这首诗围绕牡丹展开,诗人讲述今年牡丹开放时间较晚,到首夏才得以观赏。诗中运用丰富的想象和拟人手法描绘牡丹,表达了对牡丹的喜爱与怜惜之情,最后还因自己曾亲手栽种牡丹,雨中相见仿佛与之有情感共鸣,流露出一丝感怀。
乙卯昼锦堂同赏牡丹
从来三月赏芳妍,开晚今逢首夏天。
料得东君私此老,且留西子久当筵。
柳丝偷学伤春绪,榆荚争飞买笑钱。
我是至和亲植者,雨中相见似潸然。
料得东君私此老,且留西子久当筵。
柳丝偷学伤春绪,榆荚争飞买笑钱。
我是至和亲植者,雨中相见似潸然。
简要说明
逐句注释
- “从来三月赏芳妍,开晚今逢首夏天”:
- 字词:“芳妍”,指美丽的花朵,这里即牡丹;“首夏”,初夏。
- 句意:向来都是在三月欣赏美丽的花朵,今年牡丹开放晚了,到初夏才看到。
- “料得东君私此老,且留西子久当筵”:
- 字词:“东君”,司春之神;“私”,偏爱;“此老”,指牡丹;“西子”,西施,这里比喻牡丹;“当筵”,在筵席上。
- 句意:想来是司春之神偏爱这株牡丹,特意把像西施一样美丽的它多留一会儿,让它长久地在筵席上供人欣赏。
- “柳丝偷学伤春绪,榆荚争飞买笑钱”:
- 字词:“伤春绪”,因春天过去而伤感的情绪;“榆荚”,榆树的果实,形似铜钱。
- 句意:柳丝好像偷偷学习了人们伤春的情绪在风中摇曳,榆荚纷纷飞舞,好似在争抢着拿出钱来为牡丹的美丽买单。
- “我是至和亲植者,雨中相见似潸然”:
- 字词:“至和”,宋仁宗年号;“潸然”,流泪的样子。
- 句意:我是至和年间亲手栽种这株牡丹的人,在雨中与它相见,它好像也感动得落泪了。
现代译文
以往都是三月欣赏那美丽的牡丹,
今年它开得晚,到初夏才得相见。
想来是春神特别偏爱这株牡丹,
把它像西施般多留些时供人赏玩。
柳丝仿佛偷学了人们伤春的愁绪,
榆荚纷纷飞舞似在争着付买笑钱。
我可是至和年间亲手把它来栽种,
雨中与它相逢它好像也泪眼涟涟。
创作背景
韩琦是北宋时期的政治家、词人。这首诗创作于“乙卯”年,具体创作情境虽无明确详尽记载,但从诗中“我是至和亲植者”可知,诗人在至和年间亲手栽种了这株牡丹,多年后在“乙卯”年的初夏与它雨中相见,有感而发创作了此诗。此时韩琦在政治上有一定的阅历与成就,对自然花卉或许也有更深的情感寄托。
艺术赏析
- 表现手法:
- 拟人手法:诗中多处运用拟人,如“料得东君私此老”将东君赋予人的情感,写出其对牡丹的偏爱;“柳丝偷学伤春绪,榆荚争飞买笑钱”把柳丝和榆荚拟人化,使它们具有人的情感和行为,生动地表现出春天的氛围和人们对牡丹的喜爱。
- 比喻手法:“且留西子久当筵”把牡丹比作西施,形象地描绘出牡丹的美丽动人。
- 语言特色:语言活泼灵动,充满了想象力。如“偷学”“争飞”等词语的运用,使诗歌具有很强的画面感和趣味性,让读者仿佛置身于牡丹盛开的场景之中。
- 意境营造:通过对牡丹开放时间的描述、春景的渲染以及与牡丹的情感交流,营造出一种既有生机又略带感怀的意境。诗人将自己对牡丹的喜爱、怜惜以及岁月变迁的感慨融入其中,使整首诗富有情感深度和艺术感染力。