这首诗描绘了春天田园的景象和人们的农事活动,展现了春日生机勃勃的氛围。同时,诗人由春日之景引发了对远行之人的惆怅之情,流露出淡淡的思乡之意。
春中田园作
屋上春鸠鸣,村边杏花白。
持斧伐远扬,荷锄觇泉脉。
归燕识故巢,旧人看新历。
临觞忽不御,惆怅远行客。
持斧伐远扬,荷锄觇泉脉。
归燕识故巢,旧人看新历。
临觞忽不御,惆怅远行客。
简要说明
逐句注释
- “屋上春鸠鸣,村边杏花白”:
- 字词:“春鸠”,春季的斑鸠;“白”,这里用作动词,意为杏花开放呈现白色。
- 句意:屋上有春天的斑鸠在啼鸣,村边的杏花已经盛开,一片洁白。
- “持斧伐远扬,荷锄觇泉脉”:
- 字词:“远扬”,又长又高的桑枝;“荷”,扛着;“觇”,察看。
- 句意:人们手持斧头去砍伐又长又高的桑枝,扛着锄头去察看泉水的流向。
- “归燕识故巢,旧人看新历”:
- 字词:“归燕”,归来的燕子;“旧人”,指村里的老人;“新历”,新的历法,这里指新的一年。
- 句意:归来的燕子还能认识旧日的巢穴,村里的老人在翻看新的历书。
- “临觞忽不御,惆怅远行客”:
- 字词:“临觞”,面对酒杯;“御”,进用,这里指饮酒;“惆怅”,伤感、失意;“远行客”,远行在外的人。
- 句意:面对酒杯忽然不想饮酒,心中涌起对远行在外之人的伤感。
现代译文
屋上春鸠欢快地啼叫,
村边杏花绽放出洁白的笑靥。
人们手持斧头去砍伐高长的桑枝,
扛着锄头去探寻泉水的脉络。
归来的燕子仍能认出旧巢,
村里老人翻看着新一年的历书。
面对酒杯我忽然没了饮酒的兴致,
心中满是对远行之人的惆怅。
创作背景
此诗创作于王维早期,具体时间不详。当时王维处于隐居状态,生活在乡村田园之中。春天的田园充满生机,人们开始进行农事活动,诗人在这样的环境中,看到眼前的景象,感受到春天的气息,从而触发了内心的情感,写下了这首诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 视听结合:“屋上春鸠鸣”是听觉描写,“村边杏花白”是视觉描写,通过视听结合,生动地描绘出春天田园的景象,给人以立体的感受。
- 借景抒情:诗的前六句描绘了春天田园的美景和人们的农事活动,展现出一派生机勃勃的景象,而后两句则笔锋一转,由景入情,抒发了诗人对远行之人的惆怅之情,借眼前之景寄托了自己的思乡之意。
- 语言特色:语言清新自然,质朴平实,如“屋上春鸠鸣,村边杏花白”,用简洁的语言勾勒出一幅生动的春日田园图,没有过多的修饰,却能让读者感受到春天的气息。
- 意境营造:整首诗营造出一种既充满生机又略带惆怅的意境。前半部分描绘的田园春光和农事活动,充满了生活气息和活力,而后半部分则通过“临觞忽不御,惆怅远行客”,将这种欢快的氛围打破,增添了一份淡淡的忧伤,使整首诗的意境更加丰富和深沉。