诗无敌

奉和圣制送张说巡边

隋唐五代 · 崔禹锡

供帐何煌煌,公其抚朔方。
群僚咸饯酌,明主降离章。
关塞重门下,郊岐禁苑傍。
练兵宜雨洗,卧鼓候风凉。
炎景宁云惮,神谋肃所将。
旌摇天月迥,骑入塞云长。
赫赫皇威振,油油圣泽滂。
非惟按车甲,兼以正封疆。
叱诧阴山道,澄清翰海阳。
虏垣行决胜,台座伫为光。

简要说明

这首诗是崔禹锡奉和皇帝旨意所作,送张说去巡边。诗中描绘了为张说送行的盛大场景,表达了对张说此次巡边的期望和祝愿,强调了此次巡边对于彰显皇威、安定边疆的重要意义。

逐句注释

  • “供帐何煌煌,公其抚朔方”:
    • 字词:“供帐”,陈设帐幕等以供宴会、送别等用;“煌煌”,光彩鲜明的样子;“公”,指张说;“朔方”,北方,这里指北方边境地区。
    • 句意:送行的帐幕是多么光彩夺目啊,您(张说)要去安抚北方边境了。
  • “群僚咸饯酌,明主降离章”:
    • 字词:“咸”,都;“饯酌”,设酒送别;“明主”,指皇帝;“离章”,离别时所作的诗。
    • 句意:各位官员都来为您设酒饯行,皇帝也降下了送别之诗。
  • “关塞重门下,郊岐禁苑傍”:
    • 字词:“关塞”,边关要塞;“重门”,层层的门,这里指边关的重重关卡;“郊岐”,城郊的岔路;“禁苑”,帝王的园林。
    • 句意:送行的地点在边关重重关卡之下,城郊岔路靠近皇家园林的旁边。
  • “练兵宜雨洗,卧鼓候风凉”:
    • 字词:“练兵”,训练士兵;“卧鼓”,息鼓,指休战。
    • 句意:训练士兵适宜在雨后清新的环境中进行,休战等待凉爽的秋风。
  • “炎景宁云惮,神谋肃所将”:
    • 字词:“炎景”,炎热的天气;“宁”,岂;“云”,语助词;“神谋”,神奇的谋略;“肃”,整肃、率领。
    • 句意:哪里会畏惧炎热的天气呢,凭借神奇的谋略率领军队。
  • “旌摇天月迥,骑入塞云长”:
    • 字词:“旌”,旗帜;“迥”,远;“骑”,骑兵。
    • 句意:旗帜在高远的天空和月亮下摇动,骑兵进入边塞,身影融入长长的云朵之中。
  • “赫赫皇威振,油油圣泽滂”:
    • 字词:“赫赫”,显赫的样子;“皇威”,皇帝的威严;“油油”,盛多的样子;“圣泽”,皇帝的恩泽;“滂”,广大。
    • 句意:显赫的皇帝威严得以振奋,皇帝的恩泽广大而深厚。
  • “非惟按车甲,兼以正封疆”:
    • 字词:“按”,巡视;“车甲”,战车和铠甲,代指军队;“正”,整治。
    • 句意:此次巡边不只是巡视军队,还能整治边疆的疆界。
  • “叱诧阴山道,澄清翰海阳”:
    • 字词:“叱诧”,大声呵斥,这里有威震之意;“阴山”,山脉名,在今内蒙古自治区中部;“翰海”,指沙漠;“阳”,南面。
    • 句意:在阴山上威震敌人,使沙漠以南的地区得以澄清太平。
  • “虏垣行决胜,台座伫为光”:
    • 字词:“虏垣”,敌人的城墙,代指敌方;“决胜”,取得胜利;“台座”,指宰相之位,张说是当时的宰相。
    • 句意:在敌方一定能取得胜利,等待您为宰相之位增添光彩。

现代译文

送行的帐幕多么光彩夺目,
您要去安抚北方的边疆。
众多官员都来设宴饯行,
英明的君主降下送别诗章。
送行之地在边关重门之下,
城郊岔路靠近皇家园林旁。
训练士兵宜在雨后清爽,
休战等待秋风送来清凉。
哪会害怕炎热的景象,
凭借神谋率领军队前往。
旗帜在高远的天月下摇晃,
骑兵进入边塞融入云的悠长。
显赫的皇威得以大发扬,
皇帝的恩泽如潮水般浩荡。
此行不仅要巡视那军队,
更要整治边疆的封疆。
在阴山上威震敌方,
让沙漠以南重归清朗。
在敌营必定能大获全胜,
等待您为宰相之位添光芒。

创作背景

唐朝时期,边疆时常受到少数民族的侵扰,为了巩固边防、维护国家稳定,朝廷会派遣官员去边疆巡视和治理。张说是当时的宰相,具有卓越的政治和军事才能。皇帝派遣张说巡边,崔禹锡作为臣子,奉和皇帝旨意创作此诗为张说送行,表达对此次巡边行动的支持和对张说的期望。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 渲染烘托:诗开篇通过描写“供帐何煌煌”“群僚咸饯酌,明主降离章”,渲染出为张说送行的隆重盛大场景,烘托出此次巡边的重要性。
    • 借景抒情:“旌摇天月迥,骑入塞云长”,借旗帜在高远天空和月亮下摇动、骑兵融入边塞云朵的景象,抒发了对张说一行的豪迈气概和巡边必胜的信心。
  • 语言特色:语言华丽庄重,用词考究,如“赫赫”“油油”等叠词的运用,增强了诗歌的节奏感和表现力,展现出皇家的威严和此次巡边的重大意义。
  • 意境营造:整首诗营造出一种宏大、壮阔的意境,从送行的热闹场景到边疆的辽阔风光,再到对巡边胜利的展望,展现出唐朝的强大国力和朝廷维护边疆稳定的决心,使读者感受到一种积极向上、振奋人心的氛围。