此诗围绕韩琦借窦侍郎的安车在元日去祭祀祖坟之事展开。诗中先表达借车出行上坟不顾路途艰难,接着描述安车乘坐的舒适感受,又提及自己乘车时的行为,最后抒发了渴望退归以获得安稳的心情。
假窦侍郎安车元日祀坟
小车聊假便衰残,上冢都忘涉路难。
坐卧俏能伸手足,坚完诚可避风寒。
搴帷自不希前躅,凭轼时还遂一观。
暂得容身终未稳,退归乘此始为安。
坐卧俏能伸手足,坚完诚可避风寒。
搴帷自不希前躅,凭轼时还遂一观。
暂得容身终未稳,退归乘此始为安。
简要说明
逐句注释
- “小车聊假便衰残,上冢都忘涉路难”:
- 字词:“聊”,姑且;“假”,借;“便”,便利;“衰残”,指身体衰老残弱;“上冢”,祭祀祖坟;“涉路”,赶路、行路。
- 句意:姑且借这辆小车来便利我衰老残弱之躯,去祭祀祖坟时全然忘了路途的艰难。
- “坐卧俏能伸手足,坚完诚可避风寒”:
- 字词:“俏”,此处通“稍”,稍微;“坚完”,坚固完好。
- 句意:坐在车里或者躺着稍微能够伸展手脚,车子坚固完好确实可以遮挡风寒。
- “搴帷自不希前躅,凭轼时还遂一观”:
- 字词:“搴帷”,撩起车帘;“希”,仰慕、追求;“前躅”,前人的足迹、行为;“凭轼”,靠着车前横木。
- 句意:撩起车帘我自然不会去追求前人那样的举动,靠着车前横木时还能时不时地四处观望。
- “暂得容身终未稳,退归乘此始为安”:
- 字词:“容身”,指暂时有地方可以安身;“退归”,指辞官归隐。
- 句意:暂时在这车里有个安身之所终究还是觉得不安稳,只有辞官归隐后乘坐它才会感到心安。
现代译文
姑且借来这辆小车方便我衰老之躯,
去祭祀祖坟全然忘了路途的艰难。
坐在或躺在车里能稍微伸展手脚,
车子坚固完好确实可把风寒遮挡。
撩起车帘我无意效仿前人的举动,
靠着车轼还能时不时地四处观望。
暂时在这车里安身终究心难安稳,
只有辞官归隐乘它才会内心安祥。
创作背景
韩琦是北宋时期的著名政治家、词人。北宋时期,士大夫阶层重视家族祭祀等传统活动。元日祭祀祖坟是一种常见的习俗。韩琦此时可能已处于人生的中后期,身体逐渐衰老,仕途经历了诸多起伏。这首诗可能是他在借窦侍郎的安车去祭祀祖坟的过程中,有感于自身的身体状况和政治生涯,从而抒发了渴望退归、寻求内心安稳的心情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 写实与抒情结合:诗的前几句如“小车聊假便衰残,上冢都忘涉路难”“坐卧俏能伸手足,坚完诚可避风寒”是对借车出行上坟以及乘坐安车情况的写实描写,而后两句“暂得容身终未稳,退归乘此始为安”则由眼前的乘车经历引发内心的感慨,抒发了渴望退隐的情感,将写实与抒情紧密结合。
- 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂。用简洁直白的语言描述了借车、乘车的过程以及自己的心境,没有过多的修饰,但却能真切地传达出诗人的情感。
- 情感表达:整首诗情感真挚,从一开始为上坟借车不顾路途艰难,到在车中感受其便利,最后自然地引出渴望退归的想法,情感层层递进,真实地反映了诗人在特定人生阶段的心境和追求。