诗无敌

侍宴安乐公主新宅应制

隋唐五代 · 武平一

紫汉秦楼敞,黄山鲁馆开。
簪裾分上席,歌舞列平台。
马既如龙至,人疑学凤来。
幸兹联棣萼,何以接邹枚。

简要说明

这首诗是武平一在侍宴安乐公主新宅时所作的应制诗。诗歌描绘了安乐公主新宅的豪华景象以及宴会上的热闹场面,表达了诗人能参与此次宴会的荣幸之感,同时以自谦的话语结尾。

逐句注释

  • “紫汉秦楼敞,黄山鲁馆开”:
    • 字词:“紫汉”,指银河,这里象征华丽的天空;“秦楼”,相传秦穆公为其女弄玉所建之楼,后泛指豪华的楼阁;“黄山”,有多种说法,此处可理解为形容宅第周围的美好环境;“鲁馆”,春秋时鲁庄公为其女筑馆,后泛指贵族女子的居处。
    • 句意:华丽天空下安乐公主的楼阁宽敞明亮,在美好的环境中公主的宅第大门敞开。
  • “簪裾分上席,歌舞列平台”:
    • 字词:“簪裾”,代指达官贵人,簪是古人用来固定发髻的长针,裾是衣服的大襟;“上席”,尊贵的席位;“平台”,指宴会上表演歌舞的地方。
    • 句意:达官贵人们分别坐在尊贵的席位上,歌舞表演在平台上依次进行。
  • “马既如龙至,人疑学凤来”:
    • 字词:“马既如龙至”,形容前来参加宴会的人的马匹神骏,如同龙一般;“人疑学凤来”,人们好像是学凤凰飞来赴宴,极言宾客的高贵。
    • 句意:前来赴宴之人的马匹像龙一样奔腾而来,人们仿佛是学凤凰飞来参加宴会。
  • “幸兹联棣萼,何以接邹枚”:
    • 字词:“棣萼”,即棠棣之花,比喻兄弟,这里指与同列官员一起参加宴会;“邹枚”,指汉代的邹阳和枚乘,都是有才华的文人,这里是诗人自谦不能和他们相比。
    • 句意:有幸能与同列官员一起参加此次宴会,我又怎么能比得上邹阳和枚乘那样的才华呢。

现代译文

在华丽的天空下,安乐公主的楼阁宽敞又明亮,
在美好的环境中,公主的宅第大门已然敞开。
达官贵人们纷纷坐在尊贵的席位上,
歌舞表演在平台上依次精彩呈现。
赴宴之人的马匹像龙一样奔腾而至,
宾客们仿佛学凤凰一般翩翩飞来。
有幸能和同列官员一起参与这场盛宴,
我又怎比得上邹阳和枚乘的才华风采。

创作背景

安乐公主是唐中宗李显和韦皇后的女儿,深得父母宠爱,生活极为奢华。她大兴土木修建新宅,规模宏大、装饰华丽。武平一作为当时的官员,应皇帝之命参加了在安乐公主新宅举办的宴会,并创作了这首应制诗。具体创作时间大约在唐中宗时期。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典丰富:诗中多处运用典故,如“秦楼”“鲁馆”“邹枚”等,增添了诗歌的文化内涵和典雅气息,使诗歌在有限的篇幅内表达出丰富的意义。
    • 夸张渲染:“马既如龙至,人疑学凤来”运用夸张的手法,描绘出赴宴宾客的气派和高贵,突出了宴会的豪华与隆重。
  • 语言特色:语言华丽、典雅,符合应制诗的风格特点。用词精准地描绘出了安乐公主新宅的奢华以及宴会的热闹场景,展现出宫廷诗歌的雍容华贵。
  • 意境营造:通过对新宅环境、宴会场面和宾客的描写,营造出一种富丽堂皇、热闹非凡的意境,体现出皇家宴会的庄重与奢华。同时,诗人以自谦的话语结尾,又增添了一种谦逊的氛围。