诗无敌

丹阳行

隋唐五代 · 孙逖

丹阳古郡洞庭阴,落日扁舟此路寻。
传是东南旧都处,金陵中断碧江深。
在昔风尘起,京都乱如毁。
双阙戎虏间,千门战场里。
传闻一马化为龙,南渡衣冠亦愿从。
石头横帝里,京口拒戎锋。
青枫林下回天跸,杜若洲前转国容。
都门不见河阳树,辇道唯闻建业钟。
中原悠悠几千里,欲扫欃枪未云已。
英雄倾夺何纷然,一盛一衰如逝川。
可怜宫观重江里,金镜相传三百年。
自从龙见圣人出,六合车书混为一。
昔年王气今何在,并向长安就尧日。
荆榛古木闭荒阡,共道繁华不复全。
赤县唯余江树月,黄图半入海人烟。
暮来山水登临遍,览古愁吟泪如霰。
唯有空城多白云,春风淡荡无人见。

简要说明

这首诗围绕丹阳展开,诗人先描绘了丹阳的地理位置与眼前所见的景象,接着回顾了历史上金陵作为东南旧都的兴衰变迁,包括战乱、晋室南渡等事件,感叹英雄倾夺、朝代兴衰如流水。最后将昔年王气与如今长安的一统相对比,表达了对丹阳繁华不再的感慨以及览古生愁的哀伤之情。

逐句注释

  • “丹阳古郡洞庭阴,落日扁舟此路寻”:
    • 字词:“洞庭阴”,指丹阳在洞庭湖之北;“阴”,山北水南为阴。
    • 句意:丹阳是古老的郡城,位于洞庭湖之北,我在落日时分乘扁舟探寻这条路。
  • “传是东南旧都处,金陵中断碧江深”:
    • 字词:“金陵中断”,指长江在金陵一带穿过群山;“碧江”,指长江。
    • 句意:传说这里是东南旧都所在之处,长江在金陵截断群山,江水幽深。
  • “在昔风尘起,京都乱如毁”:
    • 字词:“风尘”,指战乱;“京都”,指西晋都城洛阳。
    • 句意:过去战乱兴起,京都被破坏得像被焚毁一样。
  • “双阙戎虏间,千门战场里”:
    • 字词:“双阙”,皇宫门前两边供瞭望的楼,代指皇宫;“戎虏”,指北方少数民族入侵者;“千门”,指宫门众多。
    • 句意:皇宫处于戎虏之中,宫门都成了战场。
  • “传闻一马化为龙,南渡衣冠亦愿从”:
    • 字词:“一马化为龙”,指晋元帝司马睿在江南称帝;“衣冠”,指士族、士大夫。
    • 句意:传说司马睿称帝,南方士族也愿意跟随他南渡。
  • “石头横帝里,京口拒戎锋”:
    • 字词:“石头”,石头城,在今南京;“帝里”,指京都;“京口”,今江苏镇江。
    • 句意:石头城横亘在京都之地,京口抵御着敌人的锋芒。
  • “青枫林下回天跸,杜若洲前转国容”:
    • 字词:“天跸”,皇帝出行的车驾;“杜若”,一种香草;“国容”,国家的面貌。
    • 句意:皇帝的车驾在青枫林下回转,国家的面貌在杜若洲前转变。
  • “都门不见河阳树,辇道唯闻建业钟”:
    • 字词:“河阳树”,用潘岳任河阳令时遍种桃李的典故,这里指中原故土;“辇道”,皇帝乘车经过的道路;“建业”,今南京。
    • 句意:在都门看不到中原故土的树木,只能听到建业城的钟声。
  • “中原悠悠几千里,欲扫欃枪未云已”:
    • 字词:“欃枪”,彗星,这里比喻战乱。
    • 句意:中原大地遥远相隔几千里,想要扫除战乱却一直没有停止。
  • “英雄倾夺何纷然,一盛一衰如逝川”:
    • 字词:“倾夺”,争夺。
    • 句意:英雄们相互争夺是多么纷乱,朝代的兴衰就像流逝的河水一样。
  • “可怜宫观重江里,金镜相传三百年”:
    • 字词:“宫观”,宫殿;“金镜”,比喻国运。
    • 句意:可惜宫殿在江水环绕之中,国家的气运相传了三百年。
  • “自从龙见圣人出,六合车书混为一”:
    • 字词:“龙见圣人出”,指唐朝建立;“六合”,指天下;“车书混为一”,指天下统一。
    • 句意:自从唐朝建立,天下统一,车同轨,书同文。
  • “昔年王气今何在,并向长安就尧日”:
    • 字词:“王气”,帝王之气;“尧日”,比喻圣明的时代。
    • 句意:昔年的帝王之气如今在哪里呢?都汇聚到长安,迎来圣明的时代。
  • “荆榛古木闭荒阡,共道繁华不复全”:
    • 字词:“荆榛”,荆棘;“荒阡”,荒路。
    • 句意:荆棘和古木封闭了荒路,大家都说这里的繁华不再完整。
  • “赤县唯余江树月,黄图半入海人烟”:
    • 字词:“赤县”,指中国,这里指丹阳;“黄图”,指京都的地图,这里指丹阳城。
    • 句意:丹阳只剩下江边的树木和月亮,丹阳城一半已淹没在人烟之中。
  • “暮来山水登临遍,览古愁吟泪如霰”:
    • 字词:“霰”,小冰粒。
    • 句意:傍晚我游遍了这里的山水,凭吊古迹忧愁吟诗,泪水像霰一样落下。
  • “唯有空城多白云,春风淡荡无人见”:
    • 字词:“淡荡”,和舒的样子。
    • 句意:只有这空城上空多有白云,春风和舒却无人欣赏。

