这首诗是王维为送高适之弟高耽归临淮而作。诗中先叙述高耽早年的游侠生活,后写他转而读书,被征召入朝却无心仕途,最终获赐返乡的经历,最后表达了对他归乡后去向的关切与对其未来生活的未知感慨。
送高适弟耽归临淮作
少年客淮泗,落魄居下邳。
遨游向燕赵,结客过临淄。
山东诸侯国,迎送纷交驰。
自尔厌游侠,闭户方垂帷。
深明戴家礼,颇学毛公诗。
备知轻济道,高卧陶唐时。
圣主诏天下,贤人不得遗。
公吏奉𫄸组,安车去茅茨。
君王苍龙阙,九门十二逵。
群公朝谒罢,冠剑下丹墀。
野鹤终踉跄,威凤徒参差。
或问理人术,但致还山词。
天书降北阙,赐帛归东菑。
都门谢亲故,行路日逶迟。
孤帆万里外,淼漫将何之。
江天海陵郡,云日淮南祠。
杳冥沧洲上,荡漭无人知。
纬萧或卖药,出处安能期。
遨游向燕赵,结客过临淄。
山东诸侯国,迎送纷交驰。
自尔厌游侠,闭户方垂帷。
深明戴家礼,颇学毛公诗。
备知轻济道,高卧陶唐时。
圣主诏天下,贤人不得遗。
公吏奉𫄸组,安车去茅茨。
君王苍龙阙,九门十二逵。
群公朝谒罢,冠剑下丹墀。
野鹤终踉跄,威凤徒参差。
或问理人术,但致还山词。
天书降北阙,赐帛归东菑。
都门谢亲故,行路日逶迟。
孤帆万里外,淼漫将何之。
江天海陵郡,云日淮南祠。
杳冥沧洲上,荡漭无人知。
纬萧或卖药,出处安能期。
简要说明
逐句注释
- “少年客淮泗,落魄居下邳”:
- 字词:“淮泗”,淮河和泗水;“下邳”,古地名。
- 句意:高耽少年时客居在淮泗一带,潦倒失意地住在下邳。
- “遨游向燕赵,结客过临淄”:
- 字词:“燕赵”,古代燕国和赵国所在地,多慷慨侠义之士;“临淄”,齐国都城。
- 句意:他到燕赵之地遨游,结交宾客经过临淄。
- “山东诸侯国,迎送纷交驰”:
- 字词:“山东”,指崤山以东;“诸侯”,这里指当地有势力的人。
- 句意:崤山以东的诸侯们,纷纷迎来送往他。
- “自尔厌游侠,闭户方垂帷”:
- 字词:“自尔”,从此;“垂帷”,放下室内悬挂的帷幕,指闭门苦读。
- 句意:从此他厌倦了游侠生活,闭门专心读书。
- “深明戴家礼,颇学毛公诗”:
- 字词:“戴家礼”,指汉代戴德、戴圣所传的《礼记》;“毛公诗”,指汉代毛亨、毛苌所传的《诗经》。
- 句意:他深入通晓戴氏所传的《礼记》,也很用心学习毛公所传的《诗经》。
- “备知轻济道,高卧陶唐时”:
- 字词:“轻济道”,经世济民之道;“陶唐时”,指圣明君主在位的时代。
- 句意:他完全知晓经世济民之道,却在圣明时代高卧隐居。
- “圣主诏天下,贤人不得遗”:
- 字词:“圣主”,指皇帝;“诏”,下诏。
- 句意:圣明的君主下诏天下,贤才不能有所遗漏。
- “公吏奉𫄸组,安车去茅茨”:
- 字词:“𫄸组”,系官印的丝带,这里指征召的文书;“安车”,用一匹马拉的可以坐乘的小车;“茅茨”,茅屋。
- 句意:官吏奉着征召文书,用安车把他从茅屋中接走。
- “君王苍龙阙,九门十二逵”:
- 字词:“苍龙阙”,皇宫;“九门”,皇宫的九道城门;“十二逵”,京城的十二条大道。
- 句意:君王住在皇宫里,皇宫有九门,京城有十二条大道。
- “群公朝谒罢,冠剑下丹墀”:
- 字词:“群公”,指朝廷大臣;“朝谒”,朝见皇帝;“丹墀”,宫殿前的红色台阶。
- 句意:大臣们朝见皇帝结束后,带着冠剑走下宫殿前的台阶。
- “野鹤终踉跄,威凤徒参差”:
- 字词:“野鹤”,比喻高耽;“威凤”,比喻朝廷中的权贵;“蹉跎”,失意;“参差”,不齐,这里指不和谐。
