此曲主要围绕张君瑞中选后崔夫人的不悦展开,呈现了两人的对话场景。崔夫人指责张君瑞“靡不有初,鲜克有终”,怀疑他另娶卫尚书家之女;张君瑞则极力辩解,以毒誓表明自己的清白,展现了两人之间的矛盾与误会。
张君瑞庆团园(第五本)・乔牌儿
我躬身问起居,夫人这慈色为谁怒?我则见丫环使数邢厮觑,莫不我身边有甚事故?(末云)小生去时,人人亲自饯行,喜不自胜。
今日中选得百,夫人反行不悦,何也?(夫人云)你如今那里想着俺家?道不得个"靡不有初,鲜克有终"。
我一个女孩儿,虽然妆残貌陋,他父为前朝相国。
若非贼来,足下甚气力到得俺家?今日一旦置之度外,却于卫尚书家作婿,岂有是理?(末云)夫人听谁说?若有此事,天不盖,地不载,害老大小疗疮!。
今日中选得百,夫人反行不悦,何也?(夫人云)你如今那里想着俺家?道不得个"靡不有初,鲜克有终"。
我一个女孩儿,虽然妆残貌陋,他父为前朝相国。
若非贼来,足下甚气力到得俺家?今日一旦置之度外,却于卫尚书家作婿,岂有是理?(末云)夫人听谁说?若有此事,天不盖,地不载,害老大小疗疮!。
简要说明
逐句注释
- “我躬身问起居,夫人这慈色为谁怒”:
- 字词:“躬身”,弯腰行礼;“起居”,日常生活状况;“慈色”,慈祥的神色。
- 句意:我弯腰行礼询问夫人生活可好,夫人您这原本慈祥的面容是为了谁而发怒呢?
- “我则见丫环使数邢厮觑,莫不我身边有甚事故”:
- 字词:“使数”,使唤的奴仆;“厮觑”,互相偷看、打量。
- 句意:我只看见丫鬟和奴仆们互相偷偷打量,莫非是我身边出了什么事情?
- “小生去时,人人亲自饯行,喜不自胜。今日中选得百,夫人反行不悦,何也”:
- 字词:“饯行”,设酒食送行;“中选得百”,指考中科举。
- 句意:小生我离开的时候,大家都亲自来为我送行,高兴得不得了。如今我考中了科举,夫人反而不高兴了,这是为什么呢?
- “道不得个‘靡不有初,鲜克有终’”:
- 字词:“靡不有初,鲜克有终”,出自《诗经·大雅·荡》,意思是人们大都有一个良好的开端,但很少有人能够善始善终。
- 句意:正所谓“靡不有初,鲜克有终”啊。
- “我一个女孩儿,虽然妆残貌陋,他父为前朝相国”:
- 字词:“妆残貌陋”,容貌不美丽。
- 句意:我有一个女儿,虽然容貌不出众,但她父亲是前朝的相国。
- “若非贼来,足下甚气力到得俺家?今日一旦置之度外,却于卫尚书家作婿,岂有是理”:
- 字词:“置之度外”,放在考虑之外,指不把个人的生死利害等放在心上,这里指张君瑞不把崔家的恩情和婚约放在心上;“作婿”,做女婿。
- 句意:如果不是贼寇来袭,您哪有机会到我们家呢?如今您却把我们家的恩情和婚约都抛到脑后,要去给卫尚书家做女婿,哪有这样的道理呢?
- “夫人听谁说?若有此事,天不盖,地不载,害老大小疗疮”:
- 字词:“小疗疮”,一种小病,这里指以生小病来诅咒自己。
- 句意:夫人您听谁说的?如果真有这样的事,让天不容我,地不载我,让我生小疗疮!
现代译文
我弯腰行礼问候夫人身体可好,夫人您慈祥的面容是在为谁发怒呢?我只见丫鬟和奴仆们互相偷偷打量,莫不是我身边出了什么事?我离开的时候,大家都亲自来为我送行,高兴得不行。如今我考中了科举,夫人您反而不高兴,这是为啥呢?
您说“靡不有初,鲜克有终”。我女儿虽然容貌一般,但她父亲可是前朝相国。要不是贼寇来了,您哪能到我们家?现在您却把我们家的事抛到一边,要去给卫尚书家当女婿,哪有这样的道理!
夫人您听谁说的这话?要是真有这事儿,让天不收我,地不纳我,让我生小疮烂病!
创作背景
王实甫生活在元代,《西厢记》是其代表作。《张君瑞庆团园(第五本)・乔牌儿》是《西厢记》中的一部分。《西厢记》以唐代为背景,讲述了书生张君瑞和相国小姐崔莺莺在丫鬟红娘的帮助下,冲破重重阻挠,最终有情人终成眷属的爱情故事。这折戏发生在张君瑞考中科举之后,崔夫人因听信传言,怀疑张君瑞另娶,故而产生了这段对话,展现了剧情发展中的一个小波折。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对话展现冲突:通过张君瑞和崔夫人的对话,直接展现了两人之间的矛盾冲突,使剧情生动地呈现在读者眼前,增强了故事的戏剧性和吸引力。
- 引用典故:崔夫人引用“靡不有初,鲜克有终”这一典故,既体现了她的文化素养,又增强了指责张君瑞的说服力,使人物形象更加丰满。
- 语言特色:语言通俗自然,符合人物的身份和口吻。崔夫人的话语带着长辈的威严和指责,张君瑞的辩解则急切而真诚,生动地表现出人物的性格特点。
- 情节推动:这折戏在整个故事中起到了推动情节发展的作用。崔夫人的怀疑和指责为故事增添了波折,也为后面真相的揭开和两人关系的缓和做了铺垫,使故事更加跌宕起伏。