现代译文

丹阳这古老的郡城在洞庭湖之北,
落日时分我乘扁舟探寻此路。
传说这里是东南旧都所在处,
长江在金陵截断群山,江水幽深。
过去战乱兴起,京都被破坏如焚毁,
皇宫处在戎虏之间,宫门都成战场。
传说司马睿称帝,南方士族愿跟随南渡,
石头城横亘京都,京口抵御敌锋。
皇帝车驾在青枫林下回转,
国家面貌在杜若洲前转变。
都门看不到中原故土的树木,
只能听到建业城的钟声。
中原大地相隔遥远几千里,
想要扫除战乱却一直未停。
英雄们相互争夺多么纷乱,
朝代兴衰如流逝的河水。
可惜宫殿在江水环绕中,
国家气运相传三百年。
自从唐朝建立天下统一,
昔年王气都汇聚到长安圣明时代。
荆棘古木封闭了荒路,
大家都说这里繁华不再。
丹阳只剩江边树木和月亮,
丹阳城一半已淹没在人烟里。
傍晚我游遍山水,凭吊古迹忧愁吟诗,
泪水像霰一样落下。
只有空城上空多有白云,
春风和舒却无人欣赏。

创作背景

孙逖生活在唐朝开元、天宝年间。这首诗可能创作于诗人游历丹阳之时。当时唐朝虽处于盛世,但历史上金陵作为东南旧都,经历了诸多兴衰变迁,如西晋末年的战乱、晋室南渡等。诗人在游览丹阳的过程中,面对眼前的山水古迹,联想到历史的沧桑变化,从而创作了此诗。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 古今对比:诗中先描绘古代金陵作为旧都的繁华与战乱,如“传是东南旧都处,金陵中断碧江深”“在昔风尘起,京都乱如毁”等,再写如今丹阳的荒凉,“荆榛古木闭荒阡,共道繁华不复全”,通过古今对比,突出了历史的兴衰无常。
    • 用典丰富:运用了“一马化为龙”“河阳树”等典故,使诗歌内容更加丰富,增添了历史文化底蕴,同时也委婉地表达了诗人的情感和观点。
    • 借景抒情:以“赤县唯余江树月,黄图半入海人烟”“唯有空城多白云,春风淡荡无人见”等景语,抒发了诗人对丹阳繁华不再的感慨和览古生愁的哀伤之情。
  • 语言特色:语言典雅庄重,富有表现力。在描写历史场景和现实景象时,用词精准,如“乱如毁”“倾夺何纷然”等生动地描绘了战乱和英雄争夺的场景;“淡荡”等词则营造出一种和舒而又落寞的氛围。
  • 意境营造:整首诗营造出一种沧桑、悲凉的意境。诗人通过对历史的回顾和现实景象的描写,将过去的繁华与如今的荒凉融合在一起,让读者感受到历史的无情和岁月的变迁,仿佛置身于那古老的丹阳城中,体会到诗人的哀愁与感慨。