- 句意:高耽像野鹤一样在朝廷中始终失意,与那些权贵不能和谐相处。
- “或问理人术,但致还山词”:
- 字词:“理人术”,治理百姓的方法;“还山词”,回归山林的言辞。
- 句意:有人问他治理百姓的方法,他只表达了回归山林的意愿。
- “天书降北阙,赐帛归东菑”:
- 字词:“天书”,皇帝的诏书;“北阙”,皇宫北门;“东菑”,东边的田地,指故乡。
- 句意:皇帝的诏书从皇宫北门降下,赐给他财物让他回归故乡。
- “都门谢亲故,行路日逶迟”:
- 字词:“都门”,京城的城门;“逶迟”,缓慢。
- 句意:他在京城城门向亲友告别,一路上行程缓慢。
- “孤帆万里外,淼漫将何之”:
- 字词:“淼漫”,水势广阔的样子;“何之”,到哪里去。
- 句意:他驾着孤帆驶向万里之外,在茫茫水面上不知要到哪里去。
- “江天海陵郡,云日淮南祠”:
- 字词:“海陵郡”,今江苏泰州;“淮南祠”,淮南地区的祠庙。
- 句意:他会经过江海到达海陵郡,在云日相伴下路过淮南的祠庙。
- “杳冥沧洲上,荡漭无人知”:
- 字词:“杳冥”,深远幽暗的样子;“沧州”,滨水的地方,常指隐士居住之处;“荡漭”,广阔无边的样子。
- 句意:他到那深远的海滨之地,广阔无边无人知晓他的踪迹。
- “纬萧或卖药,出处安能期”:
- 字词:“纬萧”,编织芦苇;“出处”,出仕和隐居;“安能期”,怎能预料。
- 句意:他可能会编织芦苇或者卖药为生,他是出仕还是隐居怎能预料呢。
现代译文
高耽少年时客居淮泗,潦倒失意住在下邳。
他到燕赵之地遨游,结交宾客经过临淄。
崤山以东诸侯们,纷纷迎来送往他。
从此他厌倦游侠生活,闭门专心苦读。
他深入通晓戴氏《礼记》,也用心学习毛公《诗经》。
他知晓经世济民之道,却在圣明时代高卧隐居。
圣明君主下诏天下,贤才不能遗漏。
官吏奉着征召文书,用安车把他从茅屋接走。
君王住在皇宫里,皇宫九门京城有十二条大道。
大臣朝见皇帝结束,带着冠剑走下台阶。
高耽像野鹤在朝廷失意,与权贵不能和谐相处。
有人问他治民方法,他只表达归山意愿。
皇帝诏书从北门降下,赐财让他回归故乡。
他在京城城门告别亲友,一路上行程缓慢。
他驾着孤帆驶向万里,茫茫水面不知去向。
他会经过江海到海陵郡,云日相伴路过淮南祠庙。
他到那深远海滨之地,广阔无边无人知晓。
他可能编织芦苇卖药,出仕隐居怎能预料。
创作背景
此诗创作时间难以精确确定。王维生活在唐朝盛世,当时朝廷重视人才,常有征召贤才入朝之举。高耽先有游侠经历,后读书有成,被征召入朝,却无心仕途,最终归乡。王维与高适兄弟交往密切,这首诗便是在高耽获赐归乡时,王维为送别他而作。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比手法:诗中先写高耽早年的游侠生活,如“遨游向燕赵,结客过临淄”,展现出他的豪放不羁;后写他闭门读书以及入朝后的表现,与之前形成鲜明对比,突出他人生选择的转变。
- 比喻手法:用“野鹤”比喻高耽,形象地表现出他在朝廷中与权贵不合、孤高的形象;用“威凤”比喻朝廷权贵,增强了诗歌的表现力。
- 语言特色:语言质朴自然,叙事流畅。在描述高耽的经历时,没有过多的修饰,但却能清晰地展现出他的人生轨迹。如“公吏奉𫄸组,安车去茅茨”,简洁地写出了高耽被征召入朝的情景。
- 意境营造:诗的结尾部分“孤帆万里外,淼漫将何之。江天海陵郡,云日淮南祠。杳冥沧州上,荡漭无人知”,营造出一种空旷、迷茫的意境,表达了诗人对高耽归乡后去向的关切以及对其未来生活的未知之感,使诗歌的情感更加深沉。