诗无敌

同卢拾遗过韦给事东山别业二十韵给事首春休沐维已陪游及乎是行亦预闻命会无车马不果斯诺

隋唐五代 · 王维

托身侍云陛,昧旦趋华轩。
遂陪鹓鸿侣,霄汉同飞翻。
君子垂惠顾,期我于田园。
侧闻景龙际,亲降南面尊。
万乘驻山外,顺风祈一言。
高阳多夔龙,荆山积玙璠。
盛德启前烈,大贤钟后昆。
侍郎文昌宫,给事东掖垣。
谒帝俱来下,冠盖盈丘樊。
闺风首邦族,庭训延乡村。
采地包山河,树井竟川原。
岩端回绮槛,谷口开朱门。
阶下群峰首,云中瀑水源。
鸣玉满春山,列筵先朝暾。
会舞何飒沓,击钟弥朝昏。
是时阳和节,清昼犹未暄。
蔼蔼树色深,嘤嘤鸟声繁。
顾己负宿诺,延颈惭芳荪。
蹇步守穷巷,高驾难攀援。
素是独往客,脱冠情弥敦。

简要说明

这首诗是王维与卢拾遗原本受邀与韦给事同游其东山别业,但王维因无车马未能赴约,诗中先回忆了自己侍从君王、与同僚一同在朝廷为官的经历,接着描述韦给事家族的荣耀、别业的豪华景致以及当时聚会的热闹场景,最后表达自己因未能赴约而感到惭愧,同时也体现出自己向往归隐的心境。

逐句注释

  • “托身侍云陛,昧旦趋华轩”:
    • 字词:“云陛”,宫殿的台阶,代指朝廷;“昧旦”,天未亮的时候;“华轩”,华丽的车子。
    • 句意:我托身于朝廷侍奉君王,天还没亮就奔向华丽的车马去上朝。
  • “遂陪鹓鸿侣,霄汉同飞翻”:
    • 字词:“鹓鸿侣”,比喻同僚;“霄汉”,指天空,喻朝廷高位。
    • 句意:于是我能与同僚们相伴,一同在朝廷中飞黄腾达。
  • “君子垂惠顾,期我于田园”:
    • 字词:“垂惠顾”,赐予恩惠眷顾;“期”,邀约。
    • 句意:韦给事赐予我恩惠眷顾,邀约我到他的田园别业游玩。
  • “侧闻景龙际,亲降南面尊”:
    • 字词:“侧闻”,从旁听说;“景龙”,唐中宗年号;“南面尊”,指皇帝。
    • 句意:我从旁听说在景龙年间,皇帝亲自来到这里。
  • “万乘驻山外,顺风祈一言”:
    • 字词:“万乘”,指皇帝的车马;“祈一言”,希望得到一句教诲。
    • 句意:皇帝的车马停在山外,顺风希望得到韦家的一句建言。
  • “高阳多夔龙,荆山积璠玙”:
    • 字词:“高阳”,古地名,这里借指韦氏家族所在之地;“夔龙”,传说中尧舜时的贤臣,这里比喻贤才;“荆山”,相传是产美玉的地方;“璠玙”,美玉。
    • 句意:韦氏家族所在之地贤才众多,就像荆山堆积着美玉一样。
  • “盛德启前烈,大贤钟后昆”:
    • 字词:“前烈”,前代的功业;“钟”,汇聚;“后昆”,后代。
    • 句意:韦家的盛德开启了前代的功业,贤才汇聚于后代。
  • “侍郎文昌宫,给事东掖垣”:
    • 字词:“侍郎”“给事”,官职名;“文昌宫”,指尚书省;“东掖垣”,指门下省。
    • 句意:韦家有人在尚书省任侍郎,有人在门下省任给事。
  • “谒帝俱来下,冠盖盈丘樊”:
    • 字词:“谒帝”,朝见皇帝;“冠盖”,官员的服饰和车盖,代指官员;“丘樊”,乡村。
    • 句意:他们朝见皇帝后一同来到这里,官员的车马充满了乡村。
  • “闺风首邦族,庭训延乡村”:
    • 字词:“闺风”,家庭的风气;“首”,表率;“庭训”,指父亲的教诲。
    • 句意:韦家的家庭风气是家族的表率,父亲的教诲影响到了乡村。
  • “采地包山河,树井竟川原”:
    • 字词:“采地”,封地;“树井”,田园;“竟”,遍及。
    • 句意:韦家的封地包含了山河,田园遍布川原。
  • “岩端回绮槛,谷口开朱门”:
    • 字词:“绮槛”,华丽的栏杆;“朱门”,红色的大门。
    • 句意:在岩端有华丽的栏杆环绕,谷口开着红色的大门。
  • “阶下群峰首,云中瀑水源”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:台阶下是群峰之首,瀑布的源头在云中。
  • “鸣玉满春山,列筵先朝暾”:
    • 字词:“鸣玉”,身上佩戴的玉饰发出声响,代指官员;“朝暾”,朝阳。
    • 句意:官员们身上的玉饰声响充满了春山,宴会在朝阳升起之前就开始了。
  • “会舞何飒沓,击钟弥朝昏”:
    • 字词:“飒沓”,众多、纷繁的样子;“弥”,充满。
    • 句意:人们一同跳舞多么热闹,钟声从早到晚都不停息。
  • “是时阳和节,清昼犹未暄”:
    • 字词:“阳和节”,春天;“暄”,温暖。
    • 句意:当时正是春天,白天还不是很暖和。
  • “蔼蔼树色深,嘤嘤鸟声繁”:
    • 字词:“蔼蔼”,茂盛的样子;“嘤嘤”,鸟叫声。
    • 句意:树木颜色深绿茂盛,鸟儿叫声繁多。
  • “顾己负宿诺,延颈惭芳荪”:
    • 字词:“顾己”,回头看自己;“负宿诺”,违背了以前的承诺;“延颈”,伸长脖子,形容盼望;“芳荪”,香草,比喻美好的事物。
    • 句意:回头看自己违背了以前的承诺,伸长脖子盼望却惭愧自己像香草一样美好却未能赴约。
  • “蹇步守穷巷,高驾难攀援”:
    • 字词:“蹇步”,行走困难;“高驾”,尊贵的车马,代指韦给事的邀约。
    • 句意:我行走困难只能守在穷巷里,难以攀附韦给事的邀约。
  • “素是独往客,脱冠情弥敦”:
    • 字词:“素”,向来;“独往客”,向往独自隐居的人;“脱冠”,脱下官帽,指归隐。
    • 句意:我向来是向往独自隐居的人,归隐的心情更加迫切。

