《大漠行》描绘了唐朝时期边疆战事的激烈与艰辛,展现了边疆的恶劣环境和士兵们的思乡之情,同时也表达了对将领能够克敌制胜、保家卫国的期盼,体现出希望边疆得以安宁的愿望。
大漠行
单于犯蓟堧,虏骑略萧边。
南山木叶飞下地,北海蓬根乱上天。
科斗连营太原道,鱼丽合阵武威川。
三军遥倚伏,万里相驰逐。
旌斾悠悠静潮源,鼙鼓喧喧动卢谷。
穷徼出幽陵,吁嗟倦寝兴。
马蹄冻溜石,胡毳煖生冰。
云沙泱漭天光闭,河塞阴沈海色凝。
崆峒北国谁能托,萧索边心常不乐。
近见行人畏白龙,遥闻公主愁黄鹤。
阳春半,岐路间,瑶台苑,玉门关。
百花芳树红将歇,二月兰皋绿未还。
阵云不散鱼龙水,雨雪犹飞鸿鹄山。
山嶂绵连那可极,路远辛勤梦颜色。
北堂萱草不寄来,东园桃李长相忆。
汉将纷纭攻战盈,胡寇萧条幽朔清。
韩昌拜节偏知送,郑吉驱旌坐见迎。
火绝烟沈左西极,谷静山空右北平。
但得将军能百胜,不须天子筑长城。
南山木叶飞下地,北海蓬根乱上天。
科斗连营太原道,鱼丽合阵武威川。
三军遥倚伏,万里相驰逐。
旌斾悠悠静潮源,鼙鼓喧喧动卢谷。
穷徼出幽陵,吁嗟倦寝兴。
马蹄冻溜石,胡毳煖生冰。
云沙泱漭天光闭,河塞阴沈海色凝。
崆峒北国谁能托,萧索边心常不乐。
近见行人畏白龙,遥闻公主愁黄鹤。
阳春半,岐路间,瑶台苑,玉门关。
百花芳树红将歇,二月兰皋绿未还。
阵云不散鱼龙水,雨雪犹飞鸿鹄山。
山嶂绵连那可极,路远辛勤梦颜色。
北堂萱草不寄来,东园桃李长相忆。
汉将纷纭攻战盈,胡寇萧条幽朔清。
韩昌拜节偏知送,郑吉驱旌坐见迎。
火绝烟沈左西极,谷静山空右北平。
但得将军能百胜,不须天子筑长城。
简要说明
逐句注释
- “單于犯薊堧,虜騎略蕭邊”:
- 字词:“單于”,匈奴人对他们部落联盟首领的专称;“薊堧”,蓟城的郊外;“虜騎”,指匈奴的骑兵;“蕭邊”,边境。
- 句意:单于侵犯蓟城郊外,匈奴骑兵劫掠边境。
- “南山木葉飛下地,北海蓬根亂上天”:
- 字词:“南山”“北海”,泛指边疆地区;“蓬根”,蓬草的根。
- 句意:南山的树叶纷纷飘落,北海的蓬草被狂风卷到天上。
- “科斗連營太原道,魚麗合陣武威川”:
- 字词:“科斗”,即蝌蚪阵,古代战阵名;“魚麗”,古代战阵名;“太原道”“武威川”,都是边疆地名。
- 句意:军队在太原道以蝌蚪阵连营,在武威川用鱼丽阵列阵。
- “三軍遙倚伏,萬里相馳逐”:
- 字词:“三軍”,指军队;“倚伏”,指军队的埋伏和出击。
- 句意:军队在远方相互埋伏和出击,在万里的战场上相互追逐厮杀。
- “旌斾悠悠靜潮源,鼙鼓喧喧動盧谷”:
- 字词:“旌斾”,旗帜;“鼙鼓”,战鼓;“潮源”“盧谷”,边疆地名。
- 句意:旗帜悠悠飘动,在潮源显得格外宁静,战鼓喧闹,震动了卢谷。
- “窮徼出幽陵,吁嗟倦寢興”:
- 字词:“窮徼”,极远的边境;“幽陵”,古代地名;“寢興”,睡觉和起床。
- 句意:军队深入到幽陵之外的极远边境,士兵们叹息着,因疲倦而难以入睡。
- “馬蹄凍溜石,胡毳煖生冰”:
- 字词:“胡毳”,胡地的鸟兽细毛。
- 句意:马蹄在冻冰的石头上打滑,胡地鸟兽细毛做的衣物虽暖却也结了冰。
- “雲沙泱漭天光閉,河塞陰沈海色凝”:
- 字词:“泱漭”,广大的样子;“海色”,指天色。
- 句意:云沙茫茫,遮蔽了天光,河塞一片阴暗,天色像凝固了一样。
- “崆峒北國誰能託,蕭索邊心常不樂”:
- 字词:“崆峒”,山名;“北國”,北方。
- 句意:在崆峒以北的北方,能依靠谁呢?边疆的生活如此萧索,士兵们心中常常不快乐。
- “近見行人畏白龍,遙聞公主愁黃鶴”:
- 字词:“白龍”“黃鶴”,可能是边疆的地名或传说中的事物。
- 句意:近看到行人害怕白龙这个地方,远听说公主在黄鹤处哀愁。
- “陽春半,岐路間,瑤臺苑,玉門關”:
- 字词:“瑤臺苑”,泛指美好的地方;“玉門關”,古代关名。
- 句意:阳春已过一半,军队在歧路间,一边是像瑶台苑一样美好的地方,一边是玉门关这样的边疆。
- “百花芳樹紅將歇,二月蘭臯綠未還”:
