这首诗记录了韩琦与陈龙图在北第的聚会,表达了对友人到来的欣喜,描绘了宴游的情景,如赏花、饮酒等,体现出聚会时的欢快氛围,同时抒发了对与友人相知到白头这种情谊的珍视。
北第会陈龙图
重喜延松奉宴游,只期轩从少迟留。
花移上阙看争发,酒熟宜城可旋𥬠。
正好一杯同拨闷,信应千古足销愁。
人生不是无交旧,难得相知到白头。
花移上阙看争发,酒熟宜城可旋𥬠。
正好一杯同拨闷,信应千古足销愁。
人生不是无交旧,难得相知到白头。
简要说明
逐句注释
- “重喜延松奉宴游,只期轩从少迟留”:
- 字词:“延松”,具体含义需结合上下文推测,可能是一个地方或特定的环境;“轩从”,指友人的车驾随从;“迟留”,停留。
- 句意:再次欣喜地在延松之地招待友人宴游,只希望友人的车驾能多停留一会儿。
- “花移上阙看争发,酒熟宜城可旋𥬠”:
- 字词:“上阙”,应指宴会场所附近的高处;“宜城”,古地名,以产美酒著称;“𥬠”,过滤酒。
- 句意:将花移到高处观赏它们竞相开放,宜城酿好的美酒可以马上过滤出来饮用。
- “正好一杯同拨闷,信应千古足销愁”:
- 字词:“拨闷”,排解烦闷;“销愁”,消除忧愁。
- 句意:正好一起喝上一杯酒来排解烦闷,确实应该能让千古以来的忧愁都消除。
- “人生不是无交旧,难得相知到白头”:
- 字词:“交旧”,旧交、老朋友。
- 句意:人生并非没有老朋友,但是难得能与友人相知相伴直到白头。
现代译文
再次欣喜地在延松之地陪伴友人宴游,
只期望友人的车驾能多停留些时候。
把花移到高处欣赏它们竞相绽放,
宜城酿好的美酒马上过滤就能喝。
正好一同喝杯酒排解心中烦闷,
的确能让千古忧愁都烟消云散。
人生并非没有相交的老朋友,
但难能可贵的是相知相伴到白头。
创作背景
韩琦是北宋时期的重要政治家、文学家。这首诗具体创作时间不详,但从诗中可以看出是他与陈龙图在北第相聚时所作。北宋时期文化繁荣,文人之间的宴游聚会频繁,通过诗歌来记录聚会情景、表达情感是常见的方式。韩琦与友人相聚,可能是在公务之余放松心情,在宴游中交流情感,从而写下此诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗中“花移上阙看争发”描绘了花竞相开放的景象,为宴会增添了欢快的氛围,借花景抒发了聚会时的喜悦之情。
- 直抒胸臆:“正好一杯同拨闷,信应千古足销愁”“人生不是无交旧,难得相知到白头”直接表达了与友人相聚时排解烦闷、珍惜友情的情感。
- 语言特色:语言平实自然,通俗易懂,没有过多华丽的辞藻修饰,但却能真切地传达出诗人的情感。如“正好一杯”“难得相知”等表述,简洁直白,让人感受到诗人与友人之间真挚的情谊。
- 意境营造:整首诗营造出一种轻松愉悦、温馨和谐的聚会意境。赏花、饮酒的场景描写,展现出宴游的惬意;而对友情的感慨,又使这种意境增添了一份深厚的情感底蕴,让读者能深刻感受到诗人对与友人相知相伴的珍惜。