这首诗是徐坚为送考功武员外学士出使嵩山置舍利塔而作,描绘了送别场景,借景抒情,表达了诗人与友人分别时的愁绪和不舍之情。
送考功武员外学士使嵩山置舍利塔歌
伊川别骑,灞岸分筵。
对三春之花月,览千里之风烟。
望青山兮分地,见白云兮在天。
寄愁心于樽酒,怆离绪于清弦。
共握手而相顾,各衔凄而黯然。
对三春之花月,览千里之风烟。
望青山兮分地,见白云兮在天。
寄愁心于樽酒,怆离绪于清弦。
共握手而相顾,各衔凄而黯然。
简要说明
逐句注释
- “伊川别骑,灞岸分筵”:
- 字词:“伊川”,水名,在今河南西部;“别骑”,分别时的坐骑;“灞岸”,灞河岸,灞河在今陕西,古人常在此送别;“分筵”,设筵饯别。
- 句意:在伊川与骑马的友人分别,在灞河岸设筵为友人饯行。
- “对三春之花月,览千里之风烟”:
- 字词:“三春”,春季三个月,这里指春天;“花月”,繁花和明月;“风烟”,风光、景象。
- 句意:面对着春天的繁花和明月,观览着千里的风光景象。
- “望青山兮分地,见白云兮在天”:
- 字词:“分地”,分别之地。
- 句意:望着青山,这里是我们分别的地方,看着白云高高地飘浮在天空。
- “寄愁心于樽酒,怆离绪于清弦”:
- 字词:“樽酒”,杯酒;“怆”,悲伤;“清弦”,清越的琴弦声。
- 句意:把愁绪寄托在杯酒之中,因清越的琴弦声而更感离别的悲伤。
- “共握手而相顾,各衔凄而黯然”:
- 字词:“衔凄”,心怀凄楚;“黯然”,情绪低落、忧伤的样子。
- 句意:我们共同握手相互凝望,各自心怀凄楚,神情忧伤。
现代译文
在伊川与骑马的你分别,
在灞河岸为你设筵饯行。
面对着春天的繁花明月,
观览着千里的风光美景。
望着青山这分别的地方,
看着白云高高飘浮天上。
把愁绪寄托在杯酒之中,
因清弦声更感离别悲伤。
我们握手相对默默凝望,
各自心怀凄楚神情忧伤。
创作背景
具体创作时间难以确切知晓,但从诗题可知,是考功武员外学士要出使嵩山去置舍利塔,徐坚在友人出行前,于伊川、灞岸等地为其设宴送别时写下此诗,以表达惜别之情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗中描绘了“三春之花月”“千里之风光”“青山”“白云”等美好景色,然而这些美景在离别情境下,都染上了愁绪色彩,以乐景衬哀情,更突出了诗人与友人分别时的伤感。
- 直抒胸臆:“寄愁心于樽酒,怆离绪于清弦”“各衔凄而黯然”等句,直接表达了诗人内心的愁绪和不舍,使情感表达更为直接强烈。
- 语言特色:语言优美典雅,富有节奏感。运用了“伊川”“灞岸”等具有文化内涵的地名,增添了诗歌的历史文化底蕴;“花月”“风烟”“青山”“白云”等词汇的组合,勾勒出一幅优美的画面,给人以美的享受。
- 意境营造:通过描写送别场景和周围景色,营造出一种哀伤、惆怅的意境。友人即将远行,在美景的映衬下,更凸显出离别的凄凉,使读者能深刻感受到诗人与友人之间的深厚情谊以及分别时的痛苦。