这首诗以一位女子的视角展开,描绘了她身处渭北,却魂牵梦绕远在辽西的丈夫。通过描写女子家中的春景,反衬出她内心的孤寂与哀怨,谴责了连年战争给百姓家庭带来的痛苦,表达了女子对丈夫的深切思念。
杂诗三首 二
妾家临渭北,春梦着辽西。
何苦朝鲜郡,年年事鼓鼙。
燕来红壁语,莺向绿窗啼。
为许长相忆,阑干玉箸齐。
何苦朝鲜郡,年年事鼓鼙。
燕来红壁语,莺向绿窗啼。
为许长相忆,阑干玉箸齐。
简要说明
逐句注释
- “妾家临渭北,春梦着辽西”:
- 字词:“妾”,古代女子自称;“渭北”,渭河以北;“著”,附着,这里指梦魂所至。
- 句意:我家住在渭水之北,春日里梦中魂牵辽西。
- “何苦朝鲜郡,年年事鼓鼙”:
- 字词:“朝鲜郡”,指唐朝与高句丽等国交战之地;“鼓鼙”,战鼓,这里指代战争。
- 句意:为何要在那遥远的朝鲜郡,年年都进行着战争。
- “燕来红壁语,莺向绿窗啼”:
- 字词:“红壁”,红色的墙壁;“绿窗”,绿色的窗户。
- 句意:燕子飞来在红色墙壁边低语,黄莺朝着绿色的窗户啼鸣。
- “为许长相忆,阑干玉箸齐”:
- 字词:“为许”,为何;“阑干”,纵横的样子;“玉箸”,比喻眼泪。
- 句意:为何我会如此长久地思念,眼泪纵横流满双颊。
现代译文
我家住在渭水之北,
春日的梦却飘到辽西。
何苦要在那朝鲜郡啊,
年年都征战不息。
燕子飞来在红墙边低语,
黄莺对着绿窗声声啼。
为何我会这般长久地思念,
泪水纵横挂满了双颊。
创作背景
沈佺期生活在初唐时期,当时唐朝边境战事频繁,许多男子被征去边疆打仗,导致无数家庭分离。这首诗正是反映了这一社会现实,诗人站在女子的角度,表达了对战争的谴责和对征人家庭的同情。具体创作时间难以精确考证,但大致是在唐与周边国家有军事冲突的时期。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:“妾家临渭北,春梦著辽西”,“渭北”是女子现实的居住地,为实写;“辽西”是女子梦中所至,是丈夫征战之地,为虚写。虚实结合,生动地表现出女子对丈夫的思念跨越了空间的距离。
- 以乐景衬哀情:“燕来红壁语,莺向绿窗啼”描绘了春天里燕子和黄莺欢快的景象,是乐景;但女子却因思念丈夫而痛苦,以乐景反衬出她内心的哀怨与孤寂。
- 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,却又情感真挚深沉。如“何苦”“为许”等词语的使用,直白地表达出女子对战争的不满和对思念之情的不解。
- 意境营造:整首诗营造出一种孤寂、哀怨的意境。通过描写女子的梦境、对战争的抱怨、家中的春景以及她的泪水,将女子的思念之情融入其中,使读者能深刻感受到战争给普通家庭带来的痛苦。