这首诗描绘了一位女子在淇水岸边的桑林旁,透过青楼遥望意中人从城中乘车马而出的情景,表达了女子对意中人的期盼与凝望之情。
卫艳词
淇上桑叶青,青楼含白日。
比时遥望君,车马城中出。
比时遥望君,车马城中出。
简要说明
逐句注释
- “卫艳词”:
- 字词:“卫艳”,指卫国的美女;“词”,这里指诗歌。
- 句意:关于卫国美女的诗。
- “淇上桑叶青,青楼含白日”:
- 字词:“淇上”,淇水岸边,淇水在春秋时期卫国境内;“青楼”,这里指漆成青色的楼,为女子居住之处;“含”,包含,这里有笼罩之意。
- 句意:淇水岸边的桑叶一片青绿,女子居住的青楼笼罩在白日的光影中。
- “比时遥望君,车马城中出”:
- 字词:“比时”,这时;“君”,指女子的意中人。
- 句意:这时女子远远地望着她的意中人,看到车马从城中出来。
现代译文
淇水岸边桑叶青青,
青楼沐浴着白日的光影。
这时女子远远把意中人盼望,
只见车马从城中缓缓出行。
创作背景
崔国辅生活在唐朝,他的诗歌题材多样,多写闺情、宫怨。这首诗可能是他模拟古代卫国女子的口吻创作的。古代卫国多美女,且《诗经》中也有不少关于卫国男女爱情的诗歌。崔国辅或许受此启发,以淇水为背景,塑造了一位等待意中人的女子形象,具体创作时间难以确切考证。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗的前两句描绘了淇水岸边桑叶青青、青楼笼罩在白日下的景色,营造出一种清新、静谧的氛围,为后面女子遥望意中人的情感表达做铺垫,以景衬情,使女子的期盼之情更加含蓄深沉。
- 白描手法:后两句“比时遥望君,车马城中出”,用简洁的语言直接描绘出女子遥望以及看到意中人车马出城的情景,没有过多的渲染和修饰,却生动地展现出女子的动作和场景。
- 语言特色:语言清新自然,简洁明快。“淇上桑叶青”“车马城中出”等语句,用词质朴,却能准确地勾勒出画面,富有生活气息。
- 意境营造:通过对淇水岸边景色和女子遥望场景的描写,营造出一种略带期待与憧憬的意境。读者仿佛能看到那位女子伫立在青楼窗前,望着远方,心中满是对意中人的思念与期盼,给人以美好的想象空间。