这段曲词(因未明确指出体裁,但从风格看为元曲)表达了时光易逝、物是人非的感慨。前半部分通过醉嗅茱萸,感叹相知之人中白头者寥寥,黄花时节已难寻旧日风流;后半部分描绘了秋风江上孤舟行于烟水茫茫间,白云西去、大雁南飞的景象,透露出一种清寂的情思。
・樽前醉把茱萸嗅,问相知几个白头。乐可酬,人非旧,黄花时候,难比旧风流。
幺秋风江上棹孤航,烟水茫茫。
白云西去雁南翔,推篷望,清思满沧浪。
白云西去雁南翔,推篷望,清思满沧浪。
简要说明
逐句注释
- “樽前醉把茱萸嗅,问相知几个白头”:
- 字词:“樽”,酒杯;“茱萸”,一种植物,古代有重阳节佩戴茱萸的习俗。
- 句意:在酒杯前醉意朦胧地嗅着茱萸,询问一同相知的人中有几个已经白发苍苍。
- “乐可酬,人非旧”:
- 字词:“酬”,酬谢、报答,这里可理解为享受、回应。
- 句意:曾经的欢乐可以回味,可身边的人却已不是旧时模样。
- “黄花时候,难比旧风流”:
- 字词:“黄花”,指菊花,常象征重阳节;“风流”,这里指往日的潇洒、风雅。
- 句意:在这菊花盛开的时节,如今的情景已远远比不上旧日的潇洒风雅。
- “幺秋风江上棹孤航,烟水茫茫”:
- 字词:“幺”,元曲中常用,相当于“又”;“棹”,划船的工具,这里作动词,划船;“孤航”,孤舟。
- 句意:秋风中在江上划着孤独的小船,江面上烟雾弥漫、水波茫茫。
- “白云西去雁南翔,推篷望,清思满沧浪”:
- 字词:“沧浪”,青苍色的水,这里指江水。
- 句意:白云向西飘去,大雁向南飞翔,推开船篷远望,心中满是清寂的情思。
现代译文
在酒杯前醉醺醺地嗅着茱萸,
询问相知好友有几个已添白发。
曾经的欢乐还能回味,
可身边人已不再是旧时模样。
在这菊花盛开的时节,
已难寻往日的潇洒风雅。
秋风里在江上划着孤独小船,
江面上烟雾茫茫水色浩渺。
白云悠悠向西飘去,大雁向南飞翔,
推开船篷极目远望,
心中满是清寂情思,弥漫在这江水中。
创作背景
汤舜民生活于元末明初,社会动荡不安。他一生落魄,仕途不顺。这首曲可能创作于他在漂泊途中,借重阳节等时节之景,结合自身的经历,抒发了对时光流逝、人生变迁的感慨。其在社会的变迁与个人的坎坷中,回忆往昔的美好,对比当下的孤寂,从而创作了此曲。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:如“秋风江上棹孤航,烟水茫茫”“白云西去雁南翔”,通过描绘秋风、孤舟、烟水、白云、大雁等景象,营造出一种孤寂、清寒的氛围,抒发了作者内心的感慨与情思。
- 对比衬托:将“乐可酬”时的往昔与“人非旧”的现在进行对比,“黄花时候”的当下与“旧风流”的过去对比,突出了时光变迁、物是人非的伤感。
- 语言特色:语言质朴自然,如“醉把茱萸嗅”“推篷望”等表述,简洁直白地展现出作者的行为动作。同时又富有画面感,“烟水茫茫”“白云西去雁南翔”等语句勾勒出了生动的画面。
- 意境营造:整首曲营造出一种孤寂、惆怅的意境。前半部分通过对人事变迁的感慨奠定了基调,后半部分的江上秋景进一步强化了这种意境,让读者仿佛能感受到作者在孤舟上面对茫茫江水的孤独与清愁。