纯洁的操守,蕴含着美质,深入研究古代典籍。
- “百氏若珠贯,九流皆翚分”:
- 字词:“百氏”,诸子百家;“珠贯”,像珠子一样贯穿,比喻条理清晰;“九流”,指儒家、道家、阴阳家、法家、名家、墨家、纵横家、杂家、农家;“翚分”,分明。
- 句意:叔父对诸子百家的学说了如指掌,对九流的思想都能分得很清楚。
- “黄钟蕴声调,白玉那缁磷”:
- 字词:“黄钟”,古代乐律十二律中的第一律,声音宏大响亮,这里比喻叔父有才华;“缁磷”,比喻受环境影响而变质。
- 句意:叔父像黄钟一样蕴含着美妙的声调,像白玉一样不会被玷污。
- “清论坐虚室,长谣宜幅巾”:
- 字词:“清论”,清雅的谈论;“幅巾”,古代男子用绢一幅束发。
- 句意:叔父在空室中进行清雅的谈论,穿着便服吟诗非常合适。
- “开关接人祠,支策无俗宾”:
- 字词:“开关”,开门;“人祠”,人们祭祀的地方;“支策”,拄着拐杖。
- 句意:叔父打开门迎接客人到祭祀的地方,拄着拐杖交往的没有庸俗的宾客。
- “种杏当暑热,烹茶含露新”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:在暑热的时候种杏树,烹煮带着露水的新茶。
- “井径交碧藓,轩窗栖白云”:
- 字词:“井径”,井边的小路;“轩窗”,窗户。
- 句意:井边的小路被绿色的苔藓覆盖,窗户上仿佛栖息着白云。
- “飞沈禽鱼乐,芬馥兰桂薰”:
- 字词:“飞沈”,指飞禽和游鱼;“芬馥”,香气浓郁。
- 句意:飞禽游鱼都很快乐,兰花和桂树散发着浓郁的香气。
- “经术弘义训,息男茂嘉闻”:
- 字词:“经术”,经学;“义训”,经义的解释;“息男”,儿子。
- 句意:叔父用经学弘扬经义,他的儿子也有美好的名声。
- “筮仕就色养,宴居忘食贫”:
- 字词:“筮仕”,初次出仕做官;“色养”,指人子和颜悦色奉养父母;“宴居”,闲居。
- 句意:叔父的儿子出仕做官也能奉养双亲,闲居时也不把贫困放在心上。
- “四方有翘车,上国有蒲轮”:
- 字词:“翘车”,古代征召贤才的车子;“蒲轮”,用蒲草裹轮的车子,转动时震动较小,古代常用以迎送贤士。
- 句意:各地都有用翘车征召贤才的,朝廷也有用蒲轮迎接贤士的。
- “行当反招隐,岂得常退身”:
- 字词:“反招隐”,应朝廷征召出山;“退身”,隐居。
- 句意:叔父应当应朝廷的征召出山,怎么能一直隐居呢。
- “秦吴路杳杳,朔海望沄沄”:
- 字词:“秦吴”,泛指秦地和吴地,距离遥远;“杳杳”,遥远的样子;“朔海”,北方的大海;“沄沄”,水流汹涌的样子。
- 句意:秦地和吴地路途遥远,望着北方的大海,水流汹涌。
- “侍坐驰梦寐,结怀积昏昕”:
- 字词:“侍坐”,陪从尊长而坐;“驰”,奔驰,这里指在梦中相见;“结怀”,内心郁结的情怀;“昏昕”,早晚。
- 句意:我在梦中都想陪在叔父身边,内心的思念之情从早到晚都在积累。
- “发函捧新诗,慈诲情殷勤”:
- 字词:“发函”,打开信函;“慈诲”,长辈的教诲。
- 句意:我打开信函捧着叔父的新诗,感受到叔父亲切殷勤的教诲。
- “省躬日三复,拜首书诸绅”:
- 字词:“省躬”,自我反省;“三复”,多次反复诵读;“书诸绅”,把要牢记的话写在绅带上。
- 句意:我每天多次反复诵读叔父的教诲来自我反省,恭敬地把它记在心里。
现代译文
我们家族的姓氏从殷代就已传承,建功立业可追溯到遥远的前秦。
家族的田地相连,在侯爵名册上人才众多。
以道义汇聚天然爵位,文化精华达到极高境界。
家族有人任尚书郎,有人科举高中。
祖先品德遵循贤哲,家族风气传播高洁。
父亲秉持道义,在艰难中坚守大节。
独自坚守忠孝,至诚感动神人。
虽获追赠诏书,但理想未能实现。
我实在不肖,却因家族福庆遇昌盛时期。
在中书省任职九年有愧,在尚书省多次转任。
管理事务可能失职,还曾参与礼仪祭祀。
惭愧无夔龙之才,却辅佐贤明君主。
内心自感不称职,貌似仁爱却无能力。
哪能商议大政,只忧玷污伦常。
叔父保持纯洁操守,深入研究古代典籍。
对诸子百家了如指掌,对九流思想清晰分辨。
如黄钟蕴含美妙声调,似白玉不被玷污。
在空室清雅谈论,着便服吟诗适宜。
开门迎客人到祠庙,交往皆非庸俗之宾。
暑热时种杏树,烹煮带露新茶。
井边小路苔藓覆盖,窗户仿佛栖息白云。
飞禽游鱼自在快乐,兰花桂树香气浓郁。
用经学弘扬经义,儿子也有美好名声。
儿子出仕能奉养双亲,闲居不顾贫困。
各地征召贤才,朝廷迎送贤士。
叔父应出山为官,怎能一直隐居。
秦吴路途遥远,望着北海水涌。
梦中想陪叔父,思念之情日增。
打开信函读新诗,感受叔父殷勤教诲。
每天反省诵读,恭敬铭记心间。
创作背景
权德舆生活在唐朝,其家族是当时的名门望族。这首诗是权德舆收到十六叔寄来的喜庆感怀诗后所作。当时权德舆在仕途上有一定的经历,在中书省、尚书省等任职。他的叔父可能隐居乡间,有很高的才学和品德。权德舆通过这首诗既回顾家族荣耀,表达对自己仕途的感慨,也对叔父进行赞美,并表达思念与感激之情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:诗中多处运用典故,如“握兰”“折桂”“夔龙”“负且乘”等,使诗歌内涵更加丰富,增添了文化底蕴,同时也委婉地表达了自己的情感和想法。
- 对比衬托:将自己在仕途上的自感不足与叔父的才学、品德和隐居生活的闲适高雅进行对比,衬托出叔父的高尚形象,也表达了自己对叔父的敬仰之情。
- 语言特色:语言典雅庄重,用词考究,体现了诗人深厚的文学素养。如“圭田”“侯籍”“天爵”“人文”等词语的使用,使诗歌具有一种典雅的气质。
- 结构层次:结构严谨,层次分明。先追溯家族历史荣耀,接着讲述自己的仕途状况及内心感受,然后重点赞美叔父,最后表达对叔父的思念和对其教诲的重视,层层递进,条理清晰。
- 情感表达:情感真挚,既有对家族的自豪,对自己仕途的诚惶诚恐,也有对叔父的赞美、思念和感激之情,多种情感交织在一起,通过诗歌细腻地表达出来。