现代译文

我托身朝廷侍奉君王,天没亮就奔向华丽车马去上朝。
于是与同僚相伴,一同在朝廷中飞黄腾达。
韦给事赐予我恩惠眷顾,邀约我到他的田园别业游玩。
我听说在景龙年间,皇帝亲自来到这里。
皇帝车马停在山外,顺风希望得到韦家建言。
韦氏家族贤才众多,如同荆山美玉堆积。
盛德开启前代功业,贤才汇聚于后代。
韦家有人在尚书省、门下省任职。
他们朝见皇帝后来到这里,官员车马充满乡村。
韦家家庭风气是家族表率,父亲教诲影响乡村。
封地包含山河,田园遍布川原。
岩端有华丽栏杆环绕,谷口开着红色大门。
台阶下是群峰之首,瀑布源头在云中。
官员们充满春山,宴会在朝阳前开始。
人们跳舞热闹,钟声从早到晚不停。
当时正值春天,白天还不太暖和。
树木颜色深绿茂盛,鸟儿叫声繁多。
回头看自己违背承诺,惭愧自己未能赴约。
我行走困难守在穷巷,难以攀附邀约。
我向来向往隐居,归隐心情更加迫切。

创作背景

这首诗创作于王维在朝廷为官时期。当时韦给事首春休沐,邀请王维和卢拾遗到其东山别业游玩,王维本已知晓此事且可能之前有过约定,但因无车马等原因未能赴约,于是写下此诗表达自己的遗憾与心境。王维生活在唐朝开元、天宝年间,当时社会相对繁荣,贵族生活奢华,这首诗也反映了当时贵族的生活场景。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:诗中多处运用典故,如“夔龙”“璠玙”等,通过这些典故丰富了诗歌的内涵,展现了韦氏家族的贤才济济和地位尊贵。
    • 对比:将韦给事家族的荣耀、别业的豪华热闹与自己“蹇步守穷巷”的困窘形成对比,突出了自己未能赴约的无奈和内心的失落。
    • 动静结合:“鸣玉满春山,列筵先朝暾。会舞何飒沓,击钟弥朝昏”等句描写了宴会的热闹动态场景,而“蔼蔼树色深,嘤嘤鸟声繁”则描绘了自然的静态景色,动静结合,使诗歌画面更加丰富。
  • 语言特色:语言典雅华丽,多使用书面化的词汇,如“云陛”“鹓鸿侣”“夔龙”“璠玙”等,体现了较高的文学素养和艺术水准,同时也与所描绘的贵族生活场景相契合。
  • 意境营造:诗中通过对韦给事东山别业的描写,营造出一种豪华、热闹、富贵的意境,展现了贵族生活的奢靡。而王维在诗的结尾表达自己未能赴约的遗憾和向往归隐的心情,又在这种热闹的意境中增添了一丝落寞和超脱的氛围,使整首诗的意境更加丰富和复杂。