诗无敌

櫂歌行

隋唐五代 · 徐坚

櫂女饰银钩,新妆下翠楼。
霜丝青桂檝,兰栧紫霞舟。
水落金陵曙,风起洞庭秋。
扣舷过曲浦,飞帆越回流。
影入桃花浪,香飘杜若洲。
洲长殊未返,萧散云霞晚。
日下大江平,烟生归岸远。
岸远闻潮波,争途游戏多。
因声赵津女,来听采菱歌。

简要说明

这首诗描绘了一群妆扮精致的棹女乘船出游的情景。诗中展现了棹女的美丽妆容、游船的精美装饰,以及她们在江上经历的水落风起、曲折航行等场景,还描绘了沿途如桃花浪、杜若洲等优美的景色。最后诗人借景抒情,表达出一种闲适悠然之感,并邀请赵津女来听采菱歌,增添了浪漫氛围。

逐句注释

  • “櫂女飾銀鉤,新妝下翠樓”:
    • 字词:“櫂女”,划船的女子;“銀鉤”,可能指女子的发饰;“翠樓”,华丽的楼阁。
    • 句意:划船的女子佩戴着银质的发饰,化着新妆从华丽的楼阁中走出来。
  • “霜絲青桂檝,蘭栧紫霞舟”:
    • 字词:“霜絲”,可能形容船桨的颜色或材质;“青桂檝”,用青桂木做的船桨;“蘭栧”,用兰木做的船桨;“紫霞舟”,装饰华美的船。
    • 句意:船桨好像霜丝一样,是用青桂木和兰木制成的,乘坐的是装饰如紫霞般美丽的船。
  • “水落金陵曙,風起洞庭秋”:
    • 字词:“金陵”,今江苏南京;“洞庭”,洞庭湖。
    • 句意:水位下降,金陵迎来曙光,秋风吹起,洞庭湖呈现出秋意。
  • “扣舷過曲浦,飛帆越回流”:
    • 字词:“扣舷”,敲打着船边;“曲浦”,弯曲的水滨;“回流”,回旋的水流。
    • 句意:棹女们敲打着船边,驶过弯曲的水滨,扬起风帆越过回旋的水流。
  • “影入桃花浪,香飄杜若洲”:
    • 字词:“桃花浪”,春天桃花盛开时江河里涨起的水浪;“杜若洲”,生长着杜若的沙洲。
    • 句意:船的影子倒映在桃花浪中,船上的香气飘散到生长着杜若的沙洲上。
  • “洲長殊未返,蕭散雲霞晚”:
    • 字词:“殊”,很,非常;“蕭散”,悠闲自在。
    • 句意:沙洲很长,还没有返回,此时云霞在傍晚显得悠闲自在。
  • “日下大江平,煙生歸岸遠”:
    • 字词:“日下”,太阳西下;“歸岸”,返回的岸边。
    • 句意:太阳西下,大江平静,烟雾升起,返回的岸边显得很遥远。
  • “岸遠聞潮波,爭途遊戲多”:
    • 字词:“潮波”,潮水的波浪;“爭途”,竞相赶路。
    • 句意:离岸边很远还能听到潮水的波浪声,在竞相赶路的过程中充满了游玩嬉戏的乐趣。
  • “因聲趙津女,來聽採菱歌”:
    • 字词:“因聲”,凭借声音传达;“趙津女”,泛指美丽的女子;“採菱歌”,采菱时唱的歌曲。
    • 句意:凭借歌声邀请美丽的女子来听采菱歌。

现代译文

划船的女子戴着银质发饰,
化着新妆从华丽楼阁走出。
霜丝般的青桂木和兰木船桨,
乘坐着如紫霞般的华美游船。
水位下降金陵迎来曙光,
秋风吹起洞庭呈现秋意。
敲打着船边驶过弯曲水滨,
扬起风帆越过回旋的水流。
船影倒映在桃花浪之中,
香气飘散到杜若洲之上。
沙洲漫长还未返回去,
云霞在傍晚悠闲自在。
太阳西下大江平静无波,
烟雾升起返回的岸很遥远。
离岸很远能听到潮波声,
竞相赶路游玩乐趣多多。
凭借歌声邀请美丽女子,
来聆听这欢快的采菱歌。

创作背景

徐坚生活在唐朝,唐朝时期社会经济繁荣,文化艺术蓬勃发展,人们的生活丰富多彩,出游活动较为频繁。这首诗可能是徐坚在目睹了一群女子乘船出游的情景后有感而发创作的。它反映了当时人们闲适的生活状态和对美好自然景色的欣赏。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 动静结合:诗中既有“扣舷過曲浦,飛帆越回流”这样的动态描写,展现了棹女们乘船航行的活泼场景;又有“水落金陵曙,風起洞庭秋”这样的静态画面,描绘出金陵和洞庭湖的自然景象,动静结合,使诗歌富有生机与变化。
    • 视听结合:“岸遠聞潮波”从听觉角度描绘了远处潮水的声音,“影入桃花浪,香飄杜若洲”从视觉和嗅觉角度描写了船影、桃花浪和香气,多种感官结合,丰富了读者的阅读体验。
  • 语言特色:语言优美华丽,运用了如“霜絲”“紫霞舟”“桃花浪”“杜若洲”等富有美感的词语,生动地描绘出了棹女的美丽、游船的精致以及景色的秀丽,营造出了浪漫的氛围。
  • 意境营造:整首诗通过对棹女出游过程中各种景象的描写,营造出了一种闲适、悠然、浪漫的意境。诗中既有自然景色的描绘,又有棹女们的活动和歌声,使读者仿佛身临其境,感受到了当时的美好氛围。