这首诗围绕漂母岸展开,讲述了漂母救济韩信,韩信后来以黄金报恩的故事。诗人触景生情,感慨古迹的变迁,抒发了对历史遗迹衰败的感伤和对时势的无奈之情。
漂母岸
泗水入淮处,南边古岸存。
秦时有漂母,于此饭王孙。
王孙初未遇,寄食何足论。
后为楚王来,黄金答母恩。
事迹遗在此,空伤千载魂。
茫茫水中渚,上有一孤墩。
遥望不可到,苍苍烟树昏。
几年崩冢色,每日落潮痕。
古地多堙圮,时哉不敢言。
向夕泪沾裳,遂宿芦洲村。
秦时有漂母,于此饭王孙。
王孙初未遇,寄食何足论。
后为楚王来,黄金答母恩。
事迹遗在此,空伤千载魂。
茫茫水中渚,上有一孤墩。
遥望不可到,苍苍烟树昏。
几年崩冢色,每日落潮痕。
古地多堙圮,时哉不敢言。
向夕泪沾裳,遂宿芦洲村。
简要说明
逐句注释
- “泗水入淮处,南边古岸存”:
- 字词:“泗水”,水名;“淮”,淮河;“古岸”,指漂母岸。
- 句意:在泗水流入淮河的地方,南边还留存着古老的漂母岸。
- “秦时 有漂母,于此饭王孙”:
- 字词:“漂母”,在水边漂洗丝絮的老妇;“饭”,给……饭吃;“王孙”,指韩信。
- 句意:秦朝的时候有位漂母,在这里给韩信饭吃。
- “王孙初未遇,寄食何足论”:
- 字词:“未遇”,未得到机遇;“寄食”,依靠别人生活。
- 句意:韩信当初还没有得到机遇,靠别人生活也不足为奇。
- “后为楚王来,黄金答母恩”:
- 字词:“楚王”,韩信后来被封为楚王;“黄金答母恩”,韩信成为楚王后,以千金报答漂母。
- 句意:后来韩信成为楚王回来,用黄金报答漂母的恩情。
- “事迹遗在此,空伤千载魂”:
- 字词:“事迹”,指漂母救济韩信之事;“空伤”,徒然伤感。
- 句意:漂母救济韩信的事迹留在这里,徒然让后人千年以来为之伤感。
- “茫茫水中渚,上有一孤墩”:
- 字词:“渚”,水中的小块陆地;“孤墩”,孤立的土堆。
- 句意:茫茫的水中有小块陆地,上面有一个孤立的土堆。
- “遥望不可到,苍苍烟树昏”:
- 字词:“苍苍”,深青色;“烟树昏”,烟雾笼罩着树木,显得昏暗。
- 句意:远远望去无法到达那里,烟雾笼罩着树木,一片昏暗。
- “几年崩冢色,每日落潮痕”:
- 字词:“崩冢色”,坟墓颜色因崩塌而改变;“落潮痕”,退潮后留下的痕迹。
- 句意:多年来坟墓的颜色因崩塌而改变,每天都有退潮留下的痕迹。
- “古地多陻圮,时哉不敢言”:
- 字词:“陻圮”,塌陷、毁坏;“时哉”,时势啊。
- 句意:古老的地方大多塌陷毁坏,时势如此,我不敢多说什么。
- “向夕泪沾裳,遂宿芦洲村”:
- 字词:“向夕”,傍晚;“芦洲村”,长满芦苇的沙洲上的村庄。
- 句意:到了傍晚泪水沾湿了衣裳,于是在芦洲村住宿下来。
现代译文
在泗水流入淮河的地方,
南边古老的漂母岸还留存着。
秦朝时有位漂洗衣物的老妇,
在这里给落魄的韩信饭吃。
韩信当初还没遇到机遇,
靠人接济生活也不必多提。
后来他成为楚王归来,
用黄金报答漂母的恩情。
漂母的事迹留在这里,
让千年后的人徒然感伤。
茫茫的水面上有个小洲,
上面有一座孤立的土墩。
远远望去却无法到达,
烟雾笼罩树木一片昏沉。
多年过去坟墓颜色已变,
每天都有落潮留下的痕迹。
古老之地大多塌陷毁坏,
时势如此我不敢多言语。
傍晚时分泪水沾湿衣裳,
于是我在芦洲村住宿下来。
创作背景
崔国辅生活在唐朝,这首诗是他凭吊漂母岸时所作。漂母救济韩信的故事流传千古,诗人来到此地,看到古迹的破败,联想到历史的兴衰变迁,有感而发写下此诗。虽然具体创作时间难以确定,但可以推测是诗人在游历过程中,面对这承载着历史故事的地方,触发了内心的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 叙事与抒情结合:诗的前半部分叙述了漂母救济韩信以及韩信报恩的故事,后半部分则着重抒情。通过叙事为抒情奠定基础,使情感的抒发更有依托,如在讲述完故事后,直接抒发“空伤千载魂”的感慨。
- 借景抒情:“茫茫水中渚,上有一孤墩。遥望不可到,苍苍烟树昏。几年崩冢色,每日落潮痕”等诗句,描绘了漂母岸周边衰败、荒凉的景象,借这些景象抒发了诗人对历史遗迹变迁的感伤和对时势的无奈之情。
- 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,没有过多华丽的辞藻修饰,但却能真切地表达出诗人的情感。例如“事跡遺在此,空傷千載魂”“时哉不敢言”等语句,简洁直白地抒发了内心的感受。
- 意境营造:诗人通过对漂母岸周边环境的描写,营造出一种荒凉、落寞、沧桑的意境。茫茫的水面、孤立的土墩、昏暗的烟树、崩塌的坟墓以及落潮的痕迹,共同构成了一幅衰败的画面,将诗人对历史和时势的感慨融入其中,让读者深刻感受到诗人内心的忧伤与无奈。