诗无敌

奉和圣制同二相已下群官乐游园宴

隋唐五代 · 崔沔

五日酺才毕,千年乐未央。
复承天所赐,终宴国之阳。
地胜春逾好,恩深乐更张。
落花飞广座,垂柳拂行觞。
庶尹陪三史,诸侯具万方。
酒酣同抃跃,歌舞咏时康。

简要说明

这首诗是崔沔奉和皇帝之作,描绘了君臣在乐游园宴饮的欢乐场景。诗中展现了宴会的盛大、环境的优美,表达了君臣同乐、对国家太平昌盛的赞颂之情。

逐句注释

  • “五日酺才毕,千年乐未央”:
    • 字词:“酺”,指聚饮,古时帝王为表示欢庆,特赐臣民聚会饮酒;“未央”,未尽。
    • 句意:五日的聚饮活动才刚刚结束,这千年的欢乐却还远未到头。
  • “复承天所赐,终宴国之阳”:
    • 字词:“天”,指皇帝;“国之阳”,指乐游园在都城之南,阳即南面。
    • 句意:又承蒙皇帝的恩赐,在都城的南面举办了这场宴会直至结束。
  • “地胜春逾好,恩深乐更张”:
    • 字词:“地胜”,指乐游园地势优越;“张”,扩大、高涨。
    • 句意:乐游园地势优越,春天的景色愈发美好,皇帝恩赐深厚,大家的欢乐之情更加高涨。
  • “落花飞广座,垂柳拂行觞”:
    • 字词:“广座”,宽敞的座位,指宴会上众人所在之处;“行觞”,传递酒杯。
    • 句意:落花飘落在宽敞的宴会上,垂柳的枝条轻拂着传递的酒杯。
  • “庶尹陪三史,诸侯具万方”:
    • 字词:“庶尹”,指众官;“三史”,可能指当时的史官;“诸侯”,借指各地官员;“具万方”,指来自四面八方。
    • 句意:众官员陪着史官,各地的官员从四面八方汇聚而来。
  • “酒酣同抃跃,歌舞咏时康”:
    • 字词:“酒酣”,喝酒喝到畅快的时候;“抃跃”,鼓掌跳跃;“时康”,时世太平。
    • 句意:大家喝酒喝到畅快之时,一同鼓掌跳跃,载歌载舞歌颂时世太平。

现代译文

五日的聚饮刚刚结束,
千年的欢乐还正悠长。
又得到皇帝的恩赐,
在都城南面宴会终场。
这地方景色好春天更美,
皇恩深厚让欢乐更欢畅。
落花飘落在宽敞宴座,
垂柳轻拂着传递的酒觞。
众官员陪着史官相聚,
各地诸侯从四方来会。
酒喝得畅快一起鼓掌跳跃,
载歌载舞赞颂时世安康。

创作背景

此诗创作于唐朝。在唐朝,皇帝经常会举行宴会与群臣同乐,这类宴会不仅是君臣交流感情的场合,也是展示国家繁荣昌盛、政治清明的一种方式。这首诗便是崔沔在皇帝举办的乐游园宴会上,奉和皇帝所作,以表达对皇帝恩赐的感激以及对国家太平的歌颂。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 情景交融:诗中既有对宴会环境“地胜春逾好,落花飞广座,垂柳拂行觞”等美好景色的描写,又有对君臣欢乐状态“酒酣同抃跃,歌舞咏时康”的刻画,将景与情完美融合,生动地展现出宴会的欢乐氛围。
    • 渲染烘托:通过描写众多官员“庶尹陪三史,诸侯具万方”从四面八方汇聚参加宴会,渲染出宴会的盛大场面,烘托出国家繁荣、君臣齐心的景象。
  • 语言特色:语言典雅庄重,符合奉和诗的特点。用词精准地描绘出宴会的场景和氛围,如“落花”“垂柳”等词增添了诗歌的美感和画面感。
  • 意境营造:整首诗营造出一种欢乐、祥和、繁荣的意境。从宴会的持续欢乐到优美的环境,再到君臣的共同庆贺,展现出一幅国泰民安、君臣同乐的美好画卷,表达了诗人对国家昌盛的赞美和祝福。