甲寅重九

· 韩琦

勉同风俗燕重阳,可惜良辰值岁荒。
南亩流民方塞路,东篱嘉菊漫浮觞。
虽无弦管追游乐,赖有山川气象强。
自笑当筵陶靖节,几时归去傲羲皇。

简要说明

这首诗以重九佳节为背景,描写了诗人在荒年参加重阳宴会时的复杂心境。诗中既展现了流民塞路的社会现实,又有赏菊饮酒的场景,表达了诗人对百姓疾苦的关注以及向往归隐的情怀。

逐句注释

  • “勉同风俗燕重陽,可惜良辰值歲荒”:
    • 字词:“勉”,勉强;“燕”通“宴”,宴会;“良辰”指重阳佳节;“岁荒”,荒年。
    • 句意:勉强遵循风俗参加重阳宴会,可惜这美好的节日却赶上了荒年。
  • “南畝流民方塞路,東籬嘉菊漫浮觴”:
    • 字词:“南畝”,农田,这里指农村;“流民”,因灾荒战乱而流亡在外的人;“东篱”,化用陶渊明“采菊东篱下”的典故,指代种菊之处;“嘉菊”,美好的菊花;“漫”,徒然;“浮觞”,举杯饮酒。
    • 句意:农田里的流民正堵塞道路,而在东篱下对着美好的菊花举杯饮酒也只是徒然。
  • “雖無絃管追遊樂,賴有山川氣象强”:
    • 字词:“弦管”,指音乐;“追游乐”,追求游乐;“气象强”,气势雄浑。
    • 句意:虽然没有音乐来增添游乐的氛围,但好在山川气势雄浑可以欣赏。
  • “自笑當筵陶靖節,幾時歸去傲羲皇”:
    • 字词:“陶靖节”,即陶渊明,他谥号靖节;“傲羲皇”,陶渊明曾说“五六月中,北窗下卧,遇凉风暂至,自谓是羲皇上人”,表示一种超脱尘世、自在逍遥的生活态度。
    • 句意:自己嘲笑自己在宴会上像陶渊明一样,不知道什么时候才能归去,过上超脱尘世的生活。

现代译文

勉强遵循风俗参加重阳宴会,
可惜美好佳节却遇上年景饥荒。
田野里流民正堵塞着道路,
东篱下对着菊花举杯也徒然感伤。
虽然没有音乐增添游乐兴致,
好在山川气势雄浑令人欣赏。
自嘲在宴会上好似陶靖节,
不知何时能归去逍遥傲羲皇。

创作背景

韩琦生活在北宋时期,这首诗创作于甲寅年重阳节。当时可能遭遇了灾荒,社会上出现了大量流民,百姓生活困苦。韩琦作为朝廷官员,在这样的背景下参加重阳宴会,目睹社会现实,心中感慨万千,于是写下此诗,表达对百姓疾苦的关切以及对归隐生活的向往。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中将重阳佳节的“良辰”与“岁荒”对比,“南亩流民方塞路”的凄惨景象和“东篱嘉菊漫浮觞”的宴饮场景对比,突出了社会现实的残酷和诗人内心的矛盾。
    • 用典:“东篱”“陶靖节”“傲羲皇”等典故的运用,丰富了诗歌的内涵,表达了诗人对陶渊明归隐生活的向往和对现实的无奈。
  • 语言特色:语言质朴平实,没有过多的修饰,但却能深刻地反映社会现实和诗人的情感。如“南畝流民方塞路”直白地描绘出流民的悲惨状况。
  • 意境营造:通过对重阳宴会、流民塞路、山川景色等场景的描写,营造出一种沉重而又矛盾的意境。既有对社会苦难的忧虑,又有对山川之美的欣赏,还有对归隐生活的憧憬,多种情感交织在一起,使诗歌具有深厚的思想内涵。