- 字词:“蘭臯”,长有兰草的水边高地。
- 句意:百花和芳树的红色即将凋谢,二月的兰皋还没有变绿。
- “陣雲不散魚龍水,雨雪猶飛鴻鵠山”:
- 字词:“陣雲”,战云;“魚龍水”“鴻鵠山”,边疆地名。
- 句意:战云在鱼龙水上方不散,雨雪还在鸿鹄山上飞舞。
- “山嶂緜連那可極,路遠辛勤夢顏色”:
- 字词:“山嶂”,山峦;“顏色”,指家人的面容。
- 句意:山峦连绵不断,哪里有尽头呢?路途遥远,士兵们辛勤征战,只能在梦中见到家人的面容。
- “北堂萱草不寄來,東園桃李長相憶”:
- 字词:“北堂萱草”,代表母亲;“東園桃李”,可能代表家人或家乡。
- 句意:家中母亲的消息没有传来,只能长久地回忆家乡的桃李和亲人。
- “漢將紛紜攻戰盈,胡寇蕭條幽朔清”:
- 字词:“漢將”,指唐朝将领;“幽朔”,幽州和朔方,泛指边疆。
- 句意:唐朝将领纷纷作战,经过多次征战,胡寇势力衰败,幽朔地区得以清平。
- “韓昌拜節偏知送,鄭吉驅旌坐見迎”:
- 字词:“韓昌”“鄭吉”,都是汉朝名将;“拜節”,持节;“驅旌”,挥动旗帜。
- 句意:像韩昌持节出使那样受到送别,像郑吉挥动旗帜出征那样受到迎接。这里以汉代名将比喻唐朝将领。
- “火絕煙沈左西極,谷靜山空右北平”:
- 字词:“左西極”“右北平”,边疆地名。
- 句意:左西极的战火熄灭,烟雾消散,右北平的山谷和山峦一片寂静空旷。
- “但得將軍能百勝,不須天子築長城”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:只要将军能够百战百胜,就不需要天子修筑长城来防御了。
现代译文
单于侵犯蓟城的郊外,匈奴的骑兵劫掠边疆。
南山的树叶飘落地面,北海的蓬草被卷上天空。
军队在太原道以蝌蚪阵连营,在武威川用鱼丽阵列阵。
三军在远方相互埋伏出击,在万里战场追逐厮杀。
旗帜悠悠在潮源显得宁静,战鼓喧闹震动了卢谷。
军队深入幽陵外的边境,士兵们叹息着难以入眠。
马蹄在冻石上打滑,胡地毛毡暖衣也结了冰。
云沙茫茫遮蔽了天光,河塞阴暗天色如凝固。
崆峒以北能依靠谁呢,边疆萧索士兵心中不快。
近见行人害怕白龙之地,远闻公主在黄鹤处哀愁。
阳春已过一半,军队在歧路间,一边是美好之地,一边是玉门关。
百花芳树的红色即将消逝,二月兰皋还未变绿。
战云在鱼龙水上方不散,雨雪还在鸿鹄山上飞舞。
山峦连绵无尽头,路途遥远只能在梦中见亲人。
家中母亲消息不来,只能长久回忆家乡桃李。
唐朝将领纷纷作战,胡寇衰败幽朔得以清平。
像韩昌持节出使受送别,像郑吉出征受迎接。
左西极战火熄灭,右北平山谷空旷。
只要将军能百战百胜,就不用天子修筑长城。
创作背景
这首诗创作于唐朝。唐朝时期,边疆战事频繁,与北方游牧民族时常发生冲突。诗人胡皓身处这个时代,目睹或听闻了边疆的战争情况,通过这首诗描绘了边疆战争的场景和士兵们的生活,表达了对边疆局势的关注和对和平的期盼。
艺术赏析
- 表现手法:
- 场景描写:诗中运用大量笔墨描绘了边疆的自然场景和战争场景,如“南山木葉飛下地,北海蓬根亂上天”“雲沙泱漭天光閉,河塞陰沈海色凝”等,展现了边疆环境的恶劣和战争的紧张气氛。
- 用典:“韓昌拜節偏知送,鄭吉驅旌坐見迎”,运用汉朝名将韩昌和郑吉的典故,以古喻今,赞扬唐朝将领的英勇和功绩。
- 对比:“百花芳樹紅將歇,二月蘭臯綠未還”,将美好春光与边疆的荒芜进行对比,突出了边疆生活的艰苦。
- 语言特色:语言豪放壮阔,富有气势,如“三軍遙倚伏,萬里相馳逐”“旌斾悠悠靜潮源,鼙鼓喧喧動盧谷”等诗句,生动地展现了战争的宏大场面。同时,也有细腻的情感表达,如“路遠辛勤夢顏色,北堂萱草不寄來”,体现了士兵的思乡之情。
- 意境营造:通过对边疆自然环境和战争场景的描写,营造出一种雄浑、悲壮的意境,既展现了边疆战争的残酷和艰辛,又表达了诗人对和平的渴望和对将士的赞美之情。诗中既有宏大的战争场面,又有士兵的思乡之情,情景交融,使整首诗具有强烈的感染力。