狎鸥亭同赏牡丹

· 韩琦

东亭尝种广陵花,美艳新增出旧芽。
小魏风标高洛品,大乔流徙得孙家。
丹砂缬妙深难染,白玉冠危莹绝瑕。
肯与姚黄为近侍,亦须称后始无差。

简要说明

这首诗是韩琦在狎鸥亭与友人同赏牡丹时所作,主要赞美了牡丹的美艳姿态和高雅品格。诗人运用典故和生动的描写,将牡丹的形象刻画得栩栩如生,并高度评价了牡丹的地位,表达了对牡丹的喜爱与赞赏之情。

逐句注释

  • “东亭尝种广陵花,美艳新增出旧芽”:
    • 字词:“广陵花”,指扬州的牡丹,扬州古称广陵;“旧芽”,指原来的牡丹植株发出的新芽。
    • 句意:东亭曾经种过扬州的牡丹,如今新长出的花朵从旧芽中生出,更加美艳动人。
  • “小魏风标高洛品,大乔流徙得孙家”:
    • 字词:“小魏”,可能是一种牡丹品种;“风标”,风度、品格;“洛品”,洛阳牡丹的品质,洛阳以牡丹闻名;“大乔”,三国时美女,此处用来比喻牡丹;“流徙”,迁移。
    • 句意:“小魏”牡丹的风度品格高于洛阳牡丹的一般品质,就像大乔嫁入孙家一样,这牡丹有着独特的风姿。
  • “丹砂缬妙深难染,白玉冠危莹绝瑕”:
    • 字词:“丹砂缬”,用朱砂染出的花纹,这里形容牡丹红色的花瓣;“妙”,美妙;“白玉冠”,比喻牡丹白色的花冠;“危”,高耸;“莹”,光洁;“瑕”,瑕疵。
    • 句意:那红色的花瓣美妙得如同用朱砂染就却难以模仿,白色的花冠高耸而光洁,毫无瑕疵。
  • “肯与姚黄为近侍,亦须称后始无差”:
    • 字词:“姚黄”,牡丹中的名贵品种,有“花王”之称;“近侍”,在帝王身边侍奉的人。
    • 句意:这牡丹如果肯成为“姚黄”的近侍,那它也必须被称为“花后”才恰当。

现代译文

东亭曾种下扬州的牡丹,
新生的花朵从旧芽中绽放,格外美艳。
“小魏”牡丹风度品格高于洛阳牡丹,
恰似大乔嫁入孙家般独具风姿。
红色花瓣美妙如朱砂染就难以复制,
白色花冠高耸光洁毫无瑕疵。
若它肯成为“姚黄”的近侍,
那称它为“花后”才名副其实。

创作背景

韩琦是北宋时期的政治家、文学家。北宋时期,牡丹栽培盛行,人们对牡丹极为喜爱和推崇。这首诗具体创作时间不详,但应是韩琦在狎鸥亭看到牡丹盛开,被牡丹的美丽所打动,有感而发创作了此诗,以表达对牡丹的赞美之情。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:诗中运用了“大乔流徙得孙家”的典故,将牡丹比作大乔,增添了诗歌的文化内涵和浪漫色彩,使牡丹的形象更具魅力。
    • 比喻:“丹砂缬妙深难染,白玉冠危莹绝瑕”,把红色花瓣比作丹砂染就的花纹,白色花冠比作白玉冠,形象地描绘出牡丹的颜色和形态,使读者能更直观地感受到牡丹的美。
  • 语言特色:语言优美华丽,用词精准。如“风标”“妙”“莹”等词,生动地展现了牡丹的高雅和美妙。
  • 意境营造:通过对牡丹的细致描写,营造出一种高雅、艳丽的意境。整首诗围绕牡丹展开,赞美之情贯穿始终,让读者感受到诗人对牡丹的喜爱与赞美,仿佛身临其境看到那娇艳的牡丹。同时,诗中对牡丹地位的评价,也提升了整首诗的格调。