这首诗描绘了豫章馆周边江南地区的秀丽景色,叙述了诗人宦游往来此地暂作休憩的经历,最后抒发了诗人孤独寂寞、感慨时光流逝的哀怨之情。
题豫章馆
杨柳映春江,江南转佳丽。
吴门绿波里,越国青山际。
游宦常往来,津亭暂临憩。
驿前苍石没,浦外湖沙细。
向晚宴且久,孤舟冏然逝。
云留西北客,气歇东南帝。
独有萋萋心,谁知怨芳岁。
吴门绿波里,越国青山际。
游宦常往来,津亭暂临憩。
驿前苍石没,浦外湖沙细。
向晚宴且久,孤舟冏然逝。
云留西北客,气歇东南帝。
独有萋萋心,谁知怨芳岁。
简要说明
逐句注释
- “杨柳映春江,江南转佳丽”:
- 字词:“映”,映照;“转”,变得。
- 句意:杨柳的身影倒映在春日的江水中,江南的景色变得更加美丽。
- “吴门绿波里,越国青山际”:
- 字词:“吴门”,指春秋时吴国的都城,这里泛指吴地;“越国”,指春秋时越国,这里泛指越地。
- 句意:吴地在碧波荡漾之中,越地在青山的边际。
- “游宦常往来,津亭暂临憩”:
- 字词:“游宦”,外出求官或做官;“津亭”,渡口的亭子。
- 句意:因为外出做官常常往来于此,在这渡口的亭子暂时休息。
- “驿前苍石没,浦外湖沙细”:
- 字词:“驿”,驿站;“浦”,水边。
- 句意:驿站前的苍石被水淹没,水岸边的湖沙细腻。
- “向晚宴且久,孤舟冏然逝”:
- 字词:“向晚”,傍晚;“冏然”,明亮的样子,这里形容船快速离去。
- 句意:临近傍晚,宴会持续了很久,孤独的船只明亮地消失在视线中。
- “云留西北客,气歇东南帝”:
- 字词:“西北客”,诗人自指,可能暗示自己来自西北;“东南帝”,指东南地区的帝王之气,此处可能有兴衰之感。
- 句意:云彩仿佛留住了我这个来自西北的游子,东南曾经的帝王之气也已消散。
- “独有萋萋心,谁知怨芳岁”:
- 字词:“萋萋”,形容心情忧伤;“芳岁”,美好的时光。
- 句意:只有我怀着这忧伤的心情,谁能知道我在埋怨这美好的时光呢。
现代译文
杨柳的影子倒映在春日的江面上,
江南的景致变得越发秀丽多姿。
吴地沉浸在碧波荡漾的水里,
越地坐落在青山的边际之处。
我因做官常常在此地往来,
在这渡口的亭子暂且歇一歇。
驿站前的苍石已被江水淹没,
水岸边的湖沙细腻而又柔软。
傍晚的宴会持续了很长时间,
孤独的小船迅速地消失不见。
云彩好像留住了我这个西北客,
东南曾经的帝王之气已然消散。
只有我满心忧伤无人能懂,
谁能知道我在埋怨这美好流年。
创作背景
崔国辅生活在唐朝,他一生仕途辗转。这首诗可能是他在宦游过程中,途径豫章馆时所作。当时他或许奔波于各地任职,在豫章馆短暂停留,看到江南的美景,触景生情,感慨自己的宦游生涯和时光的流逝,从而写下此诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗中通过描绘杨柳、春江、吴门、越国的青山绿水、驿站的苍石、湖沙等自然景色,营造出一种优美宁静的氛围,但在这美景背后,却隐藏着诗人孤独哀怨的情感。如“向晚宴且久,孤舟冏然逝”,以孤舟离去的景象,抒发了诗人的孤独之感。
- 对比衬托:用江南的佳丽美景与诗人内心的孤独哀怨形成对比,更加突出了诗人情感的深沉。江南的美景越是迷人,越能衬托出诗人在宦游途中的寂寞和对时光流逝的无奈。
- 语言特色:语言清新自然,生动地描绘出江南景色的特点。如“杨柳映春江,江南转佳丽”,简洁的语言勾勒出一幅美丽的画面。同时,用词精准,“映”“转”等字使诗句更具表现力。
- 意境营造:整首诗营造出一种清幽、孤寂的意境。从开篇对江南美景的描写,到后面诗人情感的抒发,景色与情感相互交融,让读者仿佛身临其境,感受到诗人内心的忧伤和对时光的